Choisissez les fonctionnalités expérimentales que vous souhaitez essayer

Ce document est extrait du site web EUR-Lex

Document 32018H2052

    Priporočilo Komisije (EU) 2018/2052 z dne 19. decembra 2018 o uskladitvi področja uporabe in pogojev v zvezi s splošnimi dovoljenji za namene razstave iz točke (c) člena 5(2) Direktive 2009/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta (notificirano pod dokumentarno številko C(2018) 8611) (Besedilo velja za EGP.)

    C/2018/8611

    UL L 327, 21.12.2018, p. 98–101 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2018/2052/oj

    21.12.2018   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 327/98


    PRIPOROČILO KOMISIJE (EU) 2018/2052

    z dne 19. decembra 2018

    o uskladitvi področja uporabe in pogojev v zvezi s splošnimi dovoljenji za namene razstave iz točke (c) člena 5(2) Direktive 2009/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta

    (notificirano pod dokumentarno številko C(2018) 8611)

    (Besedilo velja za EGP)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 292 Pogodbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    V skladu s členom 5 Direktive 2009/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta (1) so države članice dolžne objaviti vsaj štiri splošna dovoljenja za prenos.

    (2)

    Splošna dovoljenja za prenos so ključni element poenostavljenega sistema za izdajanje dovoljenj, ki je bil vzpostavljen z Direktivo 2009/43/ES.

    (3)

    Razlike v področju uporabe splošnih dovoljenj za prenos, ki jih objavijo države članice, v smislu zajetih obrambnih proizvodov in različni pogoji, ki se uporabljajo za prenose teh proizvodov, bi lahko ovirali izvajanje Direktive 2009/43/ES in doseganje njenega cilja poenostavitve. Uskladitev nacionalnih pristopov glede področja uporabe in pogojev za prenose na podlagi splošnih dovoljenj za prenos, ki jih objavijo države članice, je pomembna za zagotovitev večje privlačnosti in uporabe navedenih licenc.

    (4)

    Svet je v svojih sklepih z dne 18. maja 2015 med drugim ponovno poudaril potrebo po izvajanju in uporabi Direktive 2009/43/ES. Po sprejetju dveh prejšnjih priporočil o splošnih dovoljenjih za prenos za oborožene sile (2) in certificirane prejemnike (3) je Komisija v evropskem obrambnem akcijskem načrtu (4) in v poročilu o oceni direktive o prenosih (5) napovedala osredotočenje na preostali dve splošni dovoljenji za prenos, ki zajemata prenose za namene prikaza, ocene, razstave, popravila in vzdrževanja.

    (5)

    Pobudo iz tega priporočila so močno podprli predstavniki držav članic v odboru, ustanovljenem s členom 14 Direktive 2009/43/ES. Smernice iz tega priporočila izražajo razprave strokovne skupine, ustanovljene v okviru tega odbora.

    (6)

    To priporočilo se uporablja za seznam vojaških proizvodov (ki ustreza skupnemu seznamu vojaškega blaga Evropske unije) iz Priloge k Direktivi 2009/43/ES. To priporočilo bo po potrebi posodobljeno, da bi izražalo prihodnje posodobitve seznama obrambnih proizvodov.

    (7)

    Na podlagi razprav z državami članicami in ob upoštevanju lastnosti proizvodov (vključno z izjemami), kot je na primer njihova občutljivost, obrambni proizvodi, navedeni v točki 1.1 tega priporočila, predstavljajo minimalni in neizčrpni seznam proizvodov, za katere države članice omogočajo prenos na podlagi svojih SDP-EX. To pomeni, da SDP-EX, ki jih objavi država članica, lahko omogočajo tudi prenos drugih obrambnih proizvodov, vključenih v Prilogi k Direktivi 2009/43/ES in ki niso navedeni v tem priporočilu.

    (8)

    V okviru razprav o tem priporočilu so države članice pripomnile, da jih zavezujejo obveznosti na podlagi evropskega prava, kot je Skupno stališče Sveta 2008/944/SZVP (6) in mednarodne obveznosti na področju nadzora izvoza –

    SPREJELA NASLEDNJE PRIPOROČILO:

    1.   SPLOŠNA DOVOLJENJA ZA PRENOS ZA RAZSTAVO

    Državam članicam se priporoča, da svoja splošna dovoljenja za prenos za razstavo prilagodijo v skladu z naslednjimi elementi.

