EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02005R0111-20180707

Consolidated text: Uredba Sveta (ES) št. 111/2005 z dne 22. decembra 2004 o določitvi pravil za nadzor trgovine s predhodnimi sestavinami za prepovedane droge med Unijo in tretjimi državami

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/111/2018-07-07

02005R0111 — SL — 07.07.2018 — 003.001


To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

►B

UREDBA SVETA (ES) št. 111/2005

z dne 22. decembra 2004

o določitvi pravil za nadzor trgovine s predhodnimi sestavinami za prepovedane droge med ►M1  Unijo ◄ in tretjimi državami

(UL L 022 26.1.2005, str. 1)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  št.

stran

datum

►M1

UREDBA (EU) št. 1259/2013 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 20. novembra 2013

  L 330

30

10.12.2013

►M2

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1443 z dne 29. junija 2016

  L 235

6

1.9.2016

►M3

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/729 z dne 26. februarja 2018

  L 123

4

18.5.2018


popravljena z:

►C1

Popravek, UL L 061, 2.3.2006, str.  23 (111/2005)




▼B

UREDBA SVETA (ES) št. 111/2005

z dne 22. decembra 2004

o določitvi pravil za nadzor trgovine s predhodnimi sestavinami za prepovedane droge med ►M1  Unijo ◄ in tretjimi državami



POGLAVJE I

PREDMET IN OPREDELITEV POJMOV

Člen 1

Ta uredba določa pravila za nadzor trgovine med ►M1  Unijo ◄ in tretjimi državami z določenimi snovmi, ki se pogosto uporabljajo za nezakonito proizvodnjo prepovedanih drog in psihotropnih snovi (v nadaljevanju „predhodne sestavine za prepovedane droge“), z namenom, da bi se preprečilo preusmerjanje takšnih snovi. Ta uredba se porablja za uvoz, izvoz in posredniške dejavnosti.

Ta uredba ne posega v posebna pravila na drugih področjih blagovne menjave med ►M1  Unijo ◄ in tretjimi državami.

Člen 2

Za namene te uredbe veljajo naslednje opredelitve pojmov:

▼M1

(a) „snov s seznama“ pomeni katero koli snov, navedeno v Prilogi, ki se lahko uporabi za nezakonito proizvodnjo prepovedanih drog ali psihotropnih snovi, vključno z zmesmi in naravnimi proizvodi, ki vsebujejo take snovi, izvzete pa so zmesi in naravni proizvodi, ki vsebujejo snovi s seznama in so sestavljeni tako, da snovi s seznama na enostaven način ni mogoče uporabiti ali ekstrahirati z razpoložljivimi ali ekonomsko smiselnimi načini, zdravila, kakor so opredeljena v točki 2 člena 1 Direktive 2001/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta ( 1 ), in zdravila za uporabo v veterinarski medicin, kakor so opredeljena v točki 2 člena 1 Direktive 2001/82/ES Evropskega parlamenta in Sveta ( 2 ), razen zdravil in zdravil za uporabo v veterinarski medicini, navedenih v Prilogi;

▼B

(b) „snov, ki ni na seznamu“ pomeni vsako snov, ki je prepoznana kot že uporabljena v nezakoniti proizvodnji prepovedanih drog ali psihotropnih snovi;

▼M1

(c) „uvoz“ pomeni vsak vnos na carinsko območje Unije snovi s seznama, ki ni blago Unije, vključno z začasno hrambo, vnosom v prosto cono ali prosto skladišče, vnosom v odložni postopek in sprostitvijo v prosti promet v smislu Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 ( 3 );

▼B

(d) „izvoz“ pomeni vsak iznos snovi s seznama iz carinskega območja ►M1  Unije ◄ , vključno z iznosom snovi s seznama, za katerega je potrebna carinska deklaracija, in iznosom snovi s seznama po njihovem skladiščenju v prosti coni kontrolne vrste I ali prostem skladišču v smislu Uredbe (EGS) št. 2913/92;

(e) „posredniške dejavnosti“ pomenijo vsako dejavnost dogovarjanja nakupa in prodaje ali dobave snovi s seznama, ki jo izvaja katera koli fizična ali pravna oseba, ki poskuša doseči sporazum med stranema ali zastopa vsaj eno od teh strani brez priposestvovanja teh snovi ali prevzema nadzora nad izvršitvijo takega posla; ta opredelitev obsega tudi vsako dejavnost, ki jo izvaja fizična ali pravna oseba, s sedežem v ►M1  Uniji ◄ , in ki vključuje nakup in prodajo ali dobavo snovi s seznama, ne da bi bile te snovi vnesene na ►M1  carinsko območje Unije ◄ ;

(f) „izvajalec“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo, ki sodeluje pri uvozu in izvozu snovi s seznama ali pri zadevnih posredniških dejavnostih, vključno z osebami, ki opravljajo dejavnost izdajanja carinskih deklaracij za stranke kot samozaposlene osebe, bodisi kot svojo glavno dejavnost bodisi kot dodatno dejavnost v povezavi z neko drugo dejavnostjo.

