This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2010:285E:TOC
Official Journal of the European Union, CE 285, 21 October 2010
Uradni list Evropske unije, CE 285, 21. oktober 2010
Uradni list Evropske unije, CE 285, 21. oktober 2010
ISSN 1725-5244 doi:10.3000/17255244.CE2010.285.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
C 285E |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 53 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
I Resolucije, priporočila in mnenja |
|
|
RESOLUCIJE |
|
|
Evropski parlament |
|
|
Sreda, 25. novembra 2009 |
|
2010/C 285E/01 |
1 |
|
2010/C 285E/02 |
12 |
|
2010/C 285E/03 |
35 |
|
2010/C 285E/04 |
42 |
|
2010/C 285E/05 |
Označevanje poreklaResolucija Evropskega parlamenta z dne 25. novembra 2009 o označevanju porekla |
44 |
|
Četrtek, 26. novembra 2009 |
|
2010/C 285E/06 |
47 |
|
2010/C 285E/07 |
53 |
|
2010/C 285E/08 |
59 |
|
2010/C 285E/09 |
63 |
|
2010/C 285E/10 |
67 |
|
2010/C 285E/11 |
69 |
|
2010/C 285E/12 |
NikaragvaResolucija Evropskega parlamenta z dne 26. novembra 2009 o Nikaragvi |
74 |
2010/C 285E/13 |
76 |
|
2010/C 285E/14 |
80 |
|
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropski parlament |
|
|
Torek, 24. novembra 2009 |
|
2010/C 285E/15 |
84 |
|
|
Sreda, 25. novembra 2009 |
|
2010/C 285E/16 |
86 |
|
|
III Pripravljalni akti |
|
|
Evropski parlament |
|
|
Torek, 24. novembra 2009 |
|
2010/C 285E/17 |
111 |
|
2010/C 285E/18 |
112 |
|
2010/C 285E/19 |
113 |
|
2010/C 285E/20 |
114 |
|
2010/C 285E/21 |
115 |
|
2010/C 285E/22 |
116 |
|
2010/C 285E/23 |
117 |
|
2010/C 285E/24 |
118 |
|
2010/C 285E/25 |
121 |
|
2010/C 285E/26 |
123 |
|
2010/C 285E/27 |
124 |
|
2010/C 285E/28 |
125 |
|
2010/C 285E/29 |
126 |
|
2010/C 285E/30 |
127 |
|
2010/C 285E/31 |
128 |
|
2010/C 285E/32 |
129 |
|
|
Sreda, 25. novembra 2009 |
|
2010/C 285E/33 |
150 |
|
151 |
||
2010/C 285E/34 |
151 |
|
154 |
||
|
Četrtek, 26. novembra 2009 |
|
2010/C 285E/35 |
156 |
|
2010/C 285E/36 |
170 |
|
2010/C 285E/37 |
171 |
|
Uporabljeni znaki
(Vrsto postopka določa pravna podlaga, ki jo predlaga Komisija) Politične spremembe: krepki ležeči tisk označuje novo ali spremenjeno besedilo, simbol ▐ pa tiste dele besedila, ki so bili črtani. Popravki in prilagoditve tehničnih služb: navadni ležeči tisk označuje novo ali spremenjeno besedilo, simbol ║ pa tiste dele besedila, ki so bili črtani. |
SL |
|