EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0325

Sklep Sveta 2012/325/SZVP z dne 25. junija 2012 o podaljšanju mandata posebnega predstavnika Evropske unije za Sudan in Južni Sudan

OJ L 165, 26.6.2012, p. 49–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2013: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2013

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/325/oj

26.6.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

L 165/49


SKLEP SVETA 2012/325/SZVP

z dne 25. junija 2012

o podaljšanju mandata posebnega predstavnika Evropske unije za Sudan in Južni Sudan

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 28, člena 31(2) in člena 33 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 11. avgusta 2010 sprejel Sklep 2010/450/SZVP (1) o imenovanju ge. Rosalind MARSDEN za posebno predstavnico Evropske unije (PPEU) za Sudan.

(2)

Svet je 1. avgusta 2011 sprejel Sklep 2011/499/SZVP (2), s katerim je spremenil mandat in naziv PPEU ob upoštevanju izjave o neodvisnosti Južnega Sudana. Mandat PPEU se izteče 30. junija 2012.

(3)

Mandat PPEU bi bilo treba podaljšati za nadaljnje obdobje 12 mesecev.

(4)

PPEU bo svoj mandat opravljala v razmerah, ki bi se lahko poslabšale in bi lahko ovirale doseganje ciljev zunanjega delovanja Unije iz člena 21 Pogodbe –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Posebni predstavnik Evropske unije

Mandat ge. Rosalind MARSDEN kot PPEU za Sudan in Južni Sudan se podaljša do 30. junija 2013. Mandat PPEU lahko predčasno preneha, če tako odloči Svet na predlog visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (VP).

Člen 2

Cilji politike

Mandat PPEU temelji na ciljih politike Unije v zvezi s Sudanom in Južnim Sudanom, sodelovanju z vladama, Afriško unijo (AU) in Združenimi narodi (ZN) ter drugimi nacionalnimi, regionalnimi in mednarodnimi zainteresiranimi stranmi, da se doseže miren soobstoj Sudana in Južnega Sudana, dveh držav, ki bosta sposobni preživeti ter zagotoviti mir in blaginjo. Cilji politike Unije vključujejo tudi dejavno sodelovanje pri reševanju odprtih vprašanj v okviru celovitega mirovnega sporazuma in po njem ter pomoč udeleženim stranem pri izvajanju dogovorov, podpiranje prizadevanj za stabilizacijo razmer na nestabilnem mejnem območju med severom in jugom, spodbujanje vzpostavljanja institucij in utrjevanje stabilnosti, varnosti in razvoja Južnega Sudana, iskanje politične rešitve konflikta v Darfurju, spodbujanje prizadevanj za rešitev spora v zveznih državah Južni Kordofan in Modri Nil, spodbujanje demokratičnega upravljanja, odgovornosti in spoštovanja človekovih pravic, med drugim s sodelovanjem z Mednarodnim kazenskim sodiščem, okrepitev prizadevanj v vzhodnem Sudanu in izboljšanje dostopa za humanitarne organizacije v celotnem Sudanu in Južnem Sudanu.

Poleg tega mandat PPEU temelji na ciljih politike Unije za pomoč pri zmanjšanju in odpravi groženj, ki jo za stabilnost Južnega Sudana in širše regije predstavlja Gospodova odporniška vojska (LRA).

Člen 3

Mandat

Da bi se dosegli cilji politike, ima PPEU naslednje naloge:

(a)

vzdrževanje stikov z vlado Sudana in vlado Južnega Sudana, sudanskimi in južnosudanskimi političnimi strankami, oboroženimi in uporniškimi gibanji v Sudanu in Južnem Sudanu ter civilno družbo in nevladnimi organizacijami, da se dosežejo cilji politike Unije;

(b)

tesno sodelovanje z ZN, med drugim z misijo ZN v Južnem Sudanu (UNMISS), začasnimi varnostnimi silami ZN za Abdžej (UNISFA) in posebnim predstavnikom ZN, AU in zlasti z njeno izvedbeno skupino za Sudan na visoki ravni (AUHIP), hibridno operacijo AU-ZN v Darfurju (UNAMID), Ligo arabskih držav (LAS), Medvladno agencijo za razvoj (IGAD) ter drugimi vodilnimi regionalnimi in mednarodnimi interesnimi skupinami;

(c)

predstavljanje Unije ter ustrezna promocija njenih ciljev politike in stališč v mednarodnih in javnih forumih;

(d)

prispevanje k nadaljnjemu usklajevanju in večji učinkovitosti politike Unije v zvezi s Sudanom in Južnim Sudanom ter hkratno spodbujanje doslednega mednarodnega pristopa do obeh držav;

(e)

sodelovanje v mednarodnih prizadevanjih za mirno posredovanje pod vodstvom AUHIP, da bi pospešili dogovarjanje med Sudanom in Južnim Sudanom o nerešenih vprašanjih v zvezi z obdobjem po izteku celovitega mirovnega sporazuma in dosegli vključujoč politični dogovor o nerešenem sporu v zveznih državah Južni Kordofan in Modri Nil;

