Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0349

    Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2015/349 z dne 2. marca 2015 o spremembi Priloge II k Odločbi 2007/777/ES glede vnosa za Združene države Amerike na seznamu tretjih držav ali njihovih delov, iz katerih je dovoljen vnos mesnih izdelkov in obdelanih želodcev, mehurjev in črev v Unijo, v zvezi z visokopatogeno aviarno influenco po izbruhih v zveznih državah Idaho in Kalifornija (notificirano pod dokumentarno številko C(2015) 1315) Besedilo velja za EGP

    UL L 60, 4.3.2015, p. 68–69 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; implicitno zavrnjeno 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/349/oj

    4.3.2015   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 60/68


    IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2015/349

    z dne 2. marca 2015

    o spremembi Priloge II k Odločbi 2007/777/ES glede vnosa za Združene države Amerike na seznamu tretjih držav ali njihovih delov, iz katerih je dovoljen vnos mesnih izdelkov in obdelanih želodcev, mehurjev in črev v Unijo, v zvezi z visokopatogeno aviarno influenco po izbruhih v zveznih državah Idaho in Kalifornija

    (notificirano pod dokumentarno številko C(2015) 1315)

    (Besedilo velja za EGP)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (1), in zlasti uvodnega stavka člena 8, prvega pododstavka točke 1 člena 8, točke 4 člena 8 in člena 9(4)(c) Direktive,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Odločba Komisije 2007/777/ES (2) določa pravila v zvezi z zdravjem živali in javnim zdravjem za uvoz v Unijo, tranzit skozi Unijo in skladiščenje v Uniji pošiljk mesnih izdelkov in obdelanih želodcev, mehurjev in črev (v nadaljnjem besedilu: blago).

    (2)

    V delu 1 Priloge II k Odločbi 2007/777/ES so opisana območja tretjih držav, iz katerih je vnos blaga v Unijo omejen zaradi zdravja živali in za katere se uporablja regionalizacija. V delu 2 navedene priloge je določen seznam tretjih držav ali njihovih delov, iz katerih je vnos blaga v Unijo dovoljen, če je bilo blago obdelano z ustrezno obdelavo, kot je določena v delu 4 navedene priloge.

    (3)

    Združene države Amerike so v delu 2 Priloge II k Odločbi 2007/777/ES navedene kot tretja država, iz katere je iz nekaterih delov njenega ozemlja, odvisno od izbruhov HPAI, dovoljen uvoz pošiljk blaga, pridobljenega iz perutnine, gojene pernate divjadi in divjih ptic, v Unijo in njihov tranzit skozi Unijo. Navedena regionalizacija je bila priznana z Odločbo 2007/777/ES, kot je bila spremenjena z Izvedbenim sklepom Komisije (EU) 2015/252 (3) po izbruhih HPAI v zveznih državah Oregon in Washington. Odločba 2007/777/ES določa, da se navedeno blago iz prizadetih območij zveznih držav Oregon in Washington lahko odobri za vnos v Unijo, če se obdela z obdelavo „D“, kot je določena v delu 4 Priloge II k Odločbi 2007/777/ES (v nadaljnjem besedilu: obdelava D).

    (4)

    Združene države Amerike so 20. januarja 2015 potrdile prisotnost HPAI podtipa H5N2 pri perutninski jati v zvezni državi Idaho, 23. januarja 2015 pa prisotnost HPAI podtipa H5N8 v zvezni državi Kalifornija. Veterinarski organi Združenih držav Amerike so takoj začasno ustavili izdajanje veterinarskih spričeval za pošiljke zadevnega blaga, namenjene za vnos v Unijo iz tistih zveznih držav in dela zvezne države Oregon, za katere so bile uvedene veterinarske omejitve zaradi teh novih izbruhov. Združene države Amerike so prav tako izvedle politiko pokončanja in uničenja okuženih živali za obvladovanje HPAI in omejitev njenega širjenja.

    (5)

    Sporazum med Unijo in Združenimi državami Amerike (4) določa hitro vzajemno priznavanje ukrepov regionalizacije v primeru izbruhov bolezni v Uniji ali Združenih državah Amerike (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).

    (6)

    Zaradi prisotnosti HPAI v zveznih državah Idaho in Kalifornija bi bilo treba blago, pridobljeno iz perutnine, gojene pernate divjadi in divjih ptic, iz tistih delov navedenih zveznih držav in dela zvezne države Oregon, za katere so veterinarski organi Združenih držav Amerike uvedli omejitve, obdelati vsaj z obdelavo D, da bi se preprečil vnos virusa HPAI v Unijo.

    (7)

    Del 1 Priloge II k Odločbi 2007/777/ES bi bilo zato treba spremeniti.

    (8)

    Odločbo 2007/777/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

    (9)

    Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

    SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Priloga II k Odločbi 2007/777/ES se spremeni v skladu s Prilogo k temu sklepu.

    Člen 2

    Ta sklep je naslovljen na države članice.

    V Bruslju, 2. marca 2015

    Za Komisijo

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    Član Komisije


    (1)  UL L 18, 23.1.2003, str. 11.

    (2)  Odločba Komisije 2007/777/ES z dne 29. novembra 2007 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnozdravstvenim varstvom ter vzorcih spričeval za uvoz iz tretjih držav nekaterih mesnih izdelkov in obdelanih želodcev, mehurjev in črev za prehrano ljudi in o razveljavitvi Odločbe 2005/432/ES (UL L 312, 30.11.2007, str. 49).

    (3)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2015/252 z dne 13. februarja 2015 o spremembi Priloge II k Odločbi 2007/777/ES glede vnosa za Združene države Amerike na seznamu tretjih držav ali njihovih delov, iz katerih je dovoljen vnos mesnih izdelkov in obdelanih želodcev, mehurjev in črev v Unijo v zvezi z visokopatogeno aviarno influenco (UL L 41, 17.2.2015, str. 52).

    (4)  Sporazum med Evropsko skupnostjo in vlado Združenih držav Amerike o sanitarnih ukrepih za zaščito zdravja ljudi in živali pri trgovanju z živimi živalmi in živalskimi proizvodi, kot je bil v imenu Evropske skupnosti odobren s Sklepom Sveta 1998/258/ES (UL L 118, 21.4.1998, str. 1).


    PRILOGA

    V delu 1 Priloge II k Odločbi 2007/777/ES se vnos za Združene države Amerike nadomesti z naslednjim:

    „Združene države Amerike

    US

    01/2014

    Celotno ozemlje države

    US-1

    01/2014

    Celotno ozemlje Združenih držav Amerike, razen območja US-2

    US-2

    01/2014

    Območje Združenih držav Amerike, ki zajema:

     

    celotno ozemlje zvezne države Washington;

     

    Douglas County in Malheur County v zvezni državi Oregon;

     

    Canyon County in Payette County v zvezni državi Idaho;

     

    Stanislaus County in Tuolumne County v zvezni državi Kalifornija.“


    Top