This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0354
Council Regulation (EU) No 354/2012 of 23 April 2012 amending Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures in respect of Belarus
Uredba Sveta (EU) št. 354/2012 z dne 23. aprila 2012 o spremembah Uredbe (ES) št. 765/2006 o omejevalnih ukrepih v zvezi z Belorusijo
Uredba Sveta (EU) št. 354/2012 z dne 23. aprila 2012 o spremembah Uredbe (ES) št. 765/2006 o omejevalnih ukrepih v zvezi z Belorusijo
UL L 113, 25.4.2012, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
25.4.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 113/1 |
UREDBA SVETA (EU) št. 354/2012
z dne 23. aprila 2012
o spremembah Uredbe (ES) št. 765/2006 o omejevalnih ukrepih v zvezi z Belorusijo
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 215 Pogodbe,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2012/212/SZVP z dne 23 aprila 2012 o spremembi Sklepa 2010/639/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Belorusiji (1),
ob upoštevanju skupnega predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 765/2006 (2) določa zamrznitev sredstev predsednika Lukašenka in nekaterih uradnikov Belorusije, kot tudi oseb, odgovornih za hujše kršitve človekovih pravic ali izvajanje represije nad civilno družbo in demokratično opozicijo, ter oseb in subjektov, ki imajo koristi od ali podpirajo režim Lukašenka. |
(2) |
Svet je s Sklepom 2012/212/SZVP sklenil, da bi bilo treba zagotoviti odstopanje od zamrznitve sredstev, da se zagotovi, da bodo sredstva ali gospodarski viri lahko na voljo za uradne namene diplomatskih ali konzularnih predstavništev ali mednarodnih organizacij, ki uživajo imunitete v skladu z mednarodnim pravom. |
(3) |
Ta ukrep spada na področje uporabe Pogodbe, zato je za njegovo izvajanje potreben regulativni ukrep na ravni Unije, predvsem z namenom zagotovitve, da ga bodo gospodarski subjekti v vseh državah članicah enotno uporabljali. |
(4) |
Uredbo (ES) št. 765/2006 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V Uredbi (ES) št. 765/2006 se doda naslednji člen:
”Člen 4b
Z odstopanjem od člena 2 lahko pristojni organi držav članic, navedeni na spletnih straneh s seznama v Prilogi II, pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, dovolijo sprostitev nekaterih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov ali dajanje na razpolago določenih sredstev ali gospodarskih virov, potem ko se prepričajo, da so zadevna sredstva ali gospodarski viri potrebni za uradne namene diplomatskih ali konzularnih predstavništev ali mednarodnih organizacij, ki uživajo imunitete v skladu z mednarodnim pravom.“
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Luxembourgu, 23. aprila 2012
Za Svet
Predsednica
C. ASHTON
(1) Glej stran 11 tega Uradnega lista.
(2) UL L 134, 20.5.2006, str. 1.