Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1273

    Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1273 z dne 4. junija 2020 o spremembi in popravku Delegirane uredbe (EU) 2019/980 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/1129 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z obliko, vsebino, pregledom in potrditvijo prospekta, ki se objavi ob ponudbi vrednostnih papirjev javnosti ali njihovi uvrstitvi v trgovanje na reguliranem trgu (Besedilo velja za EGP)

    C/2020/3508

    UL L 300, 14.9.2020, p. 6–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/1273/oj

    14.9.2020   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 300/6


    DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1273

    z dne 4. junija 2020

    o spremembi in popravku Delegirane uredbe (EU) 2019/980 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/1129 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z obliko, vsebino, pregledom in potrditvijo prospekta, ki se objavi ob ponudbi vrednostnih papirjev javnosti ali njihovi uvrstitvi v trgovanje na reguliranem trgu

    (Besedilo velja za EGP)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/1129 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2017 o prospektu, ki se objavi ob ponudbi vrednostnih papirjev javnosti ali njihovi uvrstitvi v trgovanje na reguliranem trgu, in razveljavitvi Direktive 2003/71/ES (1) ter zlasti odstavkov (1) in (2) člena 13 ter členov 14(3) in 15(2) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/980 (2) določa informacije, ki jih morajo razkriti izdajatelji lastniških in nelastniških vrednostnih papirjev. Za nelastniške vrednostne papirje veljajo manj stroge zahteve glede razkritja kot za lastniške vrednostne papirje. Nekateri lastniški vrednostni papirji, kot so določene vrste konvertibilnih, zamenljivih in izvedenih vrednostnih papirjev, so pred konverzijo ali uveljavljanjem pravic, ki jih podeljujejo, podobni nelastniškim vrednostnim papirjem. Zato je primerno, da se za izdajatelje takih konvertibilnih, zamenljivih in izvedenih vrednostnih papirjev uporabljajo manj stroga pravila o razkritju, ki se uporabljajo za nelastniške vrednostne papirje.

    (2)

    V skladu z Uredbo (EU) 2017/1129 lahko izdajatelji uporabljajo univerzalni registracijski dokument za razkritje letnega računovodskega poročila, ki se zahteva z Direktivo 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta (3). Delegirana uredba (EU) 2019/980 od izdajateljev, ki uporabljajo to možnost, zahteva, da celoten univerzalni registracijski dokument zagotovijo v formatu Extensible Hypertext Markup Language (XHTML), kar je nesorazmerno upravno breme. Člena 24(4) in 25(5) Delegirane uredbe (EU) 2019/980 bi bilo zato treba spremeniti, da se izdajateljem omogoči, da v obliki XHTML predložijo le informacije iz letnega računovodskega poročila.

    (3)

    Oddelek 3 poglavja II Delegirane uredbe (EU) 2019/980 o dodatnih informacijah, ki jih je treba vključiti v prospekt, se uporablja za vse vrste prospektov, vključno s prospektom EU za rast. Ker za prospekt EU za rast veljata standardizirana oblika in zaporedje, je treba pojasniti vrstni red razkritja informacij v zvezi z izvedenimi vrednostnimi papirji in po potrebi osnovnimi delnicami in/ali informacijami, ki jih je treba razkriti, če se odobri uporaba prospekta v skladu s členom 5(1) Uredbe (EU) 2017/1129. Člen 32 Delegirane uredbe (EU) 2019/980 in prilogi 26 in 27 k navedeni uredbi bi bilo treba ustrezno posodobiti.

    (4)

    S členom 2(4) Uredbe (EU) 2019/2115 Evropskega parlamenta in Sveta (4) se je spremenila Priloga V k Uredbi (EU) 2017/1129 tako, da se zahteva po razkritju izjave o gibljivih sredstvih v prospektu EU za rast uporablja za vse izdajatelje lastniških vrednostnih papirjev, ne glede na njihovo tržno kapitalizacijo. Člen 32(1)(g) Delegirane uredbe (EU) 2019/980 in Prilogo 26 k navedeni uredbi bi bilo treba ustrezno spremeniti.

    (5)

    Priloge 1, 3, 6 do 9, 24 in 25 k Delegirani uredbi (EU) 2019/980 zahtevajo, da se pretekle letne finančne informacije za večino lastniških in nelastniških vrednostnih papirjev neodvisno revidirajo in da se revizijsko poročilo pripravi v skladu z Direktivo 2006/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta (5) ter Uredbo (EU) št. 537/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (6). Navedene priloge tudi zahtevajo, da je treba v primerih, ko se Direktiva 2006/43/ES in Uredba (EU) št. 537/2014 ne uporabljata in kadar so revizijska poročila o preteklih finančnih informacijah zavrnili zakoniti revizorji ali če vsebujejo pridržke, spremembe mnenja, izjave o omejitvi pravne odgovornosti ali poudarjanje zadeve, takšne pridržke, spremembe mnenja, izjave o omejitvi pravne odgovornosti ali poudarjanje zadeve v celoti ponovno navesti in obrazložiti. Da bi vlagateljem omogočili sprejemanje informiranih naložbenih odločitev, je primerno, da se za izdajatelje uporabljajo navedene zahteve glede razkritja, ne glede na to, ali se Direktiva 2006/43/ES ali Uredba (EU) št. 537/2014 uporablja ali ne. Priloge 1, 3, 6 do 9, 24 in 25 k Delegirani uredbi (EU) 2019/980 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