    1.1   Obrambni proizvodi, upravičeni do prenosa v skladu s splošnim dovoljenjem za prenos za namene razstave iz točke (c) člena 5(2) Direktive 2009/43/ES

    Naslednje kategorije ML s podtočkami so podskupina seznama obrambnih proizvodov iz Priloge k Direktivi 2009/43/ES. Splošno dovoljenje za prenos za namene razstave (SDP-EX) bi moralo omogočati najmanj prenos obrambnih proizvodov, navedenih v naslednjih kategorijah ML. Države članice se lahko odločijo, da v svoje SDP-EX vključijo več kategorij ML z ustreznimi obrambnimi proizvodi.

    Seznam kategorij ML, ki morajo biti zajete kot minimum:

    ML 1. Vključeno je vse blago, razen:

    orožja, posebej namenjenega za vojaško uporabo,

    sodov in zaklepišč za orožje, posebej namenjeno za vojaško uporabo,

    ML 2. Podtočki (c) in (d). Vključeno je vse blago,

    ML 3. Vključeno je naslednje blago:

    inertni model streliva,

    ML 4. Vključeno je vse blago, razen:

    podtočka 4.a): vse blago je izključeno, razen inertnih modelov, ki so vključeni,

    podtočka 4.b): posebej izdelane komponente za izstreljevanje, polaganje, preslepitev, motenje, odkrivanje, ki spadajo v podtočko 4.a),

    ML 5. Vključeno je vse blago, razen:

    podtočka 5.c): oprema za protiukrepe zoper blago iz podtočk ML5.a. ali ML5.b.

    Vse blago bi moralo biti dostavljeno brez šifrirne komponente in brez integrirane zbirke podatkov,

    ML 6. Vključeno je vse blago, razen:

    dokončanih vozil, ki spadajo v podtočko 6.a),

    šasij in kupol, ki spadajo v podtočko ML6.a),

    ML 7. Izključeno je vse blago, razen:

    podtočka 7.f): oprema za zaščito in dekontaminacijo, posebej zasnovana ali prirejena za vojaške namene, komponente in mešanice kemikalij,

    podtočka 7.g): oprema, posebej zasnovana ali prirejena za vojaške namene, zasnovana ali prirejena za odkrivanje ali prepoznavanje materialov iz podtočk ML7.a., ML7.b. ali ML7.d., in posebej zanjo zasnovane komponente,

    ML 9. Vključeno je vse blago, razen:

    dokončanih vojnih plovil (površinskih ali podvodnih),

    dokončanih trupov,

    blaga v podtočki ML9.c): podvodne naprave za odkrivanje, posebej zasnovane za vojaške namene, oprema za njihovo upravljanje in njihove komponente, posebej zasnovane za vojaške namene,

    ML 10. Vključeno je vse blago, razen:

    dokončanih zrakoplovov,

    trupov za bojne zrakoplove in bojne helikopterje,

    motorjev za bojne zrakoplove,

    ML 11. Vključeno je vse blago, razen:

    podtočka ML11.a)a.: oprema za elektronsko protiukrepanje in oprema za elektronsko protiprotiukrepanje, vključno z opremo za motenje in proti motenju,

    podtočka ML11.a)b.: cevi z zlahka prilagodljivo frekvenco,

    podtočka ML11.a)c.: elektronski sistemi ali oprema, zasnovana bodisi za nadziranje in spremljanje elektromagnetnega spektra v vojaške obveščevalne ali varnostne namene bodisi za ukrepanje zoper takšno nadziranje in spremljanje,

    podtočka ML11.a)d.: podvodno protiukrepanje, vključno z akustičnim in magnetnim motenjem in lažnim oglašanjem ter opremo, zasnovano za oddajanje motečih ali napačnih signalov v sonarske sprejemnike,

    podtočka ML11.a)e.: oprema za varovanje obdelave podatkov, opremo za varovanje podatkov ter opremo za varovanje prenašanja in oddajanja znakov ob uporabi šifrirnih postopkov,

    oprema za prepoznavanje, preverjanje in nalaganje ključev (keyloader) ter oprema za upravljanje, pripravo in razdeljevanje ključev,

    podtočka ML11.a): digitalni demodulatorji, posebej zasnovani za obveščevalno dejavnost pri zaznavanju signalov („digital demodulators specially designed for signals intelligence“),

    podtočka ML11.b): oprema za motenje sistemov za globalno satelitsko navigacijo (GNSS) in posebej zanjo zasnovane komponente,

    podtočka ML11.c): „vesoljska plovila“, posebej zasnovana ali prirejena za vojaške namene, in komponente, posebej zasnovane za vojaške namene.