(f)

podpora izvajanju vprašanj v okviru celovitega mirovnega sporazuma in končno izvajanje dogovorov v zvezi z obdobjem po izteku tega sporazuma;

(g)

spodbujanje razvoja institucij v Južnem Sudanu;

(h)

sodelovanje v mednarodnih prizadevanjih za celovit, vključujoč in trajni mirovni sporazum za Darfur in spodbujanje izvajanja dokumenta iz Dohe, v tesnem sodelovanju z ZN, AU, vlado Katarja in po potrebi drugimi mednarodnimi interesnimi skupinami;

(i)

spodbujanje spoštovanja človekovih pravic z ohranjanjem rednih stikov z ustreznimi organi v Sudanu in Južnem Sudanu, tožilstvom Mednarodnega kazenskega sodišča, Uradom visokega komisarja za človekove pravice in opazovalci človekovih pravic, ki so dejavni v regiji;

(j)

sodelovanje pri izvajanju politike Unije na področju človekovih pravic, vključno s smernicami EU v zvezi s človekovimi pravicami, zlasti pri smernicah v zvezi z vprašanjem otrok v oboroženih spopadih ter v zvezi z nasiljem nad ženskami in dekleti in preprečevanjem vseh vrst diskriminacije proti njim, ter pri izvajanju politike Unije v zvezi z resolucijo Varnostnega sveta ZN 1325 (2000) o ženskah, miru in varnosti, med drugim s spremljanjem in poročanjem o novostih ter oblikovanjem priporočil v zvezi s tem;

(k)

sodelovanje pri izvajanju celovitega pristopa Unije k Sudanu in Južnem Sudanu, kakor je bil dogovorjen na seji Sveta za zunanje zadeve 20. junija 2011;

(l)

v tesnem sodelovanju z Evropsko službo za zunanje delovanje (ESZD) prispevanje k sodelovanju Unije z vsemi zadevnimi interesnimi skupinamu v podporo prizadevanjem za zmanjšanje in odpravo groženj, ki jo za civiliste in stabilnost v Južnem Sudanu in širši regiji predstavlja LRA;

(m)

spremljanje, kako sudanske in južnosudanske strani spoštujejo ustrezne Resolucije Varnostnega sveta ZN, zlasti 1556 (2004), 1564 (2004), 1590 (2005), 1591 (2005), 1593 (2005), 1612 (2005), 1663 (2006), 1672 (2006), 1679 (2006), 1769 (2007), 1778 (2007), 1881 (2009), 1882 (2009), 1891 (2009), 1919 (2010), 1990 (2011), 1996 (2011), 2024 (2011), 2046 (2012) ter poročanje o tem.

Člen 4

Izvajanje mandata

1.   PPEU je odgovoren za izvajanje nalog, pri tem pa je podrejen VP.

2.   Politični in varnostni odbor (PVO) je v prednostni povezavi s PPEU in je njegova glavna točka za stike s Svetom. PPEU v okviru svojega mandata od PVO prejema strateške usmeritve in politične nasvete brez poseganja v pristojnosti VP.

3.   PPEU tesno sodeluje z ESZD in njenimi ustreznimi oddelki.

Člen 5

Financiranje

1.   Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z mandatom PPEU, za obdobje od 1. julija 2012 do 30. junija 2013 znaša 1 900 000 EUR.

2.   Odhodki se upravljajo v skladu s postopki in pravili, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije.

3.   Upravljanje odhodkov se uredi s pogodbo med PPEU in Komisijo. PPEU glede vseh odhodkov odgovarja Komisiji.

Člen 6

Ustanovitev in sestava ekipe

1.   PPEU je v okviru svojega mandata in ustreznih razpoložljivih finančnih sredstev odgovoren za ustanovitev svoje ekipe. Ekipa vključuje strokovnjake za določena politična in varnostna vprašanja, kot to zahtevajo naloge. PPEU nemudoma obvesti Svet in Komisijo o sestavi ekipe.

2.   Države članice, institucije Unije in ESZD lahko predlagajo začasno dodelitev osebja za delo pri PPEU. Plače takega začasno dodeljenega osebja krije zadevna država članica, institucija Unije oziroma ESZD. PPEU se lahko dodelijo tudi strokovnjaki, ki so jih države članice začasno dodelile institucijam Unije ali ESZD. Člani mednarodnega pogodbenega osebja so državljani ene od držav članic.

3.   Vse začasno dodeljeno osebje ostane pod upravno pristojnostjo države članice, ki ga pošilja, institucije Unije, ki ga pošilja, ali ESZD, ter opravlja svoje obveznosti in deluje v interesu mandata PPEU.

