EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0746

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/746 z dne 18. maja 2018 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 809/2014 glede spremembe zbirnih vlog in zahtevkov za plačilo ter pregledov

C/2018/2976

OJ L 125, 22.5.2018, p. 1–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2022; implicitno zavrnjeno 32022R1173

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/746/oj

22.5.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 125/1


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/746

z dne 18. maja 2018

o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 809/2014 glede spremembe zbirnih vlog in zahtevkov za plačilo ter pregledov

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o financiranju, upravljanju in spremljanju skupne kmetijske politike in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 352/78, (ES) št. 165/94, (ES) št. 2799/98, (ES) št. 814/2000, (ES) št. 1290/2005 in (ES) št. 485/2008 (1), zlasti točk (a) in (b) prvega pododstavka člena 62(2) ter točk (b) in (c) prvega pododstavka člena 78 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 15(2a) Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 809/2014 (2) določa rok, do katerega lahko upravičenci spremenijo svoje zbirne vloge ali zahtevke za plačilo po obvestilu o rezultatih predhodnih preverjanj. Da bi se zagotovila enaka obravnava upravičencev, je primerno zagotoviti, da imajo po izteku roka za obveščanje o rezultatih predhodnih preverjanj vsi upravičenci vedno na voljo enako število dni za spremembo svojih zbirnih vlog ali zahtevkov za plačilo.

(2)

Člen 24(4) Izvedbene uredbe (EU) št. 809/2014 določa, da je treba opraviti preglede na terenu, kadar fotointerpretacija satelitskih posnetkov ali posnetkov iz zraka ne zagotovi prepričljivih rezultatov glede skladnosti z merili za upravičenost ali pravilne velikosti površine, ki je predmet upravnega pregleda ali pregleda na kraju samem. Nove tehnologije, kot so brezpilotni zrakoplovni sistemi, geografsko označene (geo-tagged) fotografije, sprejemniki GNSS v kombinaciji z EGNOS in Galileo, podatki, ki jih zajamejo sateliti Sentinel programa Copernicus in drugi, zagotavljajo ustrezne podatke o dejavnostih na kmetijskih površinah. Da bi se zmanjšala obremenitev pristojnih organov in upravičencev zaradi kontrol, zlasti število pregledov na terenu, ter spodbudila uporaba novih tehnologij v integriranem administrativnem in kontrolnem sistemu, je primerno dovoliti uporabo ustreznih dokazov, zbranih z uporabo takih tehnologij, in vseh drugih ustreznih dokumentarnih dokazil za preverjanje skladnosti z merili za upravičenost, zavezami ali drugimi obveznostmi za zadevno shemo pomoči ali podporni ukrep ter skladnosti z zahtevami in standardi, upoštevnimi za navzkrižno skladnost. Pregledi na terenu bi morali ostati potrebni, če ti dokazi ne vodijo do prepričljivih rezultatov.

(3)

Sateliti Sentinel programa Copernicus, integrirani s podatki EGNOS/Galilea, zagotavljajo ustrezne in popolne, brezplačne in odprte podatke, ki omogočajo spremljanje vseh kmetijskih površin v državah članicah. Primerno je, da se državam članicam ali regijam omogoči uporaba alternativne metode za opravljanje pregledov s sistematično uporabo teh ali podobnih podatkov in njihovo avtomatizirano obdelavo ter spremljanje primerov, pri katerih avtomatizirana obdelava podatkov vodi do neprepričljivih rezultatov, ne da bi se pri tem ogrozila uspešnost sistema pri zagotavljanju zahtevane ravni zanesljivosti v zvezi z zakonitostjo in pravilnostjo izdatkov (v nadaljnjem besedilu: spremljanje). Zato bi bilo treba zagotoviti pravni okvir, ki določa pogoje, pod katerimi lahko pregledi s spremljanjem v državi članici ali regiji nadomestijo preglede na kraju samem v zvezi s površino.

(4)

Kadar lahko pristojni organ s pregledi s spremljanjem ugotovi, ali je treba uporabiti upravno kazen iz člena 19a(3) Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 640/2014 (3), bi bilo treba določiti, da nadaljnji pregled na kraju samem v skladu s členom 33a Izvedbene uredbe (EU) št. 809/2014 ni potreben.

