EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0337

Zadeva C-337/09 P: Pritožba, ki jo je 20. avgusta 2009 vložil Svet Evropske unije zoper sodbo Sodišča prve stopnje (četrti senat), razglašeno 17. junija 2009 v zadevi T-498/04, Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group Co. Ltd proti Svetu Evropske unije

OJ C 282, 21.11.2009, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.11.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

C 282/23


Pritožba, ki jo je 20. avgusta 2009 vložil Svet Evropske unije zoper sodbo Sodišča prve stopnje (četrti senat), razglašeno 17. junija 2009 v zadevi T-498/04, Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group Co. Ltd proti Svetu Evropske unije

(Zadeva C-337/09 P)

2009/C 282/41

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnica: Svet Evropske unije (zastopniki: J.-P. Hix, zastopnik, G. Berrisch in G. Wolf, odvetnika)

Druge stranke v postopku: Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group Co. Ltd, Komisija Evropskih skupnosti, Association des Utilisateurs et Distributeurs de l'AgroChimie Européenne (Audace)

Predlogi pritožnice:

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

razveljavi sodbo Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti z dne 17. junija 2009;

dokončno odloči v sporu s tem, da tožbo zavrne v celoti;

podredno, zadevo vrne v odločanje Sodišču prve stopnje; in

v vsakem primeru tožeči stranki na prvi stopnji naloži plačilo stroškov pritožbenega postopka in postopka pred Sodiščem prve stopnje.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Pritožnica trdi, da je Sodišče prve stopnje:

1.

napačno uporabilo pravo s tem, da je dva pogoja iz člena 2(7)(c) Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1) (v nadaljevanju: osnovna uredba), in sicer da mora zahteva za priznanje statusa tržnega gospodarstva (v nadaljevanju: STG) vsebovati dovolj dokazov, da se odločitve, naštete v tej določbi, „sprejemajo kot odziv na tržne signale, ki odražajo ponudbo in povpraševanje“ in da se sprejemajo „brez večjega vmešavanja države“, obravnavalo kot en sam pogoj in s tem drugi pogoj štelo za odvečen;

2.

napačno uporabilo pravo s tem, da je izraz „večji“ iz besedne zveze „večje vmešavanje države“ iz člena 2(7)(c) osnovne uredbe razlagalo, kot da se nanaša na preudarke in razloge za vmešavanje države, tj. ali to temelji na popolnoma gospodarskih preudarkih ali na preudarkih, ki so značilni za državo, medtem ko taka razlaga nikakor ne temelji na besedilu te določbe;

3.

napačno uporabilo pravo z dejansko prevalitvijo dokaznega bremena s tem, da je od Sveta zahtevalo, da če podjetju pod državnim nadzorom ne prizna STG, dokaže, da so na odločitve podjetja iz člena 2(7)(c) vplivali preudarki, značilni za državo, ne pa gospodarski preudarki;

4.

napačno uporabilo pravo z ugotovitvijo, da je Svet storil očitno napako z ugotovitvijo, da je država izvajala znaten nadzor nad pritožnico glede določanja izvoznih cen zadevnega proizvoda s tem, da je, prvič, Kitajsko gospodarsko zbornico uvoznikov in izvoznikov kovin, rud in kemikalij (v nadaljevanju: KGZKRK) pooblastila, da določa najnižjo spodnjo mejo cene, preverja in prepove izvoz, s katerim se ta cena ne spoštuje, in drugič, s tem, da je uveljavljala najnižjo spodnjo mejo cene, tako da je preprečevala izvozne transakcije, ki jih ni žigosala KGZKRK. Zlasti naj bi Sodišče prve stopnje napačno uporabilo pravo z ugotovitvijo, da bi Svet moral postaviti pod vprašaj dokazno vrednost oziroma zadostnost dokazov, s katerimi je pritožnica poskušala dokazati, da sistem, ki ga je uvedla KGZKRK in so ga podpirali kitajski organi za izvoz, dejansko ni omejeval možnosti izvoznikov, da neodvisno določijo izvozne cene;

5.

napačno uporabilo pravo z ugotovitvijo, da je Svet na podlagi vseh drugih ugotovitev storil očitno napako s tem, da je pritožnici ni priznal STG.


(1)  UL L 56, str. 1.


Top