    (6)

    Kadar se uporablja poenostavljena ureditev glede razkritja za sekundarne izdaje, Priloga 4 k Delegirani uredbi (EU) 2019/980 zahteva, da morajo kolektivni naložbeni podjemi zagotoviti informacije, ki izhajajo iz nekaterih oddelkov in postavk iz Priloge 3. Za uskladitev z zahtevami glede razkritja za primarne izdaje bi bilo treba ta seznam oddelkov in točk spremeniti tako, da bi vključeval informacije o bistvenih pogodbah in izključil pro forma finančne informacije.

    (7)

    V opisu vrednostnih papirjev za sekundarne izdaje nelastniških vrednostnih papirjev bi bilo treba opis vrste, razreda in količine vrednostnih papirjev, ki so ponujeni ali uvrščeni v trgovanje, navesti pod kategorijo B, enako kot za primarne izdaje, saj v času potrditve osnovnega prospekta niso znane vse podrobnosti teh informacij. Poleg tega je treba za uskladitev z zahtevami glede razkritja za primarne izdaje pojasniti, da bi bilo treba za sekundarne izdaje nelastniških vrednostnih papirjev za male vlagatelje, kadar se povzetek prospekta delno nadomesti z informacijami iz člena 8(3)(c) do (i) Uredbe (EU) št. 1286/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (7), navedene informacije vključiti tudi v opis vrednostnih papirjev. Prilogo 16 k Delegirani uredbi (EU) 2019/980 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

    (8)

    Člen 33(7) Delegirane uredbe (EU) 2019/980 se napačno sklicuje na Prilogo 22 k navedeni uredbi, namesto na Prilogo 23. To napako bi bilo treba popraviti.

    (9)

    Člen 26(4) Uredbe (EU) 2017/1129 zahteva, da registracijski dokument ali univerzalni registracijski dokument, ki je v skladu z odstavkom 2 predmet uradnega obvestila, vsebuje dodatek, v katerem so navedene ključne informacije o izdajatelju iz člena 7(6) navedene uredbe. Točka (g) člena 42(2) Delegirane uredbe (EU) 2019/980 napačno zahteva, da je treba tak dodatek predložiti v vsakem primeru in ne le, kadar se tak dodatek zahteva. To napako bi bilo treba popraviti.

    (10)

    Uredba (EU) 2017/1129 in Delegirana uredba (EU) 2019/980 sta se začeli uporabljati 21. julija 2019. Zaradi pravne varnosti in zagotavljanja, da za izdajatelje ne velja nepotrebno upravno breme, bi morali imeti člen 1(1) do (8) in člen 2 te delegirane uredbe enak datum uporabe kot Uredba (EU) 2017/1129 in Delegirana uredba (EU) 2019/980.

    (11)

    Zaradi pravne varnosti bi morali prospekti, odobreni med 21. julijem 2019 in 16. septembrom 2020, še naprej veljavni do konca njihove veljavnosti –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Spremembe Delegirane uredbe (EU) 2019/980

    Delegirana uredba (EU) 2019/980 se spremeni:

    (1)

    člen 2 se nadomesti z naslednjim:

    „Člen 2

    Registracijski dokument za lastniške vrednostne papirje

    1.   Za lastniške vrednostne papirje registracijski dokument vsebuje informacije iz Priloge 1 k tej uredbi, razen če je pripravljen v skladu s členi 9, 14 ali 15 Uredbe (EU) 2017/1129.

    2.   Z odstopanjem od odstavka 1 se lahko registracijski dokument za naslednje vrednostne papirje, če ti niso delnice ali drugi prenosljivi vrednostni papirji, ki so enakovredni delnicam, pripravi v skladu s členom 7 te uredbe za vrednostne papirje za male vlagatelje ali členom 8 te uredbe za vrednostne papirje za velike vlagatelje:

    (a)

    vrednostne papirje iz členov 19(1) in 20(1) te uredbe;

    (b)

    vrednostne papirje iz člena 19(2) te uredbe, kadar so ti vrednostni papirji zamenljivi za ali jih je mogoče konvertirati v delnice, ki jih izda ali jih bo izdal subjekt, ki pripada skupini izdajatelja, in ki niso uvrščene v trgovanje na reguliranem trgu;

    (c)

    vrednostne papirje iz člena 20(2) te uredbe, kadar ti vrednostni papirji dajejo pravico do vpisa ali pridobitve delnic, ki jih izda ali jih bo izdal subjekt, ki pripada skupini izdajatelja, in ki niso uvrščene v trgovanje na reguliranem trgu.“;

    (2)

    člen 4 se nadomesti z naslednjim:

    „Člen 4

    Registracijski dokument za sekundarne izdaje lastniških vrednostnih papirjev

    1.   Poseben registracijski dokument za lastniške vrednostne papirje, ki se pripravi v skladu s členom 14 Uredbe (EU) 2017/1129, vsebuje informacije iz Priloge 3 k tej uredbi.