(g) „izvoznik“ pomeni fizično ali pravno osebo, ki nosi glavno odgovornost za izvozne dejavnosti zaradi gospodarskega ali pravnega odnosa do snovi s seznama, in do prejemnika, in ki, po potrebi, vloži carinsko deklaracijo ali v imenu katerega je carinska deklaracija vložena;

(h) „uvoznik“ pomeni fizično ali pravno osebo, ki nosi glavno odgovornost za uvozne dejavnosti zaradi gospodarskega ali pravnega odnosa do r snovi s seznama, in do pošiljatelja, in ki vloži carinsko deklaracijo ali v imenu katerega je carinska deklaracija vložena;

(i) „končni prejemnik“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo, ki so ji dostavljene snovi s seznama; ta oseba je lahko druga, kot je končni uporabnik;

▼M1

(j) „naravni proizvodi“ pomenijo organizme ali njihove dele v kakršni koli obliki ali kakršne koli snovi, ki se nahajajo v naravi, kakor so opredeljene v točki 39 člena 3 Uredbe (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta ( 4 );

▼B

(k) „Mednarodni svet za nadzor drog“ pomeni svet, ki je bil ustanovljen z Enotno konvencijo Združenih narodov o drogah, 1961, kakor je bila spremenjena s Protokolom iz leta 1972.



POGLAVJE II

NADZOR TRGOVINE



ODDELEK 1

Dokumentacija in označevanje

Člen 3

▼M1

Vsak uvoz, izvoz in posredniško dejavnost, ki vključuje snovi s seznama v Prilogi, razen snovi, razvrščene v skupino 4, izvajalec dokumentira s carinsko in poslovno dokumentacijo, kot so skupne deklaracije, carinske deklaracije, računi, tovorni manifesti, vozni listi in druge odpremne listine.

▼B

Ti dokumenti vsebujejo naslednje podatke:

(a) ime snovi s seznama, kot je navedeno v Prilogi, ali, v primeru zmesi ali naravnega proizvoda, njeno oziroma njegovo ime in ime vsake snovi s seznama, kot je navedeno v Prilogi, ki jo vsebuje zmes ali naravni proizvod, temu imenu pa sledi izraz „DRUG PRECURSORS“;

(b) količino in težo snovi s seznama ter, v primeru zmesi ali naravnega proizvoda, količino, težo in, če je ta podatek na razpolago, odstotek vsebnosti vsake snovi s seznama; in

(c) imena in naslove izvoznika, uvoznika, končnega prejemnika in – kjer je to primerno – osebe, ki sodeluje v posredniških dejavnosti.

Člen 4

Izvajalci hranijo dokumentacijo iz člena 3 še tri leta od konca koledarskega leta, v katerem je bil postopek izveden. Dokumentacija mora biti v elektronski ali papirnati obliki urejena tako, da je na zahtevo pristojnih organov takoj na razpolago za pregled. Dokumentacija se lahko priskrbi v obliki slikovnega ali kakšnega drugega podatkovnega zapisa pod pogojem, da se podatki, ko so v berljivi obliki, ujemajo z dokumentacijo v obliki in vsebini, da so na razpolago ob vsakem času, da so takoj berljivi in da se lahko analizirajo z avtomatskimi sredstvi.

▼M1

Člen 5

Izvajalci zagotovijo, da so nalepke pritrjene na vsako embalažo, ki vsebuje snovi s seznama v Prilogi, razen snovi, razvrščene v skupino 4, in da označujejo njihovo ime, kot je navedeno v Prilogi, ali, v primeru zmesi ali naravnega proizvoda, njeno oziroma njegovo ime in ime vsake snovi s seznama v Prilogi, razen snovi, razvrščene v skupino 4, ki jo vsebuje zmes ali naravni proizvod, kot je navedeno v Prilogi. Izvajalci lahko dodatno pritrdijo običajne oznake.

▼B



ODDELEK 2

Izdajanje licenc in registracija izvajalcev

Člen 6

▼M1

1.  Če ni drugače določeno, morajo izvajalci s sedežem v Uniji, ki niso carinski zastopniki in prevozniki, kadar delujejo le v tej vlogi, pri opravljanju uvozne, izvozne ali posredniške dejavnosti, ki vključuje snovi, razvrščene v skupino 1 s seznama v Prilogi, imeti licenco. Licenco izda pristojni organ države članice, v kateri ima izvajalec sedež.

Pri presojanju o izdaji licence pristojni organ upošteva usposobljenost in neoporečnost vlagatelja zahtevka, zlasti odsotnost hujših ali ponavljajočih se kršitev zakonodaje na področju predhodnih sestavin za prepovedane droge in odsotnost hujših kaznivih dejanj.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 30b za določitev pogojev za izdajo licence in primerov, v katerih licenca ni potrebna.

▼B

2.  Pristojni organ lahko licenco začasno prekliče ali razveljavi, ko pogoji, pod katerimi je bila izdana, niso več izpolnjeni ali ko obstajajo upravičeni razlogi za sum, da obstaja nevarnost preusmerjanja snovi s seznama.

▼M1

3.  Komisija z izvedbenimi akti določi vzorec za licence. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 30(2).

▼M1

Člen 7

1.  Če ni drugače določeno, morajo biti izvajalci s sedežem v Uniji, ki niso carinski zastopniki in prevozniki, kadar delujejo le v tej vlogi, pri opravljanju uvozne, izvozne ali posredniške dejavnosti, ki vključuje snovi, razvrščene v skupino 2 s seznama v Prilogi, ali pri uvozu snovi, razvrščene v skupino 3 s seznama v Prilogi, registrirani. Registracijo izda pristojni organ države članice, v kateri ima izvajalec sedež.

