This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0071
Commission Regulation (EU) No 71/2014 of 27 January 2014 amending Regulation (EU) No 965/2012 laying down technical requirements and administrative procedures related to Air Operations pursuant to Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) št. 71/2014 z dne 27. januarja 2014 o spremembi Uredbe (EU) št. 965/2012 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalske operacije v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta Besedilo velja za EGP
Uredba Komisije (EU) št. 71/2014 z dne 27. januarja 2014 o spremembi Uredbe (EU) št. 965/2012 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalske operacije v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta Besedilo velja za EGP
UL L 23, 28.1.2014, p. 27–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.1.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 23/27 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 71/2014
z dne 27. januarja 2014
o spremembi Uredbe (EU) št. 965/2012 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalske operacije v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. februarja 2008 o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu in razveljavitvi Direktive Sveta 91/670/EGS, Uredbe (ES) št. 1592/2002 in Direktive 2004/36/ES (1), ter zlasti členov 8(5) in 10(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 5 Uredbe (ES) št. 216/2008, ki obravnava plovnost, je bil razširjen zaradi vključitve elementov ocene operativne ustreznosti v izvedbene predpise za certifikacijo tipa. |
(2) |
Evropska agencija za varnost v letalstvu (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je ugotovila, da je treba spremeniti Uredbo Komisije (EU) št. 748/2012 (2), da se ji omogoči potrjevanje podatkov o operativni ustreznosti v okviru postopka certifikacije tipa. |
(3) |
Podatki o operativni ustreznosti bi morali vključevati obvezne elemente za glavni seznam minimalne opreme (MMEL) ter usposabljanje letalskih in kabinskih posadk, na podlagi katerih bodo operatorji pripravili seznam minimalne opreme (MEL) in operatorjeve tečaje usposabljanja posadk. |
(4) |
Zahteve glede oblikovanja seznama MEL ter usposabljanja letalskih in kabinskih posadk se nanašajo na podatke o operativni ustreznosti, kadar pa podatki o operativni ustreznosti niso na voljo, je treba dodati splošno določbo in prehodne ukrepe. |
(5) |
Zagotoviti je treba dovolj časa, da se letalska industrija in uprave držav članic prilagodijo novemu regulativnemu okviru in da pod določenimi pogoji priznajo veljavnost certifikatov, izdanih pred začetkom veljavnosti in uporabe te uredbe. |
(6) |
Agencija je pripravila osnutek izvedbenih predpisov glede koncepta podatkov o operativni ustreznosti in jih v obliki mnenja (3) poslala Komisiji v skladu s členom 19(1) Uredbe (ES) št. 216/2008. |
(7) |
Uredbo Komisije (EU) št. 965/2012 (4) bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(8) |
Ukrepi iz te uredbe so skladni z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 65 Uredbe (ES) št. 216/2008 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EU) št. 965/2012 se spremeni:
1. |
člen 9 se nadomesti z naslednjim: „Člen 9 Seznami minimalne opreme Za sezname minimalne opreme (MEL), ki jih pred začetkom uporabe te uredbe odobri država operatorja ali država registracije, se šteje, da so odobreni v skladu s to uredbo in jih lahko operator še naprej uporablja. Po začetku veljavnosti te uredbe se vsaka sprememba seznama MEL iz prvega pododstavka, za katerega se oblikuje seznam glavne minimalne opreme (MMEL) kot del podatkov o operativni ustreznosti v skladu z Uredbo Komisije (EU) št. 748/2012 (5), čim prej izvede v skladu s točko ORO.MLR.105 iz Oddelka 2 Priloge III k tej Uredbi, vendar najpozneje do 18. decembra 2017 ali dve leti po odobritvi podatkov o operativni ustreznosti, odvisno, kateri datum nastopi pozneje. Vsaka sprememba seznama MEL iz prvega pododstavka, za katerega ni bil oblikovan seznam MMEL kot del podatkov o operativni ustreznosti, še naprej temelji na seznamu MMEL, ki ga je sprejela država operatorja ali država registracije, kot je primerno. |
2. |
vstavi se nov člen 9a: „Člen 9a Usposabljanje letalskih in kabinskih posadk Operatorji zagotovijo, da operativni člani letalskih in kabinskih posadk, ki so opravili usposabljanje v skladu s poddeloma FC in CC iz Priloge III, ki ni vključevalo obveznih elementov iz zadevnih podatkov o operativni ustreznosti, opravijo usposabljanje, ki zajema navedene obvezne elemente, in sicer najpozneje do 18. decembra 2017 ali dve leti po odobritvi podatkov o operativni ustreznosti, kar nastopi pozneje.“; |
3. |
Priloga III (del ORO) se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi; |
4. |
Priloga V (del SPA) se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 27. januarja 2014
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 79, 19.3.2008, str. 1.
(2) UL L 224, 21.8.2012, str. 1.
(3) Mnenje št. 07/2011 Evropske agencije za varnost v letalstvu z dne 13. decembra 2011: http://easa.europa.eu/agency-measures/opinions.php
(4) UL L 296, 25.10.2012, str. 1.
(5) UL L 224, 21.8.2012, str. 1.“;
PRILOGA I
Priloga III (del ORO) k Uredbi (EU) št. 965/2012 se spremeni:
1. |
točka ORO.GEN.160 (b) se nadomesti z naslednjim:
|
2. |
točka ORO.MLR.105 se spremeni:
|
3. |
točka ORO.FC.140 (a) se nadomesti z naslednjim:
|
4. |
točka ORO.FC.145 (b) se nadomesti z naslednjim:
|
5. |
točka ORO.FC.220 (e) se nadomesti z naslednjim:
|
6. |
točka ORO.CC.125 (b) se nadomesti z naslednjim:
|
7. |
točka ORO.CC.130 (c) se nadomesti z naslednjim:
|
8. |
v točki ORO.CC.250 (b) se točka 1 nadomesti z naslednjim:
|
PRILOGA II
Priloga V (del SPA) k Uredbi (EU) št. 965/2012 se spremeni:
1. |
V točki SPA.GEN.105 (b) se točka 2 nadomesti z naslednjim:
|
2. |
točka SPA.GEN.120 se nadomesti z naslednjim: „SPA.GEN.120 Stalna veljavnost posebne odobritve Posebne odobritve se izdajo za nedoločen čas in ostanejo veljavne, če operator še naprej izpolnjuje zahteve v zvezi s posebno odobritvijo in se upoštevajo ustrezni elementi, določeni v obveznem delu podatkov o operativni ustreznosti, določenih v skladu z Uredbo (EU) št. 748/2012.“ |