    2.   Z odstopanjem od odstavka 1 se lahko registracijski dokument za naslednje vrednostne papirje, če ti niso delnice ali drugi prenosljivi vrednostni papirji, ki so enakovredni delnicam, pripravi v skladu s členom 9:

    (a)

    vrednostne papirje iz členov 19(1) in 20(1) te uredbe;

    (b)

    vrednostne papirje iz člena 19(2) te uredbe, kadar so ti vrednostni papirji zamenljivi za ali jih je mogoče konvertirati v delnice, ki jih izda ali jih bo izdal subjekt, ki pripada skupini izdajatelja, in ki niso uvrščene v trgovanje na reguliranem trgu;

    (c)

    vrednostne papirje iz člena 20(2) te uredbe, kadar ti vrednostni papirji dajejo pravico do vpisa ali pridobitve delnic, ki jih izda ali jih bo izdal subjekt, ki pripada skupini izdajatelja, in ki niso uvrščene v trgovanje na reguliranem trgu.“;

    (3)

    člen 12 se nadomesti z naslednjim:

    „Člen 12

    Opis vrednostnih papirjev za lastniške vrednostne papirje ali enote, ki jih izdajo kolektivni naložbeni podjemi zaprtega tipa

    1.   Za lastniške vrednostne papirje ali enote, ki jih izdajo kolektivni naložbeni podjemi zaprtega tipa, opis vrednostnih papirjev vsebuje informacije iz Priloge 11 k tej uredbi, razen če je pripravljen v skladu s členoma 14 ali 15 Uredbe (EU) 2017/1129.

    2.   Z odstopanjem od odstavka 1 se opis vrednostnih papirjev za vrednostne papirje iz členov 19(1) in (2) ter 20(1) in (2) te uredbe, če ti niso delnice ali drugi prenosljivi vrednostni papirji, ki so enakovredni delnicam, pripravi v skladu s členom 15 te uredbe za vrednostne papirje za male vlagatelje ali členom 16 te uredbe za vrednostne papirje za velike vlagatelje.“;

    (4)

    člen 13 se nadomesti z naslednjim:

    „Člen 13

    Opis vrednostnih papirjev za sekundarne izdaje lastniških vrednostnih papirjev ali enot, ki jih izdajo kolektivni naložbeni podjemi zaprtega tipa

    1.   Poseben opis vrednostnih papirjev za lastniške vrednostne papirje ali enote, ki jih izdajo kolektivni naložbeni podjemi zaprtega tipa, ki se pripravi v skladu s členom 14 Uredbe (EU) 2017/1129, vsebuje informacije iz Priloge 12 k tej uredbi.

    2.   Z odstopanjem od odstavka 1 se poseben opis vrednostnih papirjev za vrednostne papirje iz členov 19(1) in (2) ter 20(1) in (2) te uredbe, če ti niso delnice ali drugi prenosljivi vrednostni papirji, ki so enakovredni delnicam, pripravi v skladu s členom 17 te uredbe.“;

    (5)

    v členu 24 se odstavek 4 nadomesti z naslednjim:

    „4.

    Kadar se univerzalni registracijski dokument uporablja za namene člena 9(12) Uredbe (EU) 2017/1129, se informacije iz navedenega člena predložijo v skladu z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/815 (*1).

    (*1)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/815 z dne 17. decembra 2018 o dopolnitvi Direktive 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev enotne elektronske oblike poročanja (UL L 143, 29.5.2019, str. 1).“;"

    (6)

    v členu 25 se odstavek 5 nadomesti z naslednjim:

    „5.

    Kadar se univerzalni registracijski dokument uporablja za namene člena 9(12) Uredbe (EU) 2017/1129, se informacije iz navedenega člena predložijo v skladu z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/815.“;

    (7)

    člen 28 se nadomesti z naslednjim:

    „Člen 28

    Registracijski dokument za lastniške vrednostne papirje v prospektu EU za rast

    1.   Poseben registracijski dokument za lastniške vrednostne papirje, ki se pripravi v skladu s členom 15 Uredbe (EU) 2017/1129, vsebuje informacije iz Priloge 24 k tej uredbi.

    2.   Z odstopanjem od odstavka 1 se lahko poseben registracijski dokument za naslednje vrednostne papirje, če ti niso delnice ali drugi prenosljivi vrednostni papirji, ki so enakovredni delnicam, pripravi v skladu s členom 29 te uredbe:

    (a)

    vrednostne papirje iz členov 19(1) in 20(1) te uredbe;

    (b)

    vrednostne papirje iz člena 19(2) te uredbe, kadar so ti vrednostni papirji zamenljivi za ali jih je mogoče konvertirati v delnice, ki jih izda ali jih bo izdal subjekt, ki pripada skupini izdajatelja, in ki niso uvrščene v trgovanje na reguliranem trgu;

    (c)

    vrednostne papirje iz člena 20(2) te uredbe, kadar ti vrednostni papirji dajejo pravico do vpisa ali pridobitve delnic, ki jih izda ali jih bo izdal subjekt, ki pripada skupini izdajatelja, in ki niso uvrščene v trgovanje na reguliranem trgu.“;

    (8)

    člen 30 se nadomesti z naslednjim:

    „Člen 30

    Opis vrednostnih papirjev za lastniške vrednostne papirje v prospektu EU za rast

    1.   Poseben opis vrednostnih papirjev za lastniške vrednostne papirje, ki se pripravi v skladu s členom 15 Uredbe (EU) 2017/1129, vsebuje informacije iz Priloge 26 k tej uredbi.