    ML 13. Vključeno je vse blago,

    ML 14. Vključeno je vse blago,

    ML 15. Vključeno je vse blago,

    ML 16. Vključeno je vse blago,

    ML 17. Vključeno je vse blago, razen:

    podtočka ML17.f): knjižnice, posebej zasnovane ali prirejene za vojaške namene, ki se uporabljajo s sistemi, opremo ali komponentami, opredeljenimi v Skupnem seznamu vojaškega blaga EU,

    podtočka ML17.g): oprema za ustvarjanje jedrske energije ali pogonska oprema, vključno z „jedrskimi reaktorji“, posebej zasnovana za vojaške namene, in komponente zanjo, posebej zasnovane ali prirejene za vojaške namene,

    podtočka ML17.h): oprema in materiali, prevlečeni ali obdelani tako, da bi bili čim manj opazni (signature suppression), posebej zasnovani za vojaške namene, razen tistih, ki so našteti drugje na Skupnem seznamu vojaškega blaga EU,

    podtočka ML17.i): simulatorji, posebej zasnovani za vojaške „jedrske reaktorje“,

    ML 18. Vključeno je vse blago,

    ML 21. Vključeno je vse blago, razen:

    podtočka ML21.a): programska oprema, posebej zasnovana ali prirejena za kar koli od naslednjega:

    razvoj, proizvodnjo, upravljanje ali vzdrževanje opreme, opredeljene v Skupnem seznamu vojaškega blaga EU,

    razvoj ali proizvodnjo materialov, opredeljenih v Skupnem seznamu vojaškega blaga EU, ali

    razvoj, proizvodnjo, upravljanje ali vzdrževanje programske opreme, opredeljene v Skupnem seznamu vojaškega blaga EU,

    programske opreme, posebej zasnovane ali prirejene za uporabo nenavedenega blaga iz tega splošnega dovoljenja za prenos,

    ML 22. Postavka zajema:

    samo potrebna tehnologija za uporabo blaga, ki je dovoljeno v istem splošnem dovoljenju za prenos.

    1.2   Pogoji, ki se vključijo v splošno dovoljenje za prenos za namene razstave

    Naslednji seznam ni izčrpen: vendar drugi pogoji, ki jih doda država članica, ne smejo nasprotovati naslednjim pogojem ali jih ogrožati.

    Geografska veljavnost

    :

    Evropski gospodarski prostor (7)).

    Prenos za razstavo

    :

    Prenos obrambnih proizvodov za namen razstave v državi članici, ki se ne smejo uporabljati v operativnih pogojih in ki ne vključuje namenov prikaza ali ocene.

    Ponovni prenos

    :

    Države članice izberejo eno od naslednjih možnosti za ponovni prenos obrambnih proizvodov po razstavi, kot je primerno:

    (a)

    izjema od obveznosti predhodne odobritve v skladu s členom 4(2)(e) Direktive 2009/43/ES;

    (b)

    objava posebnega splošnega dovoljenja za prenos za ponovni prenos obrambnih proizvodov po razstavi, z najmanj istim seznamom upravičenih obrambnih proizvodov;

    (c)

    vključitev ponovnega prenosa v splošno dovoljenje za prenos za razstavo.

    Trajanje

    :

    Države članice lahko določijo rok za vrnitev obrambnega proizvoda, ki ga mora upoštevati dobavitelj v razmerju do pristojnega organa v izvorni državi članici. Države članice, iz katerih se obrambni proizvod ponovno prenese, lahko tudi določijo rok za ponovni prenos, ki ga mora upoštevati dobavitelj ali njegov zastopnik.

    2.   NADALJNJI UKREPI

    Države članice se poziva k uveljavitvi tega priporočila najpozneje do 1. julija 2019.

    Države članice se spodbujajo, da Komisijo obvestijo o ukrepih, sprejetih za uveljavitev tega priporočila.

    3.   NASLOVNIKI

    To priporočilo je naslovljeno na države članice.

    V Bruslju, 19. decembra 2018

    Za Komisijo

    Elżbieta BIEŃKOWSKA

    Članica Komisije


    (1)  Direktiva 2009/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o poenostavitvi pogojev za prenose obrambnih proizvodov znotraj Skupnosti (UL L 146, 10.6.2009, str. 1).

    (2)  UL L 329, 3.12.2016, str. 101.

    (3)  UL L 329, 3.12.2016, str. 105.

    (4)  COM(2016) 950 final.

    (5)  COM(2016) 760 final.

    (6)  Skupno stališče Sveta 2008/944/SZVP 8. decembra 2008, ki opredeljuje skupna pravila glede nadzora izvoza vojaške tehnologije in opreme (UL L 335, 13.12.2008, str. 99).

    (7)  Sklep Skupnega odbora EGP št. 111/2013 z dne 14. junija 2013 (UL L 318, 28.11.2013, str. 12), ki je vključil Direktivo 2009/43/ES v Sporazum EGP, je vseboval izrecno prilagoditveno besedilo: „Ta direktiva se ne uporablja za Lihtenštajn“.


    Haut