Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0835

    2009/835/ES: Odločba Komisije z dne 12. novembra 2009 o nujnih ukrepih za uvedbo posebnih pogojev za uradni nadzor uvoza hrušk s poreklom ali poslanih iz Turčije zaradi visokih vrednosti ostankov amitraza (notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 8977) (Besedilo velja za EGP)

    UL L 299, 14.11.2009, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/01/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/835/oj

    14.11.2009   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 299/15


    ODLOČBA KOMISIJE

    z dne 12. novembra 2009

    o nujnih ukrepih za uvedbo posebnih pogojev za uradni nadzor uvoza hrušk s poreklom ali poslanih iz Turčije zaradi visokih vrednosti ostankov amitraza

    (notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 8977)

    (Besedilo velja za EGP)

    (2009/835/ES)

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (1), ter zlasti člena 53(1)(b)(ii) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (2) med drugim določa mejne vrednosti ostankov amitraza in njegovih metabolitov.

    (2)

    Prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo je bilo v letih 2007, 2008 in 2009 večkrat sporočeno, da hruške s poreklom iz Turčije presegajo akutni referenčni odmerek za amitraz. Po zadnjih informacijah, prejetih od nemških organov 21. oktobra 2009, je zadnja analiza pokazala, da je amitraz znatno presegel akutni referenčni odmerek.

    (3)

    Glede na visoko tveganje, ki so mu lahko izpostavljeni evropski potrošniki, morajo države članice ob uvozu pregledati vsaj 10 odstotkov pošiljk hrušk s poreklom iz Turčije zaradi prisotnosti amitraza. Uradni nadzor je treba izvajati tudi za pošiljke, ki so že na trgu.

    (4)

    Države članice morajo obvestiti Komisijo o vseh rezultatih preskusov. Neželene rezultate morajo sporočiti prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo.

    (5)

    Uredba Komisije (ES) št. 669/2009 z dne 24. julija 2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora ter spremembi Odločbe 2006/504/ES (3) zahteva, da države članice izvajajo povečan nadzor pri uvozu hrušk s poreklom iz Turčije, da preverijo prisotnost amitraza na 10 odstotkih vseh pošiljk navedenih proizvodov. Ker bo zadevni nadzorni ukrep začel veljati 25. januarja 2010, je primerno določiti trajanje ukrepov iz te odločbe, da se ne bi prekrivali z nadzornimi ukrepi iz Uredbe (ES) št. 669/2009.

    (6)

    Po členu 53 Uredbe (ES) št. 178/2002 je mogoče sprejeti ustrezne nujne ukrepe Skupnosti glede hrane in krme, uvožene iz tretjih držav, da bi se zavarovalo zdravje ljudi in živali ali okolje, kadar tveganja ni mogoče zadovoljivo obvladati z ukrepi, ki jih sprejmejo države članice posamično.

    (7)

    Glede na nujnost je primerno sprejeti te nujne ukrepe v skladu s postopkom iz člena 53(1) Uredbe (ES) št. 178/2002.

    (8)

    Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

    SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

    Člen 1

    1.   Države članice izvajajo dokumentacijski, identifikacijski in fizični pregled, vključno z laboratorijskimi analizami, vsaj 10 odstotkov pošiljk svežih hrušk iz oznak KN 0808 20 10 in 0808 20 50 s poreklom ali poslanih iz Turčije. Pošiljke se zadržijo, dokler niso na voljo rezultati laboratorijske analize.

    2.   Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, da se za proizvode iz odstavka 1, ki so že dani na trg, ravno tako zagotovi ustrezna raven nadzora.

    3.   S pregledi in nadzorom iz odstavkov 1 in 2 se zlasti zagotovi, da raven amitraza ne presega najvišje mejne vrednosti ostankov Skupnosti iz Uredbe (ES) št. 396/2005.

    4.   Države članice sporočijo neželene rezultate laboratorijske analize iz odstavkov 1 in 2 prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo.

    5.   Države članice poročajo Komisiji vsaka dva tedna o vseh rezultatih. Poročilo je napisano v obliki, ki jo predpiše Komisija, in vključuje naslednje informacije:

    (a)

    podrobnosti o vsaki pošiljki, vključno z velikostjo v smislu neto teže pošiljke;

    (b)

    število pošiljk, ki se vzorčijo za analizo;

    (c)

    rezultate dokumentacijskih, identifikacijskih in fizičnih pregledov, vključno z laboratorijskimi analizami.

    6.   Če se s pregledi in nadzorom iz odstavkov 1 in 2 ugotovi neskladnost, se ukrepa v skladu s členi 19, 20 in 21 Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (4).

    7.   Države članice zagotovijo, da stroške, ki nastanejo pri izvajanju odstavka 1, krijejo udeleženci, odgovorni za uvoz.

    Člen 2

    Ta odločba se lahko pregleda glede na rezultate iz člena 1(5).

    Člen 3

    Ta odločba je naslovljena na države članice in se uporablja do 24. januarja 2010.

    V Bruslju, 12. novembra 2009

    Za Komisijo

    Androulla VASSILIOU

    Članica Komisije


    (1)  UL L 31, 1.2.2002, str. 1.

    (2)  UL L 70, 16.3.2005, str. 1.

    (3)  UL L 194, 25.7.2009, str. 11.

    (4)  UL L 165, 30.4.2004, str. 1.


    Top