    2.   Z odstopanjem od odstavka 1 se poseben opis vrednostnih papirjev za vrednostne papirje iz členov 19(1) in (2) ter 20(1) in (2) te uredbe, če ti niso delnice ali drugi prenosljivi vrednostni papirji, ki so enakovredni delnicam, pripravi v skladu s členom 31 te uredbe.“;

    (9)

    v členu 32(1) se točka (e) nadomesti z naslednjim:

    „(e)

    informacije iz oddelka 1 Priloge 24 in oddelka 1 Priloge 26 ali informacije iz oddelka 1 Priloge 25 in oddelka 1 Priloge 27 k tej uredbi, odvisno od vrste vrednostnih papirjev;“;

    (10)

    v členu 32(1) se točka (g) nadomesti z naslednjim:

    „(g)

    za lastniške vrednostne papirje informacije iz točke 2.1 Priloge 26 in, kadar lastniške vrednostne papirje izda izdajatelj s tržno kapitalizacijo nad 200 000 000 EUR, informacije iz točke 2.2 Priloge 26 k tej uredbi;“;

    (11)

    v členu 32(1) se dodata naslednji točki (p) in (q):

    „(p)

    kadar se zahtevajo informacije o osnovni delnici v skladu s členom 19(2)(b), členom 19(3) ali členom 20(2)(b) te uredbe, informacije iz oddelka 6 Priloge 26 k tej uredbi ali informacije iz oddelka 6 Priloge 27 k tej uredbi, odvisno od vrste vrednostnih papirjev;

    (q)

    kadar izdajatelj ali oseba, odgovorna za pripravo prospekta, soglaša z njegovo uporabo, kot je navedeno v drugem pododstavku člena 5(1) Uredbe (EU) 2017/1129, informacije iz oddelka 7 Priloge 26 ali oddelka 7 Priloge 27 k tej uredbi, odvisno od vrste vrednostnih papirjev.“;

    (12)

    vstavi se naslednji člen 46a:

    „Člen 46a

    Prospekti, potrjeni med 21. julijem 2019 in 16. septembrom 2020

    Prospekti, potrjeni med 21. julijem 2019 in 16. septembrom 2020, ostanejo še naprej veljavni do konca njihove veljavnosti.“;

    (13)

    Priloga 1 se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi;

    (14)

    Priloga 3 se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi;

    (15)

    Priloga 4 se spremeni v skladu s Prilogo III k tej uredbi;

    (16)

    Priloga 6 se spremeni v skladu s Prilogo IV k tej uredbi;

    (17)

    Priloga 7 se spremeni v skladu s Prilogo V k tej uredbi;

    (18)

    Priloga 8 se spremeni v skladu s Prilogo VI k tej uredbi;

    (19)

    Priloga 9 se spremeni v skladu s Prilogo VII k tej uredbi;

    (20)

    Priloga 16 se spremeni v skladu s Prilogo VIII k tej uredbi;

    (21)

    Priloga 24 se spremeni v skladu s Prilogo IX k tej uredbi;

    (22)

    Priloga 25 se spremeni v skladu s Prilogo X k tej uredbi;

    (23)

    Priloga 26 se spremeni v skladu s Prilogo XI k tej uredbi;

    (24)

    Priloga 27 se spremeni skladno s Prilogo XII k tej uredbi.

    Člen 2

    Popravka Delegirane uredbe (EU) 2019/980

    (1)

    V členu 33 Delegirane uredbe (EU) 2019/980 se odstavek 7 nadomesti z naslednjim:

    „7.

    V posebnem povzetku se lahko uporabljajo pododdelki za predstavljanje informacij iz oddelkov 2, 3 in 4 Priloge 23 k tej uredbi.“;

    (2)

    v členu 42(2) se točka (g) nadomesti z naslednjim:

    „(g)

    dodatek, če se zahteva s členom 26(4) Uredbe (EU) 2017/1129, razen če se v skladu z drugim pododstavkom člena 7(1) navedene uredbe povzetek ne zahteva;“.

    Člen 3

    Začetek veljavnosti in datum začetka uporabe

    Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Člen 1(1) do (8) in člen 2 pa se uporabljajo od 21. julija 2019.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 4. junija 2020

    Za Komisijo

    Predsednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  UL L 168, 30.6.2017, str. 12.

    (2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/980 z dne 14. marca 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/1129 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z obliko, vsebino, pregledom in potrditvijo prospekta, ki se objavi ob ponudbi vrednostnih papirjev javnosti ali njihovi uvrstitvi v trgovanje na reguliranem trgu, in razveljavitvi Uredbe Komisije (ES) št. 809/2004 (UL L 166, 21.6.2019, str. 26).