(5)

Ob upoštevanju začetne naložbe, ki jo pristojni organi potrebujejo za zamenjavo trenutne metode pregledov na kraju samem s pregledi s spremljanjem, je primerno zagotoviti določeno prožnost, ki omogoča, da se pregledi s spremljanjem opravljajo le za nekatere sheme pomoči, podporne ukrepe ali vrste operacij, in omogočiti postopno uvedbo pregledov s spremljanjem za določeno shemo pomoči ali podporni ukrep. V obdobju postopnega uvajanja, ki bi moralo biti zaradi enake obravnave upravičencev časovno omejeno, bi morale nove določbe zagotoviti, da države članice ali regije uporabo pregledov s spremljanjem postopno razširijo na celotno površino, zajeto s shemo pomoči ali podpornim ukrepom. Tak pristop bo državam članicam ali regijam omogočil, da se pripravijo na polno izvajanje spremljanja ter podrobneje določijo postopke spremljanja in informacijska orodja, ki se uporabljajo za analizo podatkov. Kadar so pregledi s spremljanjem omejeni na območja, izbrana na podlagi jasno opredeljenih, objektivnih in nediskriminacijskih meril, bi morali biti vsi upravičenci na teh območjih predmet pregledov s spremljanjem.

(6)

Za zagotovitev, da so pregledi skladnosti z merili za upravičenost, zahtevami in drugimi obveznostmi zadovoljivi v okoliščinah, ko podatki, pridobljeni s sateliti Sentinel programa Copernicus, niso ustrezni, je primerno določiti najmanjšo stopnjo kontrole. Pregledi na terenu bi morali biti potrebni le, če dokazi, ki so bili zbrani z uporabo novih tehnologij, kot so geografsko označene (geo-tagged) fotografije in brezpilotni zrakoplovni sistemi, ali ustrezna dokumentarna dokazila ne vodijo do prepričljivega rezultata ali če pristojni organi predvidevajo, da nobena od teh vrst dokazov ne bo učinkovita pri preverjanju skladnosti z merili za upravičenost, zahtevami in drugimi obveznostmi, ki jih ni mogoče spremljati.

(7)

Rezultati avtomatizirane analize podatkov satelitov Sentinel programa Copernicus ali podobnih podatkov so lahko orodje za pomoč upravičencem pri izpolnjevanju zahtev. Opozorila glede morebitne neskladnosti bi bilo treba posredovati upravičencem, od nacionalnih organov pa bi bilo treba zahtevati, da za ta namen vzpostavijo ustrezna orodja. Primerno je določiti, da se komunikacija z upravičenci o teh rezultatih ne šteje za obvestilo upravičencu o nameri pristojnega organa, da opravi pregled na kraju samem. Upravičenci bi tudi morali imeti možnost, da spremenijo svoje vloge za pomoč ali zahtevke za plačilo, da popravijo svojo izjavo o uporabi kmetijskih površin, pod pogojem, da so se zadevne zahteve upoštevale. Prav tako je primerno državam članicam omogočiti, da določijo rok, do katerega se lahko te spremembe sprejmejo.

(8)

Primerno je pojasniti, da vloge ali prosilci, za katere se ob pregledu na kraju samem ugotovi, da niso dopustne oziroma da niso upravičeni do plačila, ne bi smeli biti del kontrolne populacije, iz katere se pridobijo vzorci za izpolnitev najmanjših stopenj kontrol. Določiti bi bilo treba tudi, da bi bilo treba te vloge ali podatke v zvezi s temi prosilci uporabiti za navzkrižna preverjanja, da se odkrije podvajanje zahtevkov v dopustnih vlogah in informacij, pomembnih za posodobitev identifikacijskega sistema za zemljišča.

(9)

Da bi se pojasnil obseg pregledov na kraju samem v zvezi z obveznostjo glede ponovne spremembe v primerih neupoštevanja obveznosti na okoljsko občutljivih površinah s trajnim travinjem, je primerno določiti, da bi bilo treba preglede na kraju samem opraviti na parcelah, ki jih je treba ponovno spremeniti, da se preveri, ali je bila obveznost glede ponovne spremembe izpolnjena.