Pri presojanju o izdaji registracije pristojni organ upošteva usposobljenost in neoporečnost vlagatelja zahtevka, zlasti odsotnost hujših ali ponavljajočih se kršitev zakonodaje na področju predhodnih sestavin za prepovedane droge ter odsotnost hujših kaznivih dejanj.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 30b za določitev pogojev za izdajo registracije in primerov, v katerih registracija ni potrebna.

2.  Pristojni organi lahko registracijo začasno prekličejo ali razveljavijo, kadar pogoji, pod katerimi je bila registracija izdana, niso več izpolnjeni ali kadar obstajajo upravičeni razlogi za sum, da obstaja nevarnost preusmerjanja snovi s seznama.

Člen 8

1.  Ko so snovi s seznama vnesene na carinsko območje Unije zaradi raztovarjanja ali pretovarjanja, za začasno hrambo, za njihovo skladiščenje v prosti coni kontrolne vrste I ali v prostem skladišču ali za njihovo predložitev v zunanji tranzitni postopek Unije, mora izvajalec na zahtevo pristojnega organa izkazati zakonite namene.

2.  Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 30b, s katerimi opredeli merila za določitev izkazovanja zakonitih namenov posla, da se pristojnim organom omogoči spremljanje vseh gibanj snovi s seznama na carinskem območju Unije in da se čim bolj zmanjša nevarnost preusmerjanja.

▼B



ODDELEK 3

Zagotavljanje podatkov

▼M1

Člen 9

1.  Izvajalci s sedežem v Uniji pristojne organe takoj uradno obvestijo o vseh okoliščinah, kot so nenavadna naročila in posli, ki vključujejo snovi s seznama, pri katerih se kaže, da bi take snovi, namenjene uvozu, izvozu ali posredniškim dejavnostim, lahko bile preusmerjene za nezakonito proizvodnjo prepovedanih drog ali psihotropnih snovi.

V ta namen izvajalci predložijo vse razpoložljive informacij, kot so:

(a) ime snovi s seznama;

(b) količina in teža snovi s seznama;

(c) imena in naslovi izvoznika, uvoznika, končnega prejemnika in po potrebi osebe, ki sodeluje v posredniških dejavnostih.

Te informacije se zbirajo izključno zaradi preprečevanja preusmerjanja snovi s seznama.

2.  Izvajalci pristojnim organom predložijo informacije o svojih izvoznih, uvoznih ali posredniških dejavnostih v obliki zbirnega poročila.

Komisija je pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 30b za določitev informacij, ki jih zahtevajo pristojni organi, da se jim omogoči spremljanje teh dejavnosti.

Komisija z izvedbeni akti določi postopkovna pravila za zagotavljanje teh informacij, po potrebi tudi v elektronski obliki, v evropsko bazo podatkov o predhodnih sestavinah za prepovedane droge, vzpostavljeno na podlagi Uredbe (ES) št. 273/2004 Evropskega parlamenta in Sveta ( 5 ) (v nadaljnjem besedilu: evropska baza podatkov). Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 30(2).

▼B

Člen 10

1.  Da bi se olajšalo sodelovanje med pristojnimi organi držav članic, izvajalci s sedežem v ►M1  Uniji ◄ in kemično industrijo, zlasti glede snovi, ki niso na seznamu, Komisija v sodelovanju z državami članicami sestavi smernice in jih posodablja.

2.  Te smernice zagotavljajo zlasti:

(a) podatke o tem, kako prepoznati in uradno sporočiti sumljive posle;

(b) redno ažuriran seznam snovi, ki niso na seznamu, da se omogoči industriji, da na prostovoljni osnovi nadzoruje trgovino s takimi snovmi.

3.  Pristojni organi zagotovijo, da se smernice redno razpošiljajo v skladu s cilji teh smernic.

▼M1

4.  Za hiter odziv na nove trende glede preusmerjanja lahko pristojni organi držav članic in Komisija predlagajo, da se v seznam iz odstavka 2(b) vključi snov, ki sicer ni na seznamu, zaradi začasnega nadzora nad trgovino z njo. Podrobnosti in merila za vključitev v seznam ali črtanje z njega se določijo v smernicah iz odstavka 1.

5.  Če se oceni, da prostovoljno spremljanje industrije ne zadostuje za preprečevanje uporabe snovi, ki ni na seznamu, za proizvodnjo prepovedanih drog ali psihotropnih snovi, lahko Komisija z delegiranimi akti v skladu s členom 30b snov, ki ni na seznamu, vključi v Prilogo.

▼B



ODDELEK 4

Predhodno uradno obvestilo o izvozu

Člen 11

▼M1

1.  Za vsak izvoz snovi s seznama, uvrščene v skupini 1 in 4 v Prilogi, ter izvoz snovi s seznama, uvrščenih v skupini 2 in 3 v Prilogi, v določene namembne države je potrebno predhodno uradno obvestilo o izvozu, ki ga pristojni organi v Uniji pošljejo pristojnim organom namembne države v skladu s členom 12(10) Konvencije Združenih narodov. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 30b za določitev seznamov namembnih držav za izvoz snovi s seznama, uvrščenih v skupini 2 in 3 v Prilogi, da se čim bolj zmanjša nevarnost za preusmerjanje snovi s seznama.

▼B

Namembni državi se prizna rok za odgovor 15 delovnih dni; po izteku tega roka pristojni organi izvozne države članice lahko dovolijo izvozni posel, če ne prejmejo nobenega obvestila pristojnih organov namembne države, da bi ta izvozni posel lahko bil namenjen nezakoniti proizvodnji prepovedanih drog ali psihotropnih snovi.