    (3)  Direktiva 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. decembra 2004 o uskladitvi zahtev v zvezi s preglednostjo informacij o izdajateljih, katerih vrednostni papirji so sprejeti v trgovanje na reguliranem trgu, in o spremembah Direktive 2001/34/ES (UL L 390, 31.12.2004, str. 38).

    (4)  Uredba (EU) 2019/2115 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. novembra 2019 o spremembi Direktive 2014/65/EU ter uredb (EU) št. 596/2014 in (EU) 2017/1129 v zvezi s spodbujanjem uporabe zagonskih trgov MSP (UL L 320, 11.12.2019, str. 1).

    (5)  Direktiva 2006/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2006 o obveznih revizijah za letne in konsolidirane računovodske izkaze, spremembi direktiv Sveta 78/660/EGS in 83/349/EGS ter razveljavitvi Direktive Sveta 84/253/EGS (UL L 157, 9.6.2006, str. 87).

    (6)  Uredba (EU) št. 537/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o posebnih zahtevah v zvezi z obvezno revizijo subjektov javnega interesa in razveljavitvi Sklepa Komisije 2005/909/ES (UL L 158, 27.5.2014, str. 77).

    (7)  Uredba (EU) št. 1286/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. novembra 2014 o dokumentih s ključnimi informacijami o paketnih naložbenih produktih za male vlagatelje in zavarovalnih naložbenih produktih (PRIIP) (UL L 352, 9.12.2014, str. 1).


    PRILOGA I

    Oddelek 18 Priloge 1 se spremeni:

    (1)

    točka 18.3.1 se nadomesti z naslednjim:

    „Točka 18.3.1

    Za pretekle letne finančne informacije se mora opraviti neodvisna revizija. Revizijsko poročilo se pripravi v skladu z Direktivo 2006/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta (*1) ter Uredbo (EU) št. 537/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (*2).

    Kadar se Direktiva 2006/43/ES in Uredba (EU) št. 537/2014 ne uporabljata, je treba pretekle letne finančne informacije revidirati ali pripraviti poročilo o njih glede na to, ali za namene registracijskega dokumenta v skladu z revizijskimi standardi, ki se uporabljajo v državi članici, ali v skladu z enakovrednim standardom zagotavljajo dejanski in pošten prikaz.

    (2)

    vstavi se naslednja točka 18.3.1a:

    „Točka 18.3.1a

    Kadar so zakoniti revizorji zavrnili revizijska poročila o preteklih finančnih informacijah ali kadar ta vsebujejo pridržke, spremembe mnenja, izjave o omejitvi pravne odgovornosti ali poudarjanje zadeve, je treba to obrazložiti in takšne pridržke, spremembe mnenja, izjave o omejitvi pravne odgovornosti ali poudarjanje zadeve v celoti ponovno navesti.“



    PRILOGA II

    Oddelek 11 Priloge 3 se spremeni:

    (1)

    točka 11.2.1 se nadomesti z naslednjim:

    Točka 11.2.1

    Revizijsko poročilo

    Za letne računovodske izkaze se mora opraviti neodvisna revizija. Revizijsko poročilo se pripravi v skladu z Direktivo 2006/43/ES in Uredbo (EU) št. 537/2014.

    Kadar se Direktiva 2006/43/ES in Uredba (EU) št. 537/2014 ne uporabljata, je treba letne računovodske izkaze revidirati ali pripraviti poročilo o njih glede na to, ali za namene registracijskega dokumenta v skladu z revizijskimi standardi, ki se uporabljajo v državi članici, ali v skladu z enakovrednim standardom zagotavljajo dejanski in pošten prikaz. Sicer pa mora registracijski dokument vsebovati naslednje informacije:

    (a)

    poudarjeno izjavo, ki razkriva, kateri revizijski standardi so bili uporabljeni;

    (b)

    obrazložitev morebitnih pomembnih odstopanj od mednarodnih revizijskih standardov.“;

    (2)

    vstavi se naslednja točka 11.2.1a:

    Točka 11.2.1a

    Kadar so zakoniti revizorji zavrnili revizijska poročila o letnih računovodskih izkazih ali kadar ta vsebujejo pridržke, spremembe mnenja, izjave o omejitvi pravne odgovornosti ali poudarjanje zadeve, je treba to obrazložiti in takšne pridržke, spremembe mnenja, izjave o omejitvi pravne odgovornosti ali poudarjanje zadeve v celoti ponovno navesti.“


    PRILOGA III

    V Prilogi 4 se uvod v oddelek 1 zamenja z naslednjim:

     

    „Poleg informacij, ki se zahtevajo v tej prilogi, mora kolektivni naložbeni podjem zagotoviti informacije, ki se zahtevajo v oddelkih/točkah 1, 2, 3, 4, 6, 7.1, 7.2.1, 8.4, 9 (čeprav se mora opis regulativnega okolja, v katerem posluje izdajatelj, nanašati samo na regulativno okolje, ki je relevantno za naložbe izdajatelja), 11, 12, 13, 14, 15.2, 16, 17, 18 (razen za pro forma finančne informacije), 19, 20 in 21 Priloge 1 k tej uredbi, ali, kadar kolektivni naložbeni podjem izpolnjuje zahteve iz člena 14(1) Uredbe (EU) 2017/1129, informacije, ki se zahtevajo v oddelkih/točkah 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 11 (razen za pro forma finančne informacije), 12, 13 14 in 15 iz Priloge 3 k tej uredbi.

