Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0543

    Zadeva C-543/12: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Najvyšší súd Slovenskej republiky (Slovaška republika) 28. novembra 2012 – Michal Zeman proti Krajské riaditeľstvo Policajného zboru v Žiline

    UL C 63, 2.3.2013, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2.3.2013   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 63/8


    Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Najvyšší súd Slovenskej republiky (Slovaška republika) 28. novembra 2012 – Michal Zeman proti Krajské riaditeľstvo Policajného zboru v Žiline

    (Zadeva C-543/12)

    2013/C 63/14

    Jezik postopka: slovaščina

    Predložitveno sodišče

    Najvyšší súd Slovenskej republiky

    Stranki v postopku v glavni stvari

    Tožeča stranka: Michal Zeman

    Tožena stranka: Krajské riaditeľstvo Policajného zboru v Žiline

    Vprašanja za predhodno odločanje

    1.

    Ali je treba člen 1(4) [Direktive Sveta 91/477/EGS (1), v nadaljevanju: Direktiva] v povezavi s členom 3 Direktive ter členoma 45(1) in 52(1) Listine [Evropske unije o temeljnih pravicah] razlagati tako, da

    (a)

    nasprotuje temu, da država članica sprejme predpis, ki bi preprečeval izdajo evropskega dovoljenja za strelno orožje v smislu člena 1(4) Direktive imetniku dovoljenja za nošenje orožja (dovoljenje, ki se zahteva za posest orožja), ki je bilo izdano za drug namen kot šport ali lov in ki imetniku sicer omogoča posest (in nošenje) strelnega orožja, glede katerega prosi za izdajo navedenega evropskega dovoljenja za strelno orožje,

    in to ne glede na to, da:

    (b)

    zakonodaja te države članice (izvora) temu imetniku tudi brez evropskega dovoljenja za strelno orožje dovoljuje, da tako strelno orožje nese z njenega ozemlja na ozemlje druge države članice, pod enim samim pogojem spoštovanja obveznosti glede priglasitve, pri čemer se položaj navedenega imetnika glede države članice izvora nikakor ne bi spremenil niti ob izdaji evropskega dovoljenja za strelno orožje (to pomeni, da bi moral imetnik izpolniti le enako obveznost glede priglasitve)?

    2.

    Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen, ali člen 1(4) Direktive učinkuje neposredno, tako da država članica v skladu s to določbo navedenemu imetniku mora izdati evropsko dovoljenje za strelno orožje, če zakonodaja države članice ne dovoljuje izdaje evropskega dovoljenja za strelno orožje temu imetniku?

    3.

    Če je odgovor na prvo ali na drugo vprašanje nikalen, ali je pristojni organ dolžan razlagati zakonodajo države članice, ki:

    (a)

    navedenemu imetniku izrecno ne prepove pridobitve evropskega dovoljenja za strelno orožje, vendar pa

    (b)

    ureja postopek za izdajo evropskega dovoljenja za strelno orožje le imetniku dovoljenja za nošenje orožja (dovoljenje, ki se zahteva za posest orožja), ki je bilo izdano za šport ali lov,

    kolikor je mogoče v smislu, da mora pristojni organ izdati evropsko dovoljenje za strelno orožje tudi imetniku dovoljenja za nošenje orožja, ki ni bilo izdano za šport ali lov, če je to mogoče na podlagi posrednega učinka direktive?


    (1)  UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 13, zvezek 11, str. 3.


    Top