2.  V primeru snovi s seznama, ki jih je potrebno prijaviti v skladu z odstavkom 1, pristojni organi zadevne države članice pred izvozom takih snovi pristojnim organom namembne države posredujejo podatke iz člena 13(1).

Organ, ki predloži take podatke, od organov prejemnikov teh podatkov v tretji državi zahteva, da obravnavajo kot zaupne vse trgovinske, poslovne, trgovske ali strokovne tajnosti ali vsak poslovni proces, naveden v teh podatkih.

▼M1

3.  Pristojni organi lahko uporabijo poenostavljene postopke predhodnega uradnega obveščanja o izvozu, kadar so prepričani, da ni nobene nevarnosti za preusmerjanje snovi s seznama. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 30b za določitev teh postopkov in za opredelitev splošnih meril, ki jih uporabljajo pristojni organi.

▼B



ODDELEK 5

Izvozno dovoljenje

Člen 12

1.  Izvozno dovoljenje je potrebno za izvoz snovi s seznama, za katerega se zahteva carinska deklaracija, vključno z izvozom snovi s seznama, ki zapuščajo ►M1  carinsko območje Unije ◄ potem, ko so bile uskladiščene v prosti coni kontrolne vrste I ali v prostem skladišču za obdobje najmanj 10 dni.

Izvozno dovoljenje ni potrebno, če se snovi s seznama ponovno izvozi v roku 10 dni od dneva, ko so bile dane v odložni postopek ali vnesene v prosto cono kontrolne vrste II.

▼M1

Vendar je za izvoz snovi s seznama, uvrščene v skupino 3 v Prilogi, izvozno dovoljenje potrebno le, če se za njih zahteva predhodno uradno obvestilo o izvozu.

▼B

2.  Izvozno dovoljenje izdajo pristojni organi države članice, v kateri ima izvajalec sedež.

Člen 13

1.  Vloga za izvozno dovoljenje iz člena 12 vsebuje najmanj naslednje:

(a) imena in naslove izvoznika, uvoznika v tretji državi, vseh drugih izvajalcev, udeleženih v izvoznem poslu ali prevozu, in končnega prejemnika;

(b) ime snovi s seznama, kot je navedeno v Prilogi, ali, v primeru zmesi ali naravnega proizvoda, njeno oziroma njegovo ime z 8-mestno oznako kombinirane nomenklature carinske tarife ter ime vsake snovi s seznama, kot je navedeno v Prilogi, ki jo vsebuje zmes ali naravni proizvod;

(c) količino in težo snovi s seznama ter, v primeru zmesi ali naravnega proizvoda, količino, težo in, če je ta podatek na razpolago, odstotek vsebnosti vsake snovi s seznama v zmesi ali naravnem proizvodu;

(d) podrobnosti o prevozu, kot so pričakovani datum odpreme, način prevoza, ime carinskega urada, kjer se bo pripravila carinska deklaracija in, če je taka informacija v tej fazi na razpolago, določitev prevoznih sredstev, itinerar, pričakovani kraj izstopa iz ►M1  carinskega območja Unije ◄ in kraj vstopa v državo uvoznico;

(e) v primerih iz člena 17 kopijo uvoznega dovoljenja, ki ga izda namembna država; in

(f) številko licence ali registracije iz členov 6 in 7.

▼M1

Vloga za izvozno dovoljenje za izvoz snovi s seznama, uvrščene v skupino 4 v Prilogi, vsebuje informacije iz točk (a) do (e) prvega pododstavka.

▼B

2.  Odločitev o vlogi za izvozno dovoljenje se sprejme v roku 15 delovnih dni od dneva, ko pristojni organ oceni, da je spis popoln.

Ta rok se podaljša, če morajo v primerih iz člena 17 pristojni organi opraviti dodatna poizvedovanja po drugem pododstavku navedenega člena.

Člen 14

1.  Če se podrobnosti o itinerarju in prevoznih sredstvih v vlogi ne predložijo, se v izvoznem dovoljenju navede, da mora izvajalec te podatke posredovati carinskemu uradu izstopa ali drugemu pristojnemu organu na kraju izstopa s ►M1  carinskega območja Unije ◄ pred fizičnim odhodom pošiljke. V takih primerih se izvozno dovoljenje ob izdaji ustrezno označi.

Izvoznik na zahtevo priskrbi overjene delne ali celotne prevode podatkov, ki jih vsebuje izvozno dovoljenje, če se to dovoljenje predloži carinskemu uradu v državi članici, ki ni država organa izdaje.

2.  Izvozno dovoljenje se predloži carinskemu uradu ob vložitvi carinske deklaracije ali, v primeru, da ni carinske deklaracije, carinskemu uradu izstopa ali drugim pristojnim organom na kraju izstopa iz ►M1  carinskega območja Unije ◄ . Dovoljenje spremlja pošiljko v namembno tretjo državo.

Carinski urad izstopa ali drugi pristojni organi na kraju izstopa iz ►M1  carinskega območja Unije ◄ v dovoljenje vstavi potrebne podrobnosti iz člena 13(1)(d) in nanj odtisnejo svoj žig.

Člen 15

Brez poseganja v ukrepe, sprejete v skladu s členom 26(3), se izdaja izvoznega dovoljenja zavrne, če:

(a) so podrobnosti, posredovane v skladu s členom 13(1) nepopolne;

(b) obstajajo razlogi za sum, da so podrobnosti, posredovane v skladu z odstavkom 13(1), lažne ali nepravilne;

(c) se v primerih iz odstavka 17 ugotovi, da pristojni organi namembne države niso ustrezno potrdili uvoza snovi s seznama; ali če

(d) obstajajo razlogi za sum, da so zadevne snovi namenjene nezakoniti proizvodnji prepovedanih drog ali psihotropnih snovi.