    Kadar enote izda kolektivni naložbeni podjem, ki je ustanovljen kot skupni sklad, ki ga upravlja upravitelj sklada, se informacije iz oddelkov/točk 6, 12, 13, 14, 15.2, 16 in 20 Priloge 1 k tej uredbi razkrijejo v zvezi z upraviteljem sklada, medtem ko se informacije iz točk 2, 4 in 18 Priloge 1 k tej uredbi razkrijejo v zvezi s skladom in upraviteljem sklada.“


    PRILOGA IV

    Oddelek 11 Priloge 6 se spremeni:

    (1)

    točka 11.3.1 se nadomesti z naslednjim:

    „Točka 11.3.1

    Za pretekle letne finančne informacije se mora opraviti neodvisna revizija. Revizijsko poročilo se pripravi v skladu z Direktivo 2006/43/ES in Uredbo (EU) št. 537/2014.

    Kadar se Direktiva 2006/43/ES in Uredba (EU) št. 537/2014 ne uporabljata, je treba pretekle finančne informacije revidirati ali pripraviti poročilo o njih glede na to, ali za namene registracijskega dokumenta v skladu z revizijskimi standardi, ki se uporabljajo v državi članici, ali v skladu z enakovrednim standardom zagotavljajo dejanski in pošten prikaz.“;

    (2)

    vstavi se naslednja točka 11.3.1a:

    „Točka 11.3.1a

    Kadar so zakoniti revizorji zavrnili revizijska poročila o preteklih finančnih informacijah ali kadar ta vsebujejo pridržke, spremembe mnenja, izjave o omejitvi pravne odgovornosti ali poudarjanje zadeve, je treba to obrazložiti in takšne pridržke, spremembe mnenja, izjave o omejitvi pravne odgovornosti ali poudarjanje zadeve v celoti ponovno navesti.“


    PRILOGA V

    Oddelek 11 Priloge 7 se spremeni:

    (1)

    točka 11.2.1 se nadomesti z naslednjim:

    „Točka 11.2.1

    Za pretekle letne finančne informacije se mora opraviti neodvisna revizija. Revizijsko poročilo se pripravi v skladu z Direktivo 2006/43/ES in Uredbo (EU) št. 537/2014.

    Kadar se Direktiva 2006/43/ES in Uredba (EU) št. 537/2014 ne uporabljata, je treba pretekle finančne informacije revidirati ali pripraviti poročilo o njih glede na to, ali za namene registracijskega dokumenta v skladu z revizijskimi standardi, ki se uporabljajo v državi članici, ali v skladu z enakovrednim standardom zagotavljajo dejanski in pošten prikaz. Sicer pa mora registracijski dokument vsebovati naslednje informacije:

    (a)

    poudarjeno izjavo, ki razkriva, kateri revizijski standardi so bili uporabljeni;

    (b)

    obrazložitev morebitnih pomembnih odstopanj od mednarodnih revizijskih standardov.“;

    (2)

    vstavi se naslednja točka 11.2.1a:

    „Točka 11.2.1a

    Kadar so zakoniti revizorji zavrnili revizijska poročila o preteklih finančnih informacijah ali kadar ta vsebujejo pridržke, spremembe mnenja, izjave o omejitvi pravne odgovornosti ali poudarjanje zadeve, je treba to obrazložiti in takšne pridržke, spremembe mnenja, izjave o omejitvi pravne odgovornosti ali poudarjanje zadeve v celoti ponovno navesti.“


    PRILOGA VI

    Oddelek 10 Priloge 8 se spremeni:

    (1)

    točka 10.2.1 se nadomesti z naslednjim:

    „Točka 10.2.1

    Revizijsko poročilo

    Za letne računovodske izkaze se mora opraviti neodvisna revizija. Revizijsko poročilo se pripravi v skladu z Direktivo 2006/43/ES in Uredbo (EU) št. 537/2014.

    Kadar se Direktiva 2006/43/ES in Uredba (EU) št. 537/2014 ne uporabljata, je treba letne računovodske izkaze revidirati ali pripraviti poročilo o njih glede na to, ali za namene registracijskega dokumenta v skladu z revizijskimi standardi, ki se uporabljajo v državi članici, ali v skladu z enakovrednim standardom zagotavljajo dejanski in pošten prikaz. Sicer pa mora registracijski dokument vsebovati naslednje informacije:

    (a)

    poudarjeno izjavo, ki razkriva, kateri revizijski standardi so bili uporabljeni;

    (b)

    obrazložitev morebitnih pomembnih odstopanj od mednarodnih revizijskih standardov.“;

    (2)

    vstavi se naslednja točka 10.2.1a:

