Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001L0033

    Direktiva Komisije 2001/33/ES z dne 8. maja 2001 o spremembi nekaterih prilog k Direktivi Sveta 2000/29/ES o zaščitnih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti

    UL L 127, 9.5.2001, p. 42–44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2022

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2001/33/oj

    32001L0033



    Uradni list L 127 , 09/05/2001 str. 0042 - 0044


    Direktiva Komisije 2001/33/ES

    z dne 8. maja 2001

    o spremembi nekaterih prilog k Direktivi Sveta 2000/29/ES o zaščitnih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o zaščitnih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti [1] in zlasti člena 14(c) Direktive,

    ob upoštevanju zahtev Danske, Francije, Irske, Italije, Avstrije, Portugalske in Združenega kraljestva,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1) Glede na informacije iz Združenega kraljestva in Švedske se zdi, da bi bilo treba po reorganizaciji lokalne uprave spremeniti veljavni opis njihovih varovanih območij v zvezi z vrstama Dendroctonus micans Kugelan in Leptinotarsa decemlineata Say.

    (2) Nekatere določbe o zaščitnih ukrepih, na Danskem proti vrsti Bemisia tabaci Genn. (evropske populacije) in virusu tomato spotted wilt, na Portugalskem proti vrsti Gonipterus scutellatus Gyll., v Združenem kraljestvu in na Irskem proti vrstam Pissodes spp. (evropski) ter v Franciji, Italiji in Avstriji proti vrsti Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., bi bilo treba spremeniti, da se upošteva trenutna razširjenost teh organizmov v posameznih državah.

    (3) Spremembe so skladne z zahtevami zadevnih držav članic.

    (4) Ukrepi, predvideni s to direktivo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin –

    SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

    Člen 1

    Priloge I do IV k Direktivi 2000/29/ES se spremenijo v skladu s Prilogo k tej direktivi.

    Člen 2

    Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, do 21. maja 2001. Uporabljajo jih od 22. maja 2001. O tem takoj obvestijo Komisijo. Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.

    Države članice nemudoma predložijo Komisiji temeljne določbe nacionalne zakonodaje, sprejete na področju, ki ga ureja ta direktiva. Komisija o tem obvesti druge države članice.

    Člen 3

    Ta direktiva začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

    Uporablja se od 22. maja 2001.

    Člen 4

    Ta direktiva je naslovljena na države članice.

    V Bruslju, 8. maja 2001

    Za Komisijo

    David Byrne

    Član Komisije

    [1] UL L 169, 10.7.2000, str. 1.

    --------------------------------------------------

    PRILOGA

    1. V Prilogi I, del B(a), točka 1, se v desnem stolpcu črta "DK".

    2. V Prilogi I, del B(a), točka 3, se besedilo v desnem stolpcu nadomesti z naslednjim besedilom:

    "E (Ibiza in Menorca) IRL, P (Azori in Madeira), FI (okrožja Åland, Häme, Kymi, Pirkanmaa, Satakunta, Turku, Uusimaa), S (pokrajine Blekinge, Gotlands, Halland, Kalmar in Skåne), UK"

    .

    3. V Prilogi I, del B(b), točka 2, se v desnem stolpcu črta "DK".

    4. V Prilogi II, del B(a), točka 3, se besedilo v desnem stolpcu nadomesti z naslednjim besedilom:

    "EL, IRL, UK (Škotska, Severna Irska, Jersey, Anglija: naslednje grofije, okrožja in upravne enote: Barnsley, Bath in North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton in Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar in Cleveland, Rochdale, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor in Maidenhead, Wokingham, York, otoki Man, Wight in Scilly ter naslednji deli grofij, okrožij in upravne enote: Derby City: tisti del upravne enote, ki leži severno od severne meje ceste A52(T), skupaj s tistim delom upravne enote, ki leži severno od ceste A6(T); Derbshire: tisti del grofije, ki leži severno od severne meje ceste A52(T) in tisti del grofije, ki leži severno od severne meje ceste A6(T); Gloucestershire: tisti del grofije, ki leži vzhodno od vzhodne meje rimske ceste Fosse Way; Leicestershire: tisti del grofije, ki leži vzhodno od vzhodne meje rimske ceste Fosse Way, skupaj s tistim delom grofije, ki leži vzhodno od vzhodne meje ceste B4114 ter tisti del grofije, ki leži vzhodno od vzhodne meje avtoceste M1; North Yorkshire: cela grofija, razen tistega dela grofije, ki obsega okrožje Craven; South Gloucestershire: tisti del upravne enote, ki leži južno od južne meje M4; Warwickshire: tisti del grofije, ki leži vzhodno od vzhodne meje ceste Fosse Way; Wiltshire: tisti del grofije, ki leži južno od južne meje avtoceste M4, in tisti del grofije, ki leži vzhodno od vzhodne meje rimske ceste Fosse Way)"

    .

    5. V Prilogi II, del B(a), točka 5, se besedilo v desnem stolpcu nadomesti z naslednjim besedilom:

    "EL, P (Azori; okrožje Beja: vsi concelhos; okrožje Castelo Branco: concelhos de Castelo Branco, Fundão in Penamacôr, Idanha-a-Nova; okrožje Évora, razen concelhos de Montemor-O-Novo, Mora in Vendas Novas; okrožje Faro: vsi concelhos; okrožje Portalegre: concelhos de Arronches, Campo Maior, Elvas, Fronteira, Monforte in Sousel)."