Člen 16

Pristojni organi lahko izvozno dovoljenje začasno prekličejo ali razveljavijo, ko obstajajo razlogi za sum, da so snovi namenjene nezakoniti proizvodnji prepovedanih drog ali psihotropnih snovi.

Člen 17

Kadar se po dogovoru med ►M1  Unijo ◄ in tretjo državo izvoz snovi ne dovoli, razen če pristojni organi te tretje države ne izdajo uvoznega dovoljenja za zadevne snovi, Komisija pristojnim organom držav članic sporoči ime in naslov pristojnega organa tretje države, skupaj z vsemi koristnimi podatki, pridobljenimi od tretje države.

Pristojni organi v državah članicah se prepričajo o verodostojnosti takega uvoznega dovoljenja, če je potrebno tako, da zahtevajo potrditev od pristojnega organa tretje države.

Člen 18

Rok veljavnosti izvoznega dovoljenja, v katerem mora blago zapustiti ►M1  carinsko območje Unije ◄ , ne presega šest mesecev od datuma izdaje izvoznega dovoljenja. V izjemnih okoliščinah se veljavnost na zahtevo lahko podaljša.

▼M1

Člen 19

Pristojni organi lahko uporabijo poenostavljene postopke za izdajo izvoznega dovoljenja, kadar so prepričani, da ni nobene nevarnosti za preusmerjanje snovi s seznama. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 30b za določitev teh postopkov in za opredelitev splošnih meril, ki jih uporabljajo pristojni organi.

▼B



ODDELEK 6

Uvozno dovoljenje

Člen 20

Za uvoz snovi s seznama, navedenih v skupini 1 Priloge, je potrebno uvozno dovoljenje. Uvozno dovoljenje se lahko izda samo izvajalcu, ki ima sedež v ►M1  Uniji ◄ . Uvozno dovoljenje izdajo pristojni organi države članice, v kateri ima izvajalec sedež.

▼M1

Uvozno dovoljenje pa se ne zahteva, če so snovi iz prvega odstavka raztovorjene ali pretovorjene, skladiščene v prosti coni kontrolne vrste I ali v prostem skladišču ali dane v zunanji tranzitni postopek Unije.

▼B

Člen 21

1.  Vloga za uvozno dovoljenje iz člena 20 vsebuje najmanj naslednje:

(a) imena in naslove uvoznika, izvoznika iz tretje države, vseh drugih udeleženih izvajalcev, in končnega prejemnika;

(b) ime snovi s seznama, kot je navedeno v Prilogi, ali, v primeru zmesi ali naravnega proizvoda, njeno oziroma njegovo ime z 8-mestno oznako kombinirane nomenklature carinske tarife ter ime vsake snovi s seznama, kot je navedeno v Prilogi, ki jo vsebuje zmes ali naravni proizvod;

(c) količino in težo snovi s seznama ter, v primeru zmesi ali naravnega proizvoda, količino, težo in, če je ta podatek na razpolago, odstotek vsebnosti vsake snovi s seznama v zmesi ali naravnem proizvodu;

(d) če so na razpolago, podrobnosti o prevozu, kot so datum in kraj predvidenih uvoznih dejavnosti, načini in sredstva prevoza; in

(e) številko licence ali registracije iz členov 6 in 7.

2.  Odločitev o vlogi za uvozno dovoljenje se sprejme v roku 15 delovnih dni od dneva, ko pristojni organ oceni, da je spis popoln.

Člen 22

Uvozno dovoljenje spremlja pošiljko od mesta vstopa na ►M1  carinsko območje Unije ◄ do prostorov uvoznika ali končnega prejemnika.

Uvozno dovoljenje se predloži carinskemu uradu, ko se snovi s seznama prijavi v carinski postopek.

►C1  Uvoznik na zahtevo priskrbi ◄ overjene delne ali celotne prevode podatkov, ki jih vsebuje uvozno dovoljenje, če se to dovoljenje predloži carinskemu uradu v državi članici, ki ni država organa izdaje.

Člen 23

Brez poseganja v ukrepe, sprejete v skladu s členom 26(3), se izdaja uvoznega dovoljenja zavrne, če:

(a) so podrobnosti, posredovane v skladu s členom 21(1) nepopolne;

(b) obstajajo razlogi za sum, da so podrobnosti v vlogi, posredovane v skladu s členom 21(1), lažne ali nepravilne; ali če

(c) obstajajo razlogi za sum, da so snovi s seznama namenjene nezakoniti proizvodnji prepovedanih drog ali psihotropnih snovi.

Člen 24

Pristojni organi lahko uvozno dovoljenje začasno prekličejo ali razveljavijo, ko obstajajo razlogi za sum, da so snovi namenjene nezakoniti proizvodnji prepovedanih drog ali psihotropnih snovi.

Člen 25

Rok veljavnosti uvoznega dovoljenja, v katerem morajo snovi s seznama vstopiti na carinsko območje ►M1  Unije ◄ , ne presega šest mesecev od datuma izdaje uvoznega dovoljenja. V izjemnih okoliščinah se veljavnost na zahtevo lahko podaljša.



