EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0366
Joined Cases C-366/18: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 18 September 2019 (request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social No 33 de Madrid — Spain) — José Manuel Ortiz Mesonero v UTE Luz Madrid Centro (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Directive 2010/18/EU — Revised Framework Agreement on parental leave — National legislation making the granting of parental leave conditional on a reduction in working time, with a proportional reduction in pay — Shift work with variable hours — Request of the worker to perform his work at a fixed schedule to care for his minor children — Directive 2006/54/EC — Equal opportunities and equal treatment of men and women in employment and occupation — Indirect discrimination — Partial inadmissibility)
Zadeva C-366/18: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 18. septembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado de lo Social no 33 de Madrid – Španija) – José Manuel Ortiz Mesonero/UTE Luz Madrid Centro (Predhodno odločanje – Socialna politika – Direktiva 2010/18/EU – Revidirani okvirni sporazum o starševskem dopustu – Nacionalna ureditev, v skladu s katero je pogoj za odobritev starševskega dopusta krajši delovni čas s sorazmernim znižanjem plače – Izmensko delo z gibljivim delovnim časom – Prošnja delavca, da bi zaradi skrbi za svoje mladoletne otroke opravljal delo s fiksnim delovnim časom – Direktiva 2006/54/ES – Enake možnosti ter enako obravnavanje moških in žensk pri zaposlovanju in poklicnem delu – Posredna diskriminacija – Delna nedopustnost)
Zadeva C-366/18: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 18. septembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado de lo Social no 33 de Madrid – Španija) – José Manuel Ortiz Mesonero/UTE Luz Madrid Centro (Predhodno odločanje – Socialna politika – Direktiva 2010/18/EU – Revidirani okvirni sporazum o starševskem dopustu – Nacionalna ureditev, v skladu s katero je pogoj za odobritev starševskega dopusta krajši delovni čas s sorazmernim znižanjem plače – Izmensko delo z gibljivim delovnim časom – Prošnja delavca, da bi zaradi skrbi za svoje mladoletne otroke opravljal delo s fiksnim delovnim časom – Direktiva 2006/54/ES – Enake možnosti ter enako obravnavanje moških in žensk pri zaposlovanju in poklicnem delu – Posredna diskriminacija – Delna nedopustnost)
OJ C 399, 25.11.2019, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.11.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 399/14 |
Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 18. septembra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado de lo Social no 33 de Madrid – Španija) – José Manuel Ortiz Mesonero/UTE Luz Madrid Centro
(Zadeva C-366/18) (1)
(Predhodno odločanje - Socialna politika - Direktiva 2010/18/EU - Revidirani okvirni sporazum o starševskem dopustu - Nacionalna ureditev, v skladu s katero je pogoj za odobritev starševskega dopusta krajši delovni čas s sorazmernim znižanjem plače - Izmensko delo z gibljivim delovnim časom - Prošnja delavca, da bi zaradi skrbi za svoje mladoletne otroke opravljal delo s fiksnim delovnim časom - Direktiva 2006/54/ES - Enake možnosti ter enako obravnavanje moških in žensk pri zaposlovanju in poklicnem delu - Posredna diskriminacija - Delna nedopustnost)
(2019/C 399/15)
Jezik postopka: španščina
Predložitveno sodišče
Juzgado de lo Social no 33 de Madrid
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: José Manuel Ortiz Mesonero
Tožena stranka: UTE Luz Madrid Centro
Izrek
Direktivo Sveta 2010/18/EU z dne 8. marca 2010 o izvajanju revidiranega okvirnega sporazuma o starševskem dopustu, sklenjenega med BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP in ETUC, ter o razveljavitvi Direktive 96/34/ES je treba razlagati tako, da se ne uporablja za nacionalno ureditev, kakršna je ta v postopku v glavni stvari, ki z namenom neposredne skrbi za mladoletne otroke in vzdrževane družinske člane določa pravico delavca do skrajšanja običajnega delovnega časa s sorazmernim znižanjem njegove plače, ne določa pa možnosti, da bi imel v primeru, ko se njegov običajni delovni čas opravlja v izmenah, pravico do fiksnega delovnega časa, ob čemer bi ohranil svoje običajno število delovnih ur.