Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Sporazum o zračnem prometu med EU in Švico

Sporazum o zračnem prometu med EU in Švico

 

POVZETEK:

Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švico o zračnem prometu

Sklep 2002/309/ES, Euratom, o sklenitvi sedmih sporazumov s Švicarsko konfederacijo

KAJ JE CILJ TEGA SPORAZUMA IN SKLEPA?

Sporazum:

  • vključuje Švico v notranji letalski trg Evropske unije (EU) v okviru svežnja sporazumov, ki zajemajo sedem različnih sektorjev dejavnosti EU;
  • razširja uporabo letalske zakonodaje EU na Švico – v prilogi sporazuma je navedena vsa zakonodaja EU, ki jo Švica uporablja, vključno z veljavnimi prilagoditvami.

S sklepom se v imenu EU (Evropske skupnosti) odobri sporazum.

KLJUČNE TOČKE

Gospodarska pravila

Sporazum med EU in Švico dodeljuje naslednje pravice:

  • pravico do ustanavljanja družb EU v Švici in švicarskih družb v EU v okviru civilnega letalstva;
  • neomejene pravice švicarskih prevoznikov do letenja med katero koli točko v Švici in katero koli točko v EU ter med točkami v različnih državah članicah EU;
  • neomejene pravice prevoznikov iz EU do letenja med katero koli točko EU in katero koli točko v Švici.

Sporazum prav tako predvideva prihodnja pogajanja med pogodbenicama, da se prevoznikom iz EU dodeli pravica do letenja med točkami znotraj Švice, švicarskim prevoznikom pa pravica do letenja med točkami znotraj držav članic EU.

Regulativno usklajevanje

  • Kot je določeno v prilogi k sporazumu, sporazum razširja uporabo regulativnega okvira EU za civilno letalstvo na Švico, kar vključuje regulacijo trga, konkurenco, varnost v letalstvu, varovanje v letalstvu, upravljanje zračnega prometa, okolje in hrup, varstvo potrošnikov in obdavčitve goriva.
  • Sporazum določa, da ima Agencija Evropske unije za varnost v letalstvu v Švici enako vlogo kot v EU.
  • Sporazum vsebuje tudi pravila o pošteni konkurenci, vključno s prepovedjo usklajenega ravnanja in zlorabe prevladujočega položaja, ter stroga pravila o državni pomoči. V okviru sporazuma je prepovedana vsakršna diskriminacija na podlagi državne pripadnosti.

Institucionalna pravila

  • Vsaka pogodbenica je odgovorna za izvrševanje sporazuma na svojih ozemljih, vendar ima dolžnost, da posreduje vse potrebne podatke o možnih kršitvah in drugi pogodbenici nudi pomoč v zvezi s tem.
  • Skupni odbor, ki ga sestavljajo predstavniki obeh pogodbenic in se sestaja najmanj enkrat letno, je odgovoren za upravljanje sporazuma in zagotavlja njegovo pravilno izvajanje. V okviru odbora si pogodbenici izmenjujeta podatke, se posvetujeta in sprejemata odločitve, zlasti o spremembi priloge k sporazumu o letalski zakonodaji EU. Pogodbenici se medsebojno posvetujeta tudi o usklajenem delovanju znotraj mednarodnih organizacij in v zvezi z drugimi državami zunaj okvira tega sporazuma.

DATUM ZAČETKA VELJAVNOSTI

Sporazum je začel veljati 1. junija 2002.

OZADJE

Več informacij je na voljo na straneh:

GLAVNI DOKUMENTI

Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o zračnem prometu (UL L 114, 30.4.2002, str. 73–90).

Nadaljnje spremembe sporazuma so vključene v izvirno besedilo. Ta prečiščena različica ima samo dokumentarno vrednost.

Sklep Sveta in Komisije 2002/309/ES, Euratom glede sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju z dne 4. aprila 2002 o sklenitvi sedmih sporazumov s Švicarsko konfederacijo (UL L 114, 30.4.2002, str. 1–5).

Glej prečiščeno različico.

Zadnja posodobitev 01.01.2023

Top