POGLAVJE III

POOBLASTILA PRISTOJNIH ORGANOV

Člen 26

▼M1

1.  Brez poseganja v člene 11 do 25 ter v odstavke 2 in 3 tega člena pristojni organi vsake države članice prepovejo vnos snovi s seznama na carinsko območje Unije ali iznos snovi iz tega območja, kadar obstajajo upravičeni razlogi za sum, da so te snovi namenjene proizvodnji prepovedanih drog ali psihotropnih snovi.

▼B

2.  Pristojni organi zadržijo ali začasno ustavijo sprostitev snovi s seznama in sicer tako dolgo, kot je potrebno za preverjanje istovetnosti snovi s seznama ali spoštovanja pravil te uredbe.

3.  Vsaka država članica sprejme ukrepe, potrebne za to, da se pristojnim organom omogoči zlasti:

(a) pridobivanje informacij o vseh naročilih ali o poslih, ki vključujejo snovi s seznama;

(b) vstop v poslovne prostore izvajalca z namenom zbiranja dokazov o nepravilnostih;

(c) ugotovitev, da je prišlo do preusmeritve ali poskusa preusmerjanja snovi s seznama.

▼M1

3a.  Pristojni organi vsake države članice prepovejo vnos pošiljk snovi, ki niso na seznamu, na carinsko območje Unije ali njihov iznos s tega območja, kadar obstajajo zadostni dokazi, da so te snovi namenjene proizvodnji prepovedanih drog ali psihotropnih snovi.

Pristojni organ po postopku iz člena 27 o tem takoj obvesti pristojne organe ostalih držav članic in Komisijo.

Te snovi se obravnavajo kot predlagane za vključitev na seznam snovi, ki niso na seznamu, iz točke (b) člena 10(2).

3b.  Vsaka država članica lahko sprejme potrebne ukrepe, s katerimi svojim pristojnim organom omogoči nadzor in spremljanje sumljivih poslov, ki vključujejo snovi, ki niso na seznamu, zlasti:

(a) pridobivanje informacij o vseh naročilih ali poslih, ki vključujejo snovi, ki niso na seznamu;

(b) vstop v poslovne prostore z namenom pridobivanja dokazov o sumljivih poslih, ki vključujejo snovi, ki niso na seznamu.

▼B

4.  Z namenom preprečevanja specifičnih tveganj preusmerjanja v prostih conah in na drugih občutljivih območjih, kot so na primer carinska skladišča, države članice zagotovijo, da se nad dejavnostmi na teh območjih izvaja učinkovita kontrola v vsaki fazi teh dejavnosti in da ta kontrola ni nič manj stroga od tiste, ki se izvaja v drugih delih carinskega območja.

5.  Pristojni organi lahko od izvajalcev zahtevajo plačilo pristojbine za izdajo licenc, registracij in dovoljenj. Te pristojbine se odmerjajo brez diskriminacije in ne presegajo približnega stroška obravnavanja vloge.



POGLAVJE IV

UPRAVNO SODELOVANJE

Člen 27

Za namene uporabe te uredbe in brez poseganja v člen 30 se smiselno uporabijo določbe Uredbe (ES) št. 515/97. Vsaka država članica sporoči drugim državam članicam in Komisiji imena pristojnih organov, imenovanih za delovanje kot pristojni organi v skladu s členom 2(2) omenjene uredbe.



POGLAVJE V

▼M1

DELEGIRANI IN IZVEDBENI AKTI

Člen 28

Poleg ukrepov iz člena 26 se na Komisijo prenese pooblastilo za sprejetje izvedbenih aktov, da se po potrebi določijo ukrepi za zagotovitev učinkovitega nadzora nad trgovino s predhodnimi sestavinami za prepovedane droge med Unijo in tretjimi državami, zlasti v zvezi s pripravo in uporabo obrazcev za izvozna in uvozna dovoljenja, da se prepreči preusmerjanje predhodnih sestavin za prepovedane droge. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 30(2).

▼M1 —————

▼M1

Člen 30

1.  Komisiji pomaga Odbor za predhodne sestavine prepovedanih drog. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta ( 6 ).

2.  Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.

▼M1

Člen 30a

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 30b te uredbe za prilagoditev Priloge novim trendom preusmerjanja predhodnih sestavin za prepovedane droge, zlasti snovi, ki jih je mogoče enostavno preoblikovati v snovi s seznama, in za uskladitev s spremembo tabel v Prilogi h Konvenciji Združenih narodov.

Člen 30b

1.  Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji, določenimi v tem členu.

2.  Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz tretjega pododstavka člena 6(1), tretjega pododstavka člena 7(1), člena 8(2), drugega pododstavka člena 9(2), člena 10(5), člena 11(1) in (3), členov 19 in 30a ter člena 32(2) se prenese na Komisijo za obdobje petih let od 30. decembra 2013. Komisija najpozneje devet mesecev pred koncem petletnega obdobja pripravi poročilo o prenesenem pooblastilu. Prenos pooblastila se samodejno podaljšuje za enako dolga obdobja, če Evropski parlament ali Svet ne nasprotujeta temu podaljšanju najpozneje tri mesece pred koncem vsakega obdobja.

3.  Pooblastilo iz tretjega pododstavka člena 6(1), tretjega pododstavka člena 7(1), člena 8(2), drugega pododstavka člena 9(2), člena 10(5), člena 11(1) in (3), členov 19 in 30a ter člena 32(2) lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. Z odločitvijo o preklicu preneha veljati pooblastilo, navedeno v tej odločitvi. Odločitev začne učinkovati dan po njeni objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je v njej določen. Na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov ne vpliva.

