EVROPSKA KOMISIJA
Bruselj, 17.3.2016
COM(2016) 157 final
Sveženj o krožnem gospodarstvu
PRILOGE
k
Predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta
o določitvi pravil o dostopnosti na trgu gnojilnih proizvodov z oznako CE ter o spremembi uredb (ES) št. 1069/2009 in (ES) št. 1107/2009
{SWD(2016) 64 final}
{SWD(2016) 65 final}
PRILOGE
k
Predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta
o določitvi pravil o dostopnosti na trgu gnojilnih proizvodov z oznako CE ter o spremembi uredb (ES) št. 1069/2009 in (ES) št. 1107/2009
PRILOGA I
Funkcijske kategorije gnojilnih proizvodov z oznako CE
Del I
Določitev funkcijskih kategorij proizvodov („PFC“)
1.
Gnojilo
A.
Organsko gnojilo
I.
Trdno organsko gnojilo
II.
Tekoče organsko gnojilo
B.
Organsko-mineralno gnojilo
I.
Trdno organsko-mineralno gnojilo
II.
Tekoče organsko-mineralno gnojilo
C.
Anorgansko gnojilo
I.
Anorgansko gnojilo z makrohranili
a)
Trdno anorgansko gnojilo z makrohranili
i)
Enostavno trdno anorgansko gnojilo z makrohranili
A)
Enostavno trdno anorgansko amon-nitratno gnojilo z makrohranili in visoko vsebnostjo dušika
ii)
Sestavljeno trdno anorgansko gnojilo z makrohranili
A)
Sestavljeno trdno anorgansko amon-nitratno gnojilo z makrohranili in visoko vsebnostjo dušika
(b)
Tekoče anorgansko gnojilo z makrohranili
i)
Enostavno tekoče anorgansko gnojilo z makrohranili
ii)
Sestavljeno tekoče anorgansko gnojilo z makrohranili
II.
Anorgansko gnojilo z mikrohranili
a)
Enostavno anorgansko gnojilo z mikrohranili
(b)
Sestavljeno anorgansko gnojilo z mikrohranili
2.
Sredstvo za apnjenje
3.
Izboljševalec tal
A.
Organski izboljševalec tal
B.
Anorganski izboljševalec tal
4.
Rastni medij
5.
Agrarni dodatek
A.
Inhibitor
I.
Inhibitor nitrifikacije
II.
Inhibitor ureaze
B.
Kelatni reagent
C.
Kompleksirajoči reagent
6.
Rastlinski biostimulant
A.