(10)

Da bi se državam članicam omogočila optimizacija njihovega izbora vzorca, je primerno zagotoviti večjo prožnost pri izbiri kontrolnih vzorcev, kot je določeno v členih od 30 do 33 Izvedbene uredbe (EU) št. 809/2014. Obvezno metodo izbora bi bilo treba nadomestiti s splošnimi načeli o tem, kako se lahko vzorci kombinirajo. Da se pridobi reprezentativna stopnja napake, bi bilo tudi treba zagotoviti najmanjši naključni vzorec za vsako shemo pomoči in podporni ukrep. Da bi se ohranil pristop na podlagi tveganja za preglede za plačilo za zeleno komponento, je primerno tudi opredeliti metodo izbora za zadevne kontrolne vzorce.

(11)

Za olajšanje izvajanja integriranega sistema in skrajšanje časa, potrebnega za opravljanje kontrol, bi bilo treba možnost, da se pregledi v zvezi z meritvijo površine omejijo na naključnih 50 % prijavljenih kmetijskih parcel, razširiti tudi na preglede v zvezi z upravičenostjo.

(12)

Za namene spremljanja izvajanja pregledov s spremljanjem bi bilo treba za države članice določiti obveznost uradnega obveščanja.

(13)

Izvedbeno uredbo (EU) št. 809/2014 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(14)

Da bi se državam članicam omogočilo, da v svojih integriranih administrativnih in kontrolnih sistemih začnejo čim prej uporabljati nove tehnologije, bi morala nova pravila o zbirnih vlogah in zahtevkih za plačilo ter pregledih veljati od leta zahtevkov 2018. Zato bi bilo treba za začetek veljavnosti te uredbe določiti dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

(15)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za neposredna plačila in Odbora za razvoj podeželja –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Izvedbena uredba (EU) št. 809/2014 se spremeni:

(1)

člen 15 se spremeni:

(a)

vstavi se odstavek 1b:

„1b.   Kadar se v skladu s členom 40a opravijo pregledi s spremljanjem, lahko upravičenci spremenijo zbirno vlogo ali zahtevek za plačilo glede uporabe posameznih kmetijskih parcel, pod pogojem, da se upoštevajo zahteve v okviru zadevnih shem neposrednih plačil ali ukrepov za razvoj podeželja.“;

(b)

odstavek 2a se nadomesti z naslednjim:

„2a.   Spremembe po predhodnih preverjanjih, opravljene v skladu z odstavkom 1a, se pošljejo pristojnemu organu najpozneje devet koledarskih dni po končnem roku za sporočanje rezultatov predhodnih preverjanj iz člena 11(4) upravičencu.

Takšno sporočanje je pisno ali prek geoprostorskega obrazca vloge za pomoč.“;

(c)

vstavi se odstavek 2b:

„2b.   Spremembe v skladu z odstavkom 1b se pristojnemu organu sporočijo do datuma, ki ga določi navedeni pristojni organ. Ta datum je vsaj 15 koledarskih dni pred datumom, na katerega se upravičencem plača prvi obrok ali predplačilo v skladu s členom 75 Uredbe (EU) št. 1306/2013.

Takšno sporočanje je pisno ali prek geoprostorskega obrazca vloge za pomoč.“;

(d)

v odstavku 3 se doda naslednji drugi pododstavek:

„Za namene prvega pododstavka se obveznost iz člena 40a(1)(d) ne šteje za obvestilo upravičencu o nameri pristojnega organa, da opravi pregled na kraju samem.“;

(2)

v členu 24 se odstavek 4 nadomesti z naslednjim:

„4.   Pristojni organ opravi preglede na terenu, če fotointerpretacija satelitskih ortofoto posnetkov ali ortofoto posnetkov iz zraka ali drugi ustrezni dokazi, vključno z dokazi, ki jih upravičenec predloži na zahtevo pristojnega organa, ne zagotovijo rezultatov, ki bi omogočali dokončne ugotovitve v skladu z zahtevami pristojnega organa v zvezi z upravičenostjo ali, kjer je primerno, pravilno velikostjo površine, ki je predmet upravnega pregleda ali pregleda na kraju samem.“;

(3)

v členu 29(1) se doda naslednji tretji pododstavek:

„Podatki iz vlog ali v zvezi s prosilci iz člena 34(1), za katere se ugotovi, da niso dopustne oziroma da niso upravičeni do plačila, se uporabijo za namene iz točk (a), (c) in (e) prvega pododstavka tega odstavka.“;

(4)

v členu 31(1) se točka (g) nadomesti z naslednjim:

