Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.
Документ 32010R0133
Commission Regulation (EU) No 133/2010 of 4 February 2010 amending Regulation (EC) No 820/2008 laying down measures for the implementation of the common basic standards on aviation security (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (EU) št. 133/2010 z dne 4. februarja 2010 o spremembi Uredbe (ES) št. 820/2008 o določitvi ukrepov za izvajanje skupnih osnovnih standardov za varnost letalstva (Besedilo velja za EGP)
Uredba Komisije (EU) št. 133/2010 z dne 4. februarja 2010 o spremembi Uredbe (ES) št. 820/2008 o določitvi ukrepov za izvajanje skupnih osnovnih standardov za varnost letalstva (Besedilo velja za EGP)
UL L 43, 18.2.2010г., стр. 1—2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Вече не е в сила, Дата на изтичане на валидността: 29/04/2010; implicitno zavrnjeno 32010R0185
18.2.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 43/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 133/2010
z dne 4. februarja 2010
o spremembi Uredbe (ES) št. 820/2008 o določitvi ukrepov za izvajanje skupnih osnovnih standardov za varnost letalstva
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 2320/2002 z dne 16. decembra 2002 o določitvi skupnih pravil na področju varnosti civilnega letalstva (1) in zlasti člena 4(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Na podlagi Uredbe (ES) št. 2320/2002 mora Komisija po potrebi sprejeti ukrepe za izvajanje skupnih osnovnih standardov za varnost letalstva po vsej Skupnosti. Takšne podrobne ukrepe določa Uredba Komisije (ES) št. 820/2008 (2). |
(2) |
Ukrepi, določeni z Uredbo (ES) št. 820/2008, ki omejujejo prenašanje tekočin, ki jih imajo s seboj potniki, ki iz tretjih držav priletijo na letališča Skupnosti in tam prestopajo, se pregledajo glede na tehnični napredek, operativne posledice za letališča ter vpliv na potnike. |
(3) |
Takšen pregled je pokazal, da omejitve glede tekočin, ki jih imajo s seboj potniki, ki iz tretjih držav priletijo na letališča Skupnosti in tam prestopajo, na teh letališčih povzročajo nekatere operativne težave, zadevnim potnikom pa neprijetnosti. |
(4) |
Komisija je zlasti preverila nekatere varnostne standarde na letališčih v določenih tretjih državah in ugotovila, da so zadovoljivi ter da te države dobro sodelujejo s Skupnostjo in njenimi državami članicami. Komisija se je na podlagi tega odločila, da bo sprejela ukrepe za zmanjšanje zgoraj navedenih težav v primeru, ko imajo potniki s seboj tekočine, ki so jih pridobili na navedenih letališčih v teh državah. |
(5) |
Uredbo (ES) št. 820/2008 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(6) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za varnost civilnega letalstva – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Dodatek 1 k Uredbi (ES) št. 820/2008 se spremeni, kakor je določeno v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 4. februarja 2010
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 355, 30.12.2002, str. 1.
(2) UL L 221, 19.8.2008, str. 8.
PRILOGA
V Dodatek 1 Priloge k Uredbi (ES) št. 820/2008 se vključi naslednje besedilo:
„— |
Kanada: Calgary International (YYC) Edmonton International (YEG) Halifax International (YHZ) Montreal International (YUL) Ottawa-Macdonald-Cartier International (YOW) Toronto-Lester B. Pearson International (YYZ) Vancouver International (YVR) Winnipeg International (YWG) Moncton (YQM) Quebec (YQB) St. John's (YYT) Whitehorse (YXY)“ |