EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0452
Case C-452/18: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 9 July 2020 (request for a preliminary ruling from the Juzgado de Primera Instancia e Instrucción No 3 de Teruel — Spain) — XZ v Ibercaja Banco SA (Reference for a preliminary ruling — Consumer Protection — Directive 93/13/EEC — Unfair terms in consumer contracts — Mortgage loan agreement — Term limiting the variability of the interest rate (‘floor’ term) — Novation agreement — Waiver of the right to bring an action contesting the terms of a contract — Non-binding)
Zadeva C-452/18: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 9. julija 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado de Primera Instancia e Instrucción n° 3 de Teruel – Španija) – XZ/Ibercaja Banco, SA (Predhodno odločanje – Varstvo potrošnikov – Direktiva 93/13/EGS – Nepošteni pogoji v potrošniških pogodbah – Pogodba o hipotekarnem kreditu – Pogoj o omejitvi spremenljivosti obrestne mere (t. i. pogoj o obrestnem dnu) – Pogodba o novaciji – Odpoved sodnim postopkom zoper pogodbene pogoje – Nezavezujoča narava)
Zadeva C-452/18: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 9. julija 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado de Primera Instancia e Instrucción n° 3 de Teruel – Španija) – XZ/Ibercaja Banco, SA (Predhodno odločanje – Varstvo potrošnikov – Direktiva 93/13/EGS – Nepošteni pogoji v potrošniških pogodbah – Pogodba o hipotekarnem kreditu – Pogoj o omejitvi spremenljivosti obrestne mere (t. i. pogoj o obrestnem dnu) – Pogodba o novaciji – Odpoved sodnim postopkom zoper pogodbene pogoje – Nezavezujoča narava)
OJ C 287, 31.8.2020, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.8.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 287/2 |
Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 9. julija 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 3 de Teruel – Španija) – XZ/Ibercaja Banco, SA
(Zadeva C-452/18) (1)
(Predhodno odločanje - Varstvo potrošnikov - Direktiva 93/13/EGS - Nepošteni pogoji v potrošniških pogodbah - Pogodba o hipotekarnem kreditu - Pogoj o omejitvi spremenljivosti obrestne mere (t. i. pogoj o obrestnem dnu) - Pogodba o novaciji - Odpoved sodnim postopkom zoper pogodbene pogoje - Nezavezujoča narava)
(2020/C 287/02)
Jezik postopka: španščina
Predložitveno sodišče
Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 3 de Teruel
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: XZ
Tožena stranka: Ibercaja Banco, SA
Izrek
1. |
Člen 6(1) Direktive Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nepoštenih pogojih v potrošniških pogodbah je treba razlagati tako, da ne nasprotuje temu, da je pogoj v pogodbi, sklenjeni med prodajalcem ali ponudnikom in potrošnikom, katerega nepoštenost se lahko sodno ugotovi, lahko predmet pogodbe o novaciji med tem prodajalcem ali ponudnikom in tem potrošnikom, s katero se potrošnik odpove učinkom ugotovitve nepoštenosti tega pogoja, če ta odpoved izhaja iz potrošnikove svobodne privolitve po predhodni seznanitvi, kar pa mora preveriti nacionalno sodišče. |
2. |
Člen 3(2) Direktive 93/13 je treba razlagati tako, da se za pogoj v pogodbi, ki jo je prodajalec ali ponudnik sklenil s potrošnikom zaradi spremembe potencialno nepoštenega pogoja iz prejšnje pogodbe, sklenjene med njima, ali za ureditev posledic nepoštenosti tega drugega pogoja, lahko šteje, da ni bil posamično dogovorjen, in se glede na okoliščine primera razglasi za nepošten. |
3. |
Člen 3(1), člen 4(2) in člen 5 Direktive 93/13 je treba razlagati tako, da zahteva po preglednosti, ki je prodajalcu ali ponudniku naložena na podlagi teh določb, pomeni, da mora biti potrošniku ob sklenitvi pogodbe o hipotekarnem kreditu s spremenljivo obrestno mero, s katero je določen pogoj o obrestnem dnu, omogočeno, da razume ekonomske posledice, ki zanj izhajajo iz mehanizma, uvedenega s tem pogojem o obrestnem dnu, med drugim z dajanjem na voljo informacij o preteklem gibanju indeksa, na podlagi katerega se izračuna obrestna mera. |
4. |
Člen 3(1) v povezavi s točko 1(q) Priloge in člen 6(1) Direktive 93/13 je treba razlagati tako, da:
|