„(g)

100 % vseh parcel, na katerih velja obveznost ponovne spremembe zemljišča v zemljišče s trajnim travinjem v skladu s členom 42 Delegirane uredbe (EU) št. 639/2014;“;

(5)

v členu 33a se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:

„2.   Nadaljnji pregled na kraju samem iz odstavka 1 ni potreben, če je ugotovljena čezmerna prijava vodila do posodobitve zadevnih referenčnih parcel v identifikacijskem sistemu za kmetijske parcele iz člena 5 Delegirane uredbe (EU) št. 640/2014 v letu ugotovitve ali če se pregledi s spremljanjem iz člena 40a te uredbe za zadevno shemo pomoči ali podporni ukrep opravijo v naslednjem letu zahtevkov in pristojnemu organu omogočajo, da ugotovi, ali je treba uporabiti upravno kazen iz člena 19a(3) Delegirane uredbe (EU) št. 640/2014.“;

(6)

člen 34 se spremeni:

(a)

odstavki 1, 2 in 3 se nadomestijo z naslednjim:

„1.   Vloge ali prosilci, za katere se ob predložitvi ali po upravnih pregledih ali pregledih na kraju samem ugotovi, da niso dopustne oziroma da niso upravičeni do plačila, niso del kontrolne populacije.‘

2.   Za namene členov 30 in 31 se pri izboru vzorca zagotovi, da se:

(a)

od 1 % do 1,25 % kontrolne populacije iz točk od (a) do (f) in (h) člena 30 ter točk (a), (c), (d) in (e) člena 31(1) izbere naključno;

(b)

od 0,6 % do 0,75 % kontrolne populacije iz člena 31(1)(b) izbere naključno;

(c)

od 4 % do 5 % kontrolne populacije iz člena 31(1)(h) izbere naključno;

(d)

preostalo število upravičencev v kontrolnem vzorcu iz točk od (a) do (e) in (h) člena 31(1) izbere na podlagi analize tveganja.

Države članice za namene člena 31 za različne prakse zagotovijo reprezentativnost kontrolnega vzorca.

Dodatni upravičenci, pri katerih se opravijo pregledi na kraju samem za namene prvega pododstavka člena 31(3), se izberejo na podlagi analize tveganja.

3.   Za namene členov 32 in 33 se od 20 % do 25 % minimalnega števila upravičencev, pri katerih se opravijo pregledi na kraju samem, in, kadar se uporablja člen 32(2a), 100 % kolektivov in med 20 % in 25 % obveznosti, ki bodo predmet pregledov na kraju samem, izbere naključno. Preostalo število upravičencev in obveznosti, ki bodo predmet pregledov na kraju samem, se izbere na podlagi analize tveganja.

Za namene členov 32 in 33 lahko naključni del vzorca vključuje tudi že naključno izbrane upravičence v skladu s točkami (a), (b) in (c) odstavka 2 ali dodatne upravičence, izbrane naključno v skladu z drugim pododstavkom člena 26(4), ali oboje. Število takšnih upravičencev v kontrolnem vzorcu ne presega njihovega deleža v kontrolni populaciji.

Države članice lahko za namene člena 32 kot rezultat analize tveganja izberejo posebne ukrepe za razvoj podeželja, ki se uporabljajo za upravičence.“;

(b)

vstavi se naslednji odstavek 4a:

„4a.   Za namene členov od 30 do 33 in člena 40a(1)(c) se lahko isti upravičenec uporabi za upoštevanje več zadevnih najmanjših stopenj kontrole, če to ne vpliva na učinkovitost izbora vzorcev na podlagi tveganja, ki je zahtevana v njih.

Pregled na kraju samem v zvezi z izbranimi upravičenci je lahko omejen na shemo pomoči ali ukrep za razvoj podeželja, za katerega so bili izbrani, če so najmanjše stopnje kontrole pri drugih shemah pomoči ali podpornih ukrepih, za katere so zaprosili, že izpolnjene.“;

(c)

v odstavku 5 se točka (b) nadomesti z naslednjim:

„(b)

s primerjavo rezultatov, kar zadeva razliko med prijavljeno površino in ugotovljeno površino iz vzorca, izbranega na podlagi tveganja, in naključno izbranega vzorca; ali s primerjavo rezultatov, kar zadeva razliko med prijavljenimi živalmi in ugotovljenimi živalmi iz vzorca, izbranega na podlagi tveganja, in naključno izbranega vzorca;“;