    Točka 10.2.1a

    Kadar so zakoniti revizorji zavrnili revizijska poročila o letnih računovodskih izkazih ali kadar ta vsebujejo pridržke, spremembe mnenja, izjave o omejitvi pravne odgovornosti ali poudarjanje zadeve, je treba to obrazložiti in takšne pridržke, spremembe mnenja, izjave o omejitvi pravne odgovornosti ali poudarjanje zadeve v celoti ponovno navesti.“


    PRILOGA VII

    Oddelek 8 Priloge 9 se spremeni:

    (1)

    točka 8.2.a.3 se nadomesti z naslednjim:

    „Točka 8.2.a.3

    Revizijsko poročilo

    Za pretekle letne finančne informacije se mora opraviti neodvisna revizija. Revizijsko poročilo se pripravi v skladu z Direktivo 2006/43/ES in Uredbo (EU) št. 537/2014.

    Kadar se Direktiva 2006/43/ES in Uredba (EU) št. 537/2014 ne uporabljata, je treba pretekle finančne informacije revidirati ali pripraviti poročilo o njih glede na to, ali za namene registracijskega dokumenta v skladu z revizijskimi standardi, ki se uporabljajo v državi članici, ali v skladu z enakovrednim standardom zagotavljajo dejanski in pošten prikaz. Sicer pa mora registracijski dokument vsebovati naslednje informacije:

    (a)

    poudarjeno izjavo, ki razkriva, kateri revizijski standardi so bili uporabljeni;

    (b)

    obrazložitev morebitnih pomembnih odstopanj od mednarodnih revizijskih standardov.“;

    (2)

    vstavi se naslednja točka 8.2.a.4:

    „Točka 8.2.a.4

    Izjava o tem, da so bile pretekle finančne informacije revidirane. Kadar so zakoniti revizorji zavrnili revizijska poročila o preteklih finančnih informacijah ali kadar ta vsebujejo pridržke, spremembe mnenja, izjave o omejitvi pravne odgovornosti ali poudarjanje zadeve, je treba to obrazložiti in takšne pridržke, spremembe mnenja, izjave o omejitvi pravne odgovornosti ali poudarjanje zadeve v celoti ponovno navesti.“


    PRILOGA VIII

    Priloga 16 se spremeni:

    (1)

    točka 4.1 se nadomesti z naslednjim:

    „Točka 4.1

    (a)

    opis vrste, razreda in količine vrednostnih papirjev, ponujenih javnosti in/ali uvrščenih v trgovanje;

    (b)

    mednarodna identifikacijska številka vrednostnih papirjev („ISIN“), ponujenih javnosti in/ali uvrščenih v trgovanje.“;

    Kategorija B

    Kategorija C

    (2)

    vstavi se naslednja točka 7.3.a:

    „Točka 7.3.a

    (Samo za male vlagatelje)

    Kadar se povzetek delno nadomesti z informacijami, navedenimi v točkah (c) do (i) odstavka 3 člena 8 Uredbe (EU) št. 1286/2014, se morajo vse take informacije razkriti v obsegu, v katerem niso bile že razkrite drugje v opisu vrednostnih papirjih.“

    Kategorija C


    PRILOGA IX

    Oddelek 5 Priloge 24 se spremeni:

    (1)

    točka 5.3.1 se nadomesti z naslednjim:

    „Točka 5.3.1

    Za pretekle letne finančne informacije se mora opraviti neodvisna revizija. Revizijsko poročilo se pripravi v skladu z Direktivo 2006/43/ES in Uredbo (EU) št. 537/2014.

    Kadar se Direktiva 2006/43/ES in Uredba (EU) št. 537/2014 ne uporabljata, je treba pretekle finančne informacije revidirati ali pripraviti poročilo o njih glede na to, ali za namene registracijskega dokumenta v skladu z revizijskimi standardi, ki se uporabljajo v državi članici, ali v skladu z enakovrednim standardom zagotavljajo dejanski in pošten prikaz.“;

    (2)

    vstavi se naslednja točka 5.3.1a:

    „Točka 5.3.1a

    Kadar so zakoniti revizorji zavrnili revizijska poročila o preteklih finančnih informacijah ali kadar ta vsebujejo pridržke, spremembe mnenja, izjave o omejitvi pravne odgovornosti ali poudarjanje zadeve, je treba to obrazložiti in takšne pridržke, spremembe mnenja, izjave o omejitvi pravne odgovornosti ali poudarjanje zadeve v celoti ponovno navesti.“


    PRILOGA X

    Oddelek 5 Priloge 25 se spremeni:

    (1)

    točka 5.3.1 se nadomesti z naslednjim:

    „Točka 5.3.1

    Za pretekle letne finančne informacije se mora opraviti neodvisna revizija. Revizijsko poročilo se pripravi v skladu z Direktivo 2006/43/ES in Uredbo (EU) št. 537/2014.