4.  Takoj ko Komisija sprejme delegirani akt o tem istočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

5.  Delegirani akt, sprejet v skladu s tretjim pododstavkom člena 6(1), tretjim pododstavkom člena 7(1), členom 8(2), drugim pododstavkom člena 9(2), členom 10(5), členom 11(1) in (3), členoma 19 in 30a ter členom 32(2), začne veljati le, če niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje delegiranemu aktu v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če sta pred iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestila Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca.

▼B



POGLAVJE VI

KONČNE DOLOČBE

Člen 31

Države članice določijo pravila glede sankcij, ki veljajo pri kršitvah določb te uredbe in sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev njihove uporabe. Predpisane sankcije morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne.

▼M1

Člen 32

1.  Pristojni organi držav članic Komisiji prek evropske baze podatkov v elektronski obliki pravočasno sporočijo vse ustrezne informacije o izvajanju ukrepov spremljanja iz te uredbe, zlasti glede snovi, uporabljenih za proizvodnjo prepovedanih drog ali psihotropnih snovi, ter načinov njihovega preusmerjanja in nezakonite proizvodnje ter dovoljenega prometa z njimi.

2.  Na Komisijo se prenese pooblastilo, za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 30b, s katerimi določi pogoje in zahteve za predložitev informacij iz odstavka 1 tega člena.

3.  Na podlagi informacij iz odstavka 1 tega člena Komisija ob posvetovanju z državami članicami oceni učinkovitost te uredbe in v skladu s členom 12(12) Konvencije Združenih narodov pripravi letno poročilo, ki se predloži Mednarodni upravi za kontrolo narkotikov.

4.  Komisija do 31. decembra 2019 predloži poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu o izvajanju in delovanju te uredbe in zlasti o morebitni potrebi po dodatnih ukrepih za spremljanje in nadzor sumljivih poslov s snovmi, ki niso na seznamu.

▼M1

Člen 32a

Pristojni organi držav članic in Komisija uporabljajo evropsko bazo podatkov v skladu s pogoji za njeno uporabo za naslednje dejavnosti:

(a) lažje sporočanje informacij v skladu s členom 32(1) ter poročanje Mednarodni upravi za kontrolo narkotikov v skladu s členom 32(3);

(b) upravljanje evropskega registra izvajalcev, ki jim je bila izdana licenca ali registracija;

(c) omogočanje izvajalcem, da pristojnim organom predložijo informacije o svojih izvoznih, uvoznih ali posredniških dejavnostih v skladu s členom 9(2) v elektronski obliki.

▼M1

Člen 33

1.  Pristojni organi v državah članicah obdelujejo osebne podatke v skladu z nacionalnimi zakoni in drugimi predpisi, ki prenašajo Direktivo 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta ( 7 ), in pod nadzorom nadzornega organa države članice iz člena 28 navedene direktive.

2.  Obdelava osebnih podatkov s strani Komisije, vključno za namene evropske baze podatkov, poteka v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta ( 8 ) in pod nadzorom evropskega nadzornika za varstvo podatkov.

3.  Nobene posebne vrste podatkov iz člena 8(1) Direktive 95/46/ES se ne obdelujejo za namene te uredbe.

4.  Osebnih podatkov, ki se zbirajo za namene te uredbe, ni mogoče dodatno obdelovati na način, ki ni v skladu z Direktivo 95/46/ES ali Uredbo (ES) št. 45/2001, in jih ni mogoče hraniti dlje, kot je potrebno za namene, za katere so bili zbrani.

5.  Države članice in Komisija osebnih podatkov ne obdelujejo na način, ki bi bil nezdružljiv z nameni iz člena 32a.

Brez poseganja v člen 13 Direktive 95/46/ES se osebni podatki, prejeti ali obdelani v skladu s to uredbo, uporabljajo za preprečevanje preusmerjanja snovi s seznama.

▼B

Člen 34

Uredba (EGS) št. 3677/90 se z učinkom od 18. avgusta 2005 razveljavi.

Sklicevanje na razveljavljeno uredbo šteje kot sklicevanje na to uredbo.

Člen 35

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 18. avgusta 2005. Členi 6(1), 7(2), 8(2), 9(2), 11(1) in (3), 12(1), 19, 28 in 30 pa se uporabljajo od dneva začetka veljavnosti te uredbe, da bi se omogočilo sprejetje ukrepov, predvidenih v teh členih. Ti ukrepi ne začnejo veljati pred 18. avgustom 2005.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.




PRILOGA



▼M1

Spisek snovi s seznama

▼M1

Skupina 1

▼B

Snov

Poimenovanje po KN

(če je različno)

Oznaka KN (1)

Št. CAS (2)

1-fenil-2-propanon

Fenilaceton

2914 31 00

103-79-7

N-acetilantranilna kislina

2-Acetamidobenzojska kislina

2924 23 00

89-52-1

Izosafrol (cis + trans)

 

2932 91 00

120-58-1

3,4-Metilendioksifenilpropan-2-on

1-(1,3-Benzodioksol-5-il)propan-2-on

2932 92 00

4676-39-5

Piperonal

 

2932 93 00

120-57-0

Safrol

 

2932 94 00

94-59-7

▼M3

4-anilino-N-fenetilpiperidin (ANPP)

 

2933 39 99

21409-26-7

N-fenetil-4-piperidon (NPP)

 

