This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0254
Commission Regulation (EU) No 254/2010 of 10 March 2010 approving a control programme for Salmonella in poultry in certain third countries in accordance with Regulation (EC) No 2160/2003 of the European Parliament and of the Council and amending Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 as regards the Salmonella control status of certain third countries (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (EU) št. 254/2010 z dne 10. marca 2010 o odobritvi programov nadzora salmonele pri perutnini v nekaterih tretjih državah v skladu z Uredbo (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta in o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 glede stanja nadzora salmonele v nekaterih tretjih državah (Besedilo velja za EGP)
Uredba Komisije (EU) št. 254/2010 z dne 10. marca 2010 o odobritvi programov nadzora salmonele pri perutnini v nekaterih tretjih državah v skladu z Uredbo (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta in o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 glede stanja nadzora salmonele v nekaterih tretjih državah (Besedilo velja za EGP)
UL L 80, 26.3.2010, p. 1–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
26.3.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 80/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 254/2010
z dne 10. marca 2010
o odobritvi programov nadzora salmonele pri perutnini v nekaterih tretjih državah v skladu z Uredbo (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta in o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 glede stanja nadzora salmonele v nekaterih tretjih državah
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 90/539/EGS z dne 15. oktobra 1990 o pogojih zdravstvenega stanja živali, ki veljajo znotraj Skupnosti za trgovanje s perutnino in valilnimi jajci ter za njihov uvoz iz tretjih držav (1) in zlasti člena 21(1) Direktive,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. novembra 2003 o nadzoru nad salmonelo in drugih opredeljenih povzročiteljih zoonoz, ki se prenašajo z živili (2), ter zlasti člena 10(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 798/2008 z dne 8. avgusta 2008 o določitvi seznama tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, iz katerih se dovolita uvoz perutnine in perutninskih proizvodov v Skupnost in njihov tranzit skozi Skupnost, ter zahtevah za izdajanje veterinarskih spričeval (3) določa, da sta uvoz blaga iz navedene uredbe v Unijo in njegov tranzit skozi Unijo dovoljena samo iz tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov iz Priloge I k navedeni uredbi. |
(2) |
Uredba (ES) št. 2160/2003 določa pravila za nadzor salmonele pri različnih populacijah perutnine v Uniji. Zadevna tretja država mora za vključitev na seznam tretjih držav, ki jih predvideva zakonodaja Unije in iz katerega je državam članicam dovoljeno uvažati nekatere perutninske proizvode, ki jih zajema navedena uredba, ali za ohranitev na tem seznamu Komisiji predložiti program nadzora salmonele, ki vsebuje enaka jamstva kot nacionalni programi nadzora salmonele v državah članicah. |
(3) |
V skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 584/2008 (4) se nadzorni programi salmonele pri matičnih in proizvodnih jatah puranov, njihovih valilnih jajcih, enodnevnih piščancih puranov, klavni perutnini in perutnini za obnavljanje populacije puranov iz Uredbe (ES) št. 2160/2003 v Uniji uporabljajo od 1. januarja 2010. |
(4) |
Kanada, Izrael in Združene države so Komisiji predložili programe nadzora salmonele pri matičnih jatah puranov, njihovih valilnih jajcih in enodnevnih piščancih puranov. Ti programi zagotavljajo jamstva, ki jih zahteva Uredba (ES) št. 2160/2003, in jih je zato treba sprejeti. |
(5) |
Nekatere tretje države, ki so trenutno navedene v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 798/2008, Komisiji še niso predložile nobenih programov nadzora salmonele v jatah puranov ali pa že predloženi programi ne zagotavljajo jamstev, enakovrednih tistim iz Uredbe (ES) št. 2160/2003. Zato je treba s 1. januarjem 2010 odpraviti odobritev uvoza matičnih in proizvodnih jat puranov, njihovih valilnih jajc, enodnevnih piščancev puranov, klavne perutnine in perutnine za obnavljanje populacije puranov iz navedenih tretjih držav. |
(6) |
Izrael je Komisiji predložil program nadzora salmonele pri enodnevnih piščancih Gallus gallus, namenjenih za jate kokoši nesnic in brojlerje, ki dopolnjuje izraelski program nadzora, odobren z Odločbo Komisije 2007/843/ES (5). Brazilija je predložila programe nadzora salmonele pri jatah matičnih kokoši in njihovih valilnih jajcih ter pri enodnevnih piščancih Gallus gallus. Ti programi zagotavljajo jamstva, ki jih zahteva Uredba (ES) št. 2160/2003, in jih je zato treba odobriti. |
(7) |
Seznam tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov in vzorce veterinarskih spričeval za uvoz matične in proizvodne perutnine, enodnevnih piščancev in valilnih jajc iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(8) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V skladu s členom 10(1) Uredbe (ES) št. 2160/2003 se odobrijo programi nadzora salmonele pri:
(a) |
matičnih jatah puranov, njihovih valilnih jajcih in enodnevnih piščancih puranov, ki so jih predložili Kanada, Izrael in Združene države; |
(b) |
enodnevnih piščancih Gallus gallus, namenjenih za jate kokoši nesnic ali brojlerje, ki jih je predložil Izrael; |
(c) |
matičnih kokoših Gallus gallus, njihovih valilnih jajcih in enodnevnih piščancih Gallus gallus, ki jih je predložila Brazilija. |
Člen 2
Priloga I k Uredbi (ES) št. 798/2008 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2010.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 10. marca 2010
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 303, 31.10.1990, str. 6.
(2) UL L 325, 12.12.2003, str. 1.
(3) UL L 226, 23.8.2008, str. 1.
(4) UL L 162, 21.6.2008, str. 3.
(5) UL L 332, 18.12.2007, str. 81.
PRILOGA
Priloga I k Uredbi (ES) št. 798/2008 se spremeni:
1. |
Del 1 se nadomesti z naslednjim: „DEL 1 Seznam tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov
|
2. |
Del 2 se spremeni:
|
(1) Blago, proizvedeno pred tem datumom, vključno z blagom, ki se je prevažalo na odprtem morju, se lahko uvozi v Unijo v 90 dneh od tega datuma.
(2) V Unijo se lahko uvozi le blago, proizvedeno po tem datumu.
(3) V skladu s Sporazumom med Evropsko unijo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi (UL L 114, 30.4.2002, str. 132).
(4) Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija; začasna oznaka, ki na noben način ne vpliva na dokončno poimenovanje te države, ki bo sprejeto po koncu pogajanj, ki trenutno na to temo potekajo v Združenih narodih.
(5) Razen Kosova, kot je opredeljeno v Resoluciji Varnostnega sveta Združenih narodov št. 1244 z dne 10. junija 1999.“