EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0486

Zadeva C-486/14: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg (Nemčija) 4. novembra 2014 – kazenski postopek zoper Piotra Kossowskega

OJ C 16, 19.1.2015, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.1.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 16/18


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg (Nemčija) 4. novembra 2014 – kazenski postopek zoper Piotra Kossowskega

(Zadeva C-486/14)

(2015/C 016/28)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg

Stranki v postopku v glavni stvari

Piotr Kossowski

Drugi udeleženec: Generalstaatsanwaltschaft Hamburg

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali s strani pogodbenic izjavljeni pridržki pri ratifikaciji KISS (1) na podlagi člena 55(1)(a) KISS – in sicer s strani Zvezne republike Nemčije pri deponiranju listine o ratifikaciji podan pridržek glede črke (a), da je člen 54 KISS ne zavezuje, „če so bila dejanja, na katera se nanaša tuja sodba, v celoti ali deloma storjena na njenem ozemlju…“ – po prenosu schengenskega pravnega reda v pravo Unije s Schengenskim protokolom k Amsterdamski pogodbi z dne 2. oktobra 1997, ohranjen s Schengenskim protokolom k Lizbonski pogodbi, veljajo še naprej; ali gre pri teh izjemah za sorazmerne omejitve člena 50 Listine (2) v smislu člena 52(1) Listine?

2.

Če je odgovor na navedeno vprašanje nikalen:

Ali je treba prepoved dvojne kazni oziroma dvojnega pregona iz člena 54 KISS in člena 50 Listine razlagati tako, da nasprotuje kazenskemu pregonu obdolženca v državi članici – tukaj v Zvezni republiki Nemčiji – zoper katerega je državno tožilstvo kazenski postopek v drugi državi članici – tukaj Republiki Poljski – brez izvedenega pregona in brez podrobne preiskave, ustavilo iz dejanskih razlogov, zaradi pomanjkanja zadostnega suma, in se lahko ponovno uvede samo, če se izve za nova dejstva o bistvenih elementih, ki doslej niso bila znana, ne da bi takšna nova dejstva konkretno obstajala?


(1)  Sporazum h Konvenciji o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 med vladami držav Gospodarske unije Beneluks, Zvezne republike Nemčije in Francoske republike o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah (UL 2000, L 239, str. 19).

(2)  Listina Evropske unije o temeljnih pravicah (UL 2014, C 326, str. 391).


Top