    6. V Prilogi II, del B(a) se črta točka 8.

    7. V Prilogi II, del B(b), točka 2, se besedilo v desnem stolpcu nadomesti z naslednjim besedilom:

    "E, F (Korzika), IRL, I (Abruzzi; Basilicata; Kalabrija; Kampanija; Emilia-Romagna; province Forlí-Cesena, Parma, Piacenza in Rimini; Furlanija-Julijska krajina; Lazio; Ligurija; Lombardija; Marche; Molise; Piemont; Apulija, Sardinija, Sicilija; Toskana; Trentino-Alto Adige: avtonomni provinci Bolzano in Trento; Umbrija; Valle d’Aosta; Benečija), A (Gradiščansko, Koroška, Spodnja Avstrija, Vzhodna Avstrija, Štajerska, Dunaj), P, FI, UK (Severna Irska, otok Man in Kanalski otoki)"

    8. V Prilogi III, del B, točka 1, se besedilo v desnem stolpcu nadomesti z naslednjim besedilom:

    "E, F (Korzika), IRL, I (Abruzzi; Basilicata; Kalabrija; Kampanija; Emilia-Romagna; province Forlí-Cesena, Parma, Piacenza in Rimini; Furlanija-Julijska krajina; Lazio; Ligurija; Lombardija; Marche; Molise; Piemont; Apulija, Sardinija, Sicilija; Toskana; Trentino-Alto Adige: avtonomni provinci Bolzano in Trento; Umbrija; Valle d’Aosta; Benečija), A (Gradiščansko, Koroška, Spodnja Avstrija, Vzhodna Avstrija, Štajerska, Dunaj), P, FI, UK (Severna Irska, otok Man in Kanalski otoki)"

    9. V Prilogi IV, del B, točke 1, 7 in 14.1, se besedilo v desnem stolpcu nadomesti z naslednjim besedilom:

    "EL, IRL, UK (Škotska, Severna Irska, Jersey, Anglija: naslednje grofije, okrožja in upravne enote: Barnsley, Bath in North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton in Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar in Cleveland, Rochdale, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor in Maidenhead, Wokingham, York, otoki Man, Wight in Scilly ter naslednji deli grofij, okrožij in upravnih enot: Derby City: tisti del upravnih enot, ki leži severno od severne meje ceste A52(T), skupaj s tistim delom upravne enote, ki leži severno od ceste, skupaj s tistim delom upravne enote, ki leži severno od severne meje ceste A52(T) in tistim delom grofije, ki leži severno od severne meje ceste A6(T); Gloucestershire: tisti del grofije, ki leži vzhodno od vzhodne meje rimske ceste Fosse Way; Leicestershire: del grofije, ki leži vzhodno od vzhodne meje rimske ceste Fosse Way, skupaj s tistim delom grofije, ki leži vzhodno od vzhodne meje ceste B4114 ter tisti del grofije, ki leži vzhodno od vzhodne meje avtoceste M1; North Yorkshire: cela grofija, razen tistega dela grofije, ki obsega okrožje Craven; South Gloucestershire: tisti del upravne enote, ki leži južno od južne meje M4; Warwickshire: tisti del grofije, ki leži vzhodno od vzhodne meje rimske ceste Fosse Way; Wiltshire: tisti del grofije, ki leži južno od južne meje avtoceste M4, in tisti del grofije, ki leži vzhodno od vzhodne meje rimske ceste Fosse Way)"

    .

    10. V Prilogi IV, del B se črtajo točke 6.1., 13 in 14.8.

    11. V Prilogi IV, del B, točka 19, se besedilo v desnem stolpcu nadomesti z naslednjim besedilom:

    "EL, P (Azori; okrožje Beja: vse upravne enote; okrožje Castelo Branco: upravne enote de Castelo Branco, Fundão in Penamacôr, Idanha-a-Nova; okrožje Évora, razen upravnih enot de Montemor-O-Novo, Mora in Vendas Novas; okrožje Faro: vse upravne enote; okrožje Portalegre: upravne enote de Arronches, Campo Maior, Elvas, Fronteira, Monforte in Sousel)"

    .

    12. V Prilogi IV, del B, točka 21, se besedilo v desnem stolpcu nadomesti z naslednjim besedilom:

    "E, F (Korzika), IRL, I (Abruzzi; Basilicata; Kalabrija; Kampanija; Emilia-Romagna; province Forlí-Cesena, Parma, Piacenza in Rimini; Furlanija-Julijska krajina; Lazio; Ligurija; Lombardija; Marche; Molise; Piemont; Apulija; Sardinija; Sicilija; Toskana; Trentino-Alto Adige: avtonomni provinci Bolzano in Trento; Umbrija; Valle d’Aosta; Benečija), A (Gradiščansko, Koroška, Spodnja Avstrija, Vzhodna Avstrija, Štajerska, Dunaj), P, FI, UK (Severna Irska, otok Man in Kanalski otoki)"

    .

    13. V Prilogi IV, del B, točka 24, se v desnem stolpcu črta "DK".

    --------------------------------------------------

    Top