2933 39 99

39742-60-4

▼B

Efedrin

 

2939 41 00

299-42-3

Psevdoefedrin

 

2939 42 00

90-82-4

Norefedrin

 

►M1  2939 44 00  ◄

14838-15-4

Ergometrin

 

2939 61 00

60-79-7

Ergotamin

 

2939 62 00

113-15-5

Lizergična kislina

 

2939 63 00

82-58-6

▼M1

Alfa-fenilacetoacetonitril

 

2926 90 95

4468-48-8

▼M2

(1R,2S)-(-)-kloroefedrin

 

2939 99 00

110925-64-9

(1S,2R)-(+)-kloroefedrin

 

2939 99 00

1384199-95-4

(1S,2S)-(+)-kloropsevdoefedrin

 

2939 99 00

73393-61-0

(1R,2R)-(-)-kloropsevdoefedrin

 

2939 99 00

771434-80-1

▼B

Stereoizomerne oblike snovi, razvrščenih v to skupino, ki niso katin (3), ko je obstoj takih oblik možen.

Soli snovi, razvrščenih v to skupino, če soli obstajajo.

(1)   UL L 290, 28.10.2002, str. 1.

(2)   Št. CAS je registrska številka „Službe za izmenjavo kemičnih izvlečkov (Chemical Abstracts Service)“, ki je enotna številčna označba za vsako snov in njeno sestavo. Vsak izomer in vsaka sol vsakega izomera ima posebno št. CAS. Treba je vedeti, da bodo številke CAS za soli zgoraj naštetih snovi drugačne od navedenih.

(3)   Imenovan tudi (+)-norpseudoefedrin, oznaka KN 2939 43 00 , št. CAS 492-39-7.



Skupina 2

Snov

Poimenovanje po KN

(če je različno)

Oznaka KN (1)

Št. CAS (2)

Anhidrid ocetne kisline

 

2915 24 00

108-24-7

Fenilocetna kislina

 

2916 34 00

103-82-2

Antranilna kislina

 

2922 43 00

118-92-3

Piperidin

 

2933 32 00

110-89-4

Kalijev permanganat

 

2841 61 00

7722-64-7

Soli snovi, razvrščenih v to skupino, če soli obstajajo.

(1)   UL L 290, 28.10.2002, str. 1.

(2)   Št. CAS je registrska številka „Službe za izmenjavo kemičnih izvlečkov (Chemical Abstracts Service)“, ki je enotna številčna označba za vsako snov in njeno sestavo. Vsak izomer in vsaka sol vsakega izomera ima posebno št. CAS. Treba je vedeti, da bodo številke CAS za soli zgoraj naštetih snovi drugačne od navedenih.



Skupina 3

Snov

Poimenovanje po KN

(če je različno)

Oznaka KN (1)

Št. CAS (2)

Klorovodikova kislina

Klorovodik

2806 10 00

7647-01-0

Žveplova kislina

 

2807 00 10

7664-93-9

Toluen

 

2902 30 00

108-88-3

Etil eter

Dietil eter

2909 11 00

60-29-7

Aceton

 

2914 11 00

67-64-1

Metil etil keton

Butanon

2914 12 00

78-93-3

Soli snovi, razvrščenih v to skupino, če soli obstajajo.

(1)   UL L 290, 28.10.2002, str. 1.

(2)   Št. CAS je registrska številka „Službe za izmenjavo kemičnih izvlečkov (Chemical Abstracts Service)“, ki je enotna številčna označba za vsako snov in njeno sestavo. Vsak izomer in vsaka sol vsakega izomera ima posebno št. CAS. Treba je vedeti, da bodo številke CAS za soli zgoraj naštetih snovi drugačne od navedenih.

▼M1



Skupina 4

Snov

Poimenovanje KN (če se razlikuje)

Oznaka KN

Zdravila in zdravila za uporabo v veterinarski medicini, ki vsebujejo efedrin ali njegove soli

Prisotnost efedrina ali njegovih soli

3003 40 20

3004 40 20

Zdravila in zdravila za uporabo v veterinarski medicini, ki vsebujejo psevdoefedrin ali njegove soli

Prisotnost psevdoefedrina (INN) ali njegovih soli

3003 40 30

3004 40 30



( 1 ) Direktiva 2001/83/ES evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. novembra 2001 o zakoniku Skupnosti o zdravilih za uporabo v humani medicini (UL L 311, 28.11.2001, str. 67).

( 2 ) Direktiva 2001/82/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. novembra 2001 o zakoniku Skupnosti o zdravilih za uporabo v veterinarski medicini (UL L 311, 28.11.2001, str. 1).

( 3 ) Uredba Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (UL L 302, 19.10.1992, str. 1).

( 4 ) Uredba (ES) št. 1907/2006 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH), o ustanovitvi Evropske agencije za kemikalije ter spremembi Direktive 1999/45/ES ter razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 793/93 in Uredbe Komisije (ES) št. 1488/94 ter Direktive Sveta 76/769/EGS in direktiv Komisije 91/155/EGS, 93/67/EGS, 93/105/ES in 2000/21/ES (UL L 396, 30.12.2006, str. 1).

( 5 ) Uredba (ES) št. 273/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o predhodnih sestavinah pri prepovedanih drogah (UL L 47, 18.2.2004, str. 1).

( 6 ) Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).

( 7 ) Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov (UL L 281, 23.11.1995, str. 31).

( 8 ) Uredba (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov (UL L 8, 12.1.2001, str. 1).

Top