    Kadar se Direktiva 2006/43/ES in Uredba (EU) št. 537/2014 ne uporabljata, je treba pretekle finančne informacije revidirati ali pripraviti poročilo o njih glede na to, ali za namene registracijskega dokumenta v skladu z revizijskimi standardi, ki se uporabljajo v državi članici, ali v skladu z enakovrednim standardom zagotavljajo dejanski in pošten prikaz.“;

    (2)

    vstavi se naslednja točka 5.3.1a:

    „Točka 5.3.1a

    Kadar so zakoniti revizorji zavrnili revizijska poročila o preteklih finančnih informacijah ali kadar ta vsebujejo pridržke, spremembe mnenja, izjave o omejitvi pravne odgovornosti ali poudarjanje zadeve, je treba to obrazložiti in takšne pridržke, spremembe mnenja, izjave o omejitvi pravne odgovornosti ali poudarjanje zadeve v celoti ponovno navesti.“


    PRILOGA XI

    Priloga 26 se spremeni:

    (1)

    oddelek 2 se nadomesti z naslednjim:

    „ODDELEK 2

    IZJAVA O GIBLJIVIH SREDSTVIH TER IZJAVA O KAPITALIZACIJI IN ZADOLŽENOSTI

    Razkritje v okviru tega oddelka zagotavlja informacije o izdajateljevih potrebah po gibljivih sredstvih ter o njegovi kapitalizaciji in zadolženosti.

    Točka 2.1

    Izjava o gibljivih sredstvih

    Izjava izdajatelja, da po njegovem mnenju gibljiva sredstva zadoščajo njegovim trenutnim zahtevam, v nasprotnem primeru pa izjava o tem, kako naj bi pridobil dodatna gibljiva sredstva, ki so potrebna.

    Točka 2.2

    Samo izdajatelji s tržno kapitalizacijo nad 200 000 000 EUR

    Kapitalizacija in zadolženost

    Izjava o kapitalizaciji in zadolženosti (z razlikovanjem med zajamčenim in nezajamčenim dolgom, zavarovano in nezavarovano zadolženostjo) po stanju na dan največ 90 dni pred datumom dokumenta. Izraz „zadolženost“ zajema tudi posredno in pogojno zadolženost.

    V primeru bistvenih sprememb, kar zadeva kapitalizacijo in zadolženost izdajatelja v 90-dnevnem obdobju, se predložijo dodatne informacije s predstavijo opisa takih sprememb ali s posodobitvijo teh podatkov.“;

    (2)

    vstavi se naslednja točka 4.2:

    „Točka 4.2

    V primeru izdaje delnic z nakupnimi boni informacije iz člena 20(2).“;

    (3)

    dodata se naslednja oddelka 6 in 7:

    „ODDELEK 6

    INFORMACIJE O OSNOVNI DELNICI (KJER JE PRIMERNO)

    Točka 6.1

    Kjer je primerno, informacije iz Priloge 18.

    ODDELEK 7

    INFORMACIJE O SOGLASJU (KJER JE PRIMERNO)

    Točka 7.1

    Kadar izdajatelj ali oseba, odgovorna za pripravo prospekta, soglaša z njegovo uporabo, kot je navedeno v drugem pododstavku člena 5(1) Uredbe (EU) 2017/1129, naslednje dodatne informacije:

    (a)

    informacije iz oddelkov 1 in 2A Priloge 22 k tej uredbi, če je dano soglasje enemu ali več določenim finančnim posrednikom;

    (b)

    informacije iz oddelkov 1 in 2B Priloge 22 k tej uredbi, če je soglasje dano vsem finančnim posrednikom.“


    PRILOGA XII

    Priloga 27 se spremeni:

    (1)

    oddelek 3 se spremeni:

    (a)

    točka 3.1.17 se črta;

    (b)

    vstavi se naslednja točka 3.2:

    „Točka 3.2

    Informacije o izvedenih vrednostnih papirjih

    V primeru izdaje izvedenih vrednostnih papirjev naslednje informacije:

    (a)

    za izvedene vrednostne papirje iz člena 20(1) informacije iz navedenega odstavka;

    (b)

    za izvedene vrednostne papirje iz člena 20(2) informacije iz navedenega odstavka;

    (c)

    za izvedene vrednostne papirje iz člena 20(3) informacije iz navedenega odstavka.“;

     

    (2)

    dodata se naslednja oddelka 6 in 7:

    „ODDELEK 6

    INFORMACIJE O OSNOVNI DELNICI (KJER JE PRIMERNO)

    Točka 6.1

    (a)

    Kjer je primerno, informacije iz točk 2.1 in 2.2 Priloge 26 v zvezi z izdajateljem osnovne delnice.

    (b)

    Kjer je primerno, informacije iz Priloge 18.

    ODDELEK 7

    INFORMACIJE O SOGLASJU (KJER JE PRIMERNO)

    Točka 7.1

    Kadar izdajatelj ali oseba, odgovorna za pripravo prospekta, soglaša z njegovo uporabo, kot je navedeno v drugem pododstavku člena 5(1) Uredbe (EU) 2017/1129, naslednje dodatne informacije:

    (a)

    informacije iz oddelkov 1 in 2A Priloge 22 k tej uredbi, če je dano soglasje enemu ali več določenim finančnim posrednikom;

    (b)

    informacije iz oddelkov 1 in 2B Priloge 22 k tej uredbi, če je soglasje dano vsem finančnim posrednikom.“


    Top