(7)

člen 38 se spremeni:

(a)

odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:

„1.   Pregledi v zvezi z upravičenostjo in dejanska meritev površine kmetijske parcele kot del pregleda na kraju samem so lahko omejeni na naključno izbran vzorec vsaj 50 % kmetijskih parcel, za katere je bila predložena vloga za pomoč ali zahtevek za plačilo v okviru shem pomoči na površino ali ukrepov za razvoj podeželja. Če se pri tem pregledu vzorca odkrije kakršna koli neskladnost, se vse kmetijske parcele izmerijo in se zanje opravijo pregledi v zvezi z upravičenostjo ali se ugotovitve na podlagi izmerjenega vzorca ekstrapolirajo.“;

(b)

v odstavku 7 se besedilo „člen 17(1)(b) Delegirane uredbe (EU) št. 640/2014“ nadomesti z besedilom „člen 17 Delegirane uredbe (EU) št. 640/2014“;

(c)

v odstavku 8 se besedilo „opravita dve ločeni meritvi“ nadomesti z besedilom „opravijo ločene meritve“;

(8)

v členu 39 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:

„1.   Upravičenost kmetijskih parcel se ustrezno preveri, vključno z dokazi, ki jih upravičenec predloži na zahtevo pristojnega organa. Navedeno preverjanje vključuje tudi preverjanje kmetijske rastline, kadar je to ustrezno. Za to se po potrebi zahteva predložitev dodatnih dokazil.“;

(9)

v členu 40 se točka (b) nadomesti z naslednjim:

„(b)

opravi preglede na terenu vseh kmetijskih parcel, za katere s fotointerpretacijo ali drugimi ustreznimi dokazi, ki jih zahteva pristojni organ, ni mogoče preveriti točnosti prijave površin v skladu z zahtevami pristojnega organa;“;

(10)

vstavi se naslednji člen 40a:

„Člen 40a

Pregledi s spremljanjem

1.   Pristojni organi lahko opravijo preglede s spremljanjem. Če se za to odločijo:

(a)

vzpostavijo postopek rednega in sistematičnega opazovanja, sledenja in ocenjevanja vseh meril za upravičenost, zavez in drugih obveznosti, ki se lahko spremljajo s podatki satelitov Sentinel programa Copernicus ali drugimi vsaj enakovrednimi podatki v obdobju, ki omogoča ugotovitev o upravičenosti zahtevane pomoči ali podpore;

(b)

po potrebi in zaradi ugotovitve o upravičenosti zahtevane pomoči ali podpore izvedejo ustrezne dejavnosti spremljanja;

(c)

opravijo preglede za 5 % upravičencev, na katere se nanašajo merila za upravičenost, zaveze in druge obveznosti, ki jih ni mogoče spremljati s podatki satelitov Sentinel programa Copernicus ali drugimi vsaj enakovrednimi podatki, in so pomembni za ugotovitev o upravičenosti pomoči ali podpore. Od 1 % do 1,25 % upravičencev se izbere naključno. Ostali upravičenci so izbrani na podlagi analize tveganja;

(d)

upravičence obvestijo o odločitvi glede opravljanja pregledov s spremljanjem ter vzpostavijo ustrezna orodja za komunikacijo z upravičenci vsaj o opozorilih in dokazih, zahtevanih za namene točk (b) in (c).

Za namene točk (b) in (c) se pregledi na terenu opravijo, kadar na podlagi ustreznih dokazov, vključno z dokazi, ki jih upravičenec predloži na zahtevo pristojnega organa, ni mogoča ugotovitev o upravičenosti zahtevane pomoči ali podpore. Pregledi na terenu so lahko omejeni na preglede meril za upravičenost, zavez in drugih obveznosti, ki so pomembne za ugotovitev o upravičenosti zahtevane pomoči ali podpore.