Člen 7

Privilegiji in imunitete PPEU in osebja PPEU

Po potrebi se z državo gostiteljico/državami gostiteljicami sklenejo dogovori o privilegijih, imunitetah in dodatnih jamstvih, potrebnih za izpolnitev in tekoče izvajanje misije PPEU ter člane osebja PPEU. Države članice in Komisija v ta namen zagotovijo vso potrebno podporo.

Člen 8

Varnost tajnih podatkov EU

PPEU in člani ekipe PPEU spoštujejo načela varovanja tajnosti in minimalne standarde varovanja tajnosti, opredeljene v Sklepu Sveta 2011/292/EU z dne 31. marca 2011 o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU (3).

Člen 9

Dostop do informacij in logistična podpora

1.   Države članice, Komisija, ESZD in generalni sekretariat Sveta zagotovijo PPEU dostop do vseh ustreznih informacij.

2.   Delegacije Unije in/ali države članice po potrebi zagotavljajo logistično podporo v regiji.

Člen 10

Varnost

V skladu s politiko Unije o varnosti osebja, ki je v okviru operativnih zmogljivosti iz naslova V Pogodbe razporejeno izven Unije, PPEU v skladu s svojimi nalogami in varnostnimi razmerami na geografskem območju, za katerega je zadolžen, sprejme vse smiselno izvedljive ukrepe za varnost vsega osebja pod njegovo neposredno pristojnostjo, in sicer tako da:

(a)

na podlagi smernic ESZD pripravi poseben varnostni načrt misije, ki vključuje posebne ukrepe za fizično varnost, organizacijsko varnost in varnost postopkov v zvezi z misijo, določa upravljanje varnih premikov osebja na območje misije in znotraj njega in obvladovanje dogodkov, ki ogrožajo varnost, ter vključuje načrt misije za ravnanje v nepredvidenih razmerah in evakuacijo;

(b)

zagotovi, da je vse osebje, razporejeno zunaj Unije, zavarovano za visoko stopnjo tveganja glede na razmere na območju misije;

(c)

zagotovi, da so vsi člani ekipe PPEU, ki bodo napoteni zunaj Unije, vključno z lokalnim osebjem, pred prihodom na območje misije ali ob prihodu opravili ustrezno varnostno usposabljanje glede na stopnjo ogroženosti, ki jo za območje misije določi ESZD;

(d)

zagotovi, da se izvajajo vsa dogovorjena priporočila, pripravljena na podlagi rednih ocen varnosti, za Svet, VP in Komisijo pa pripravljajo pisna poročila o izvajanju teh priporočil ter o drugih varnostnih vidikih v okviru poročila o napredku in poročila o izvajanju mandata.

Člen 11

Poročanje

1.   PPEU redno pripravlja ustna in pisna poročila za VP in PVO. PPEU po potrebi poroča tudi delovnim skupinam Sveta. Redna pisna poročila se razpošiljajo prek omrežja COREU. PPEU lahko na priporočilo VP ali PVO pripravlja poročila za Svet za zunanje zadeve.

2.   PPEU redno poroča PVO o razmerah v Darfurju in razmerah v Sudanu in Južnem Sudanu.

Člen 12

Usklajevanje

1.   PPEU prispeva k enotnosti, skladnosti in učinkovitosti delovanja Unije in pomaga zagotavljati, da se vsi instrumenti Unije in delovanje držav članic uporabljajo usklajeno za doseganje ciljev politike Unije. Dejavnosti PPEU so usklajene z dejavnostmi Komisije in z dejavnostmi drugih PPEU, dejavnih v regiji. PPEU organizira redne informativne sestanke za misije držav članic in delegacije Unije v regiji.

2.   Na terenu vzdržuje tesne stike z vodji delegacij Unije, med drugim v Kartumu, Jubi, Adis Abebi in New Yorku, ter vodji misij držav članic. Ti mu pri izvajanju nalog pomagajo po svojih najboljših močeh. PPEU je prav tako v stiku z drugimi mednarodnimi in regionalnimi akterji na terenu.

3.   PPEU v tesnem sodelovanju z vodjo delegacije Unije v Jubi zagotovi lokalne politične smernice za vodjo misije v Južnem Sudanu EUAVSEC. PPEU in poveljnik civilne operacije se po potrebi posvetujeta.

Člen 13

Pregled

Izvajanje tega sklepa in njegova skladnost z drugimi prispevki Unije za zadevno regijo se redno preverja. PPEU do konca decembra 2012 predloži Svetu, VP in Komisiji poročilo o napredku, ob izteku mandata pa celovito poročilo o izvajanju nalog.

Člen 14

Začetek veljavnosti

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Luxembourgu, 25. junija 2012

Za Svet

Predsednica

C. ASHTON


(1)  UL L 211, 12.8.2010, str. 42.

(2)  UL L 206, 11.8.2011, str. 50.

(3)  UL L 141, 27.5.2011, str. 17.


Top