This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0197
Case C-197/16: Request for a preliminary ruling from the Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche (Italy) lodged on 8 April 2016 — Commune di Loro Piceno and Others v Provincia di Macerata, Provincia di Macerata Settore 10 — Ambiente
Zadeva C-197/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche (Italija) 8. aprila 2016 – Comune di Loro Piceno in drugi/Provincia di Macerata, Provincia di Macerata Settore 10 – Ambiente
Zadeva C-197/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche (Italija) 8. aprila 2016 – Comune di Loro Piceno in drugi/Provincia di Macerata, Provincia di Macerata Settore 10 – Ambiente
UL C 251, 11.7.2016, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.7.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 251/5 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche (Italija) 8. aprila 2016 – Comune di Loro Piceno in drugi/Provincia di Macerata, Provincia di Macerata Settore 10 – Ambiente
(Zadeva C-197/16)
(2016/C 251/07)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeče stranke: Comune di Loro Piceno, Marcello Bartolini, Filippo Bruè, Sergio Forti, Stefano Piatti, Gaetano Silvetti, Gianfranco Silvetti, Rocco Tirabasso, Sante Vagni, Albergo Ristorante Le Grazie Sas di Forti Sergio & Co., Suolificio Elefante Srl, Suolificio Roxy Srl, Aldo Alessandrini
Tožene stranke: Provincia di Macerata, Provincia di Macerata Settore 10 – Ambiente
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali je ob upoštevanju določb člena 191 PDEU in člena 2 Direktive 2011/92/EU (1) združljivo s pravom Skupnosti, da se izvede postopek preverjanja, ali je treba opraviti presojo vplivov na okolje (in morebiti sama presoja vplivov na okolje) po vzpostavitvi obrata, če je nacionalno sodišče razveljavilo dovoljenje, ker potreba po navedeni presoji ni bila predložena v preverjanje, saj je bilo tako preverjanje izvzeto na podlagi nacionalne zakonodaje, ki je v nasprotju s pravom Skupnosti?
(1) Direktiva 2011/92/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2011 o presoji vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje (UL L 26, str. 1).