2.   Če pristojni organ opravi preglede s spremljanjem v skladu z odstavkom 1 ter lahko dokaže učinkovite operativne postopke, ki izpolnjujejo zahteve iz členov 7, 17 in 29 te uredbe, in kakovost identifikacijskega sistema za kmetijske parcele, kot je bila ocenjena v skladu s členom 6 Delegirane uredbe (EU) št. 640/2014:

(a)

se členi 25, 26, 30, 31, 32, 34, 35 in 36, člen 37(2), (3) in (4) ter člena 38 in 40 te uredbe ne uporabljajo;

(b)

se preverjanje vsebnosti tetrahidrokanabinola pri rasti konoplje, ki se izvede v skladu s členom 9 Delegirane uredbe (EU) št. 639/2014, opravi na 30 % površine ali 20 % površine, če ima država članica vzpostavljen sistem predhodne odobritve.

3.   Pristojni organ se lahko odloči za opravljanje pregledov s spremljanjem na ravni posamezne sheme pomoči ali ukrepa podpore na površino ali vrste operacij ali za opredeljene skupine upravičencev, pri katerih se opravijo pregledi na kraju samem za plačilo za zeleno komponento iz točk od (a) do (h) člena 31(1).

V prvih dveh letih vloge se lahko pristojni organ odloči, da bo preglede s spremljanjem opravil za upravičence do sheme pomoči ali podpornih ukrepov na površinah, izbranih na podlagi objektivnih in nediskriminatornih meril. V takih primerih so površine, ki so predmet pregleda s spremljanjem, v drugem letu vloge večje kot v prvem letu vloge.

Če se pristojni organ odloči opraviti preglede v skladu s prvim ali drugim pododstavkom, se odstavka 1 in 2 uporabljata le za upravičence, pri katerih se opravijo pregledi s spremljanjem.“;

(11)

vstavi se naslednji člen 40b:

„Člen 40b

Uradna obvestila

Države članice Komisiji do 1. decembra koledarskega leta pred koledarskim letom, v katerem začnejo opravljati preglede s spremljanjem, sporočijo svojo odločitev o uporabi pregledov s spremljanjem in navedejo sheme ali ukrepe ali vrste operacij ter, kjer je primerno, območja takih shem ali ukrepov, ki so predmet pregledov s spremljanjem, in merila, ki se uporabljajo za njihov izbor.

Če pa se pristojni organ odloči za opravljanje pregledov s spremljanjem od leta zahtevkov 2018, se uradno obvestilo pošlje v enem mesecu po začetku veljavnosti te uredbe v Uradnem listu Evropske unije.“;

(12)

člen 41 se spremeni:

(a)

odstavku 1 se doda naslednji drugi pododstavek:

„Če se v skladu s členom 40a opravijo pregledi s spremljanjem, se točke od (b) do (e) prvega pododstavka ne uporabljajo. V poročilu o kontroli so navedeni rezultati pregledov s spremljanjem na ravni parcele.“;

(b)

v odstavku 2 se tretji pododstavek nadomesti z naslednjim:

„Če je pregled na kraju samem opravljen z daljinskim zaznavanjem v skladu s členom 40 ali spremljanjem v skladu s členom 40a, se država članica lahko odloči, da upravičencu ne bo omogočila podpisa poročila o kontroli, če se pri pregledu z daljinskim zaznavanjem ali spremljanjem ne odkrijejo nobene neskladnosti. Če se pri takih pregledih ali s spremljanjem odkrije kakršna koli neskladnost, se podpis poročila omogoči, preden pristojni organ na podlagi ugotovitev izpelje sklepe glede kakršnih koli posledičnih zmanjšanj, zavrnitev, ukinitev ali upravnih kazni.“;

(13)

v členu 70 se odstavek 3 nadomesti z naslednjim:

„3.   Kadar je ustrezno, se lahko pregledi na kraju samem opravljajo z uporabo tehnik daljinskega zaznavanja ali uporabo podatkov satelitov Sentinel programa Copernicus ali drugih vsaj enakovrednih podatkov.“.

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. januarja 2018.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 18. maja 2018

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 347, 20.12.2013, str. 549.

(2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 809/2014 z dne 17. julija 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z integriranim administrativnim in kontrolnim sistemom, ukrepi za razvoj podeželja in navzkrižno skladnostjo (UL L 227, 31.7.2014, str. 69).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) št. 640/2014 z dne 11. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede integriranega administrativnega in kontrolnega sistema, pogojev za zavrnitev ali ukinitev plačil in za upravne kazni, ki se uporabljajo za neposredna plačila, podporo za razvoj podeželja in navzkrižno skladnost (UL L 181, 20.6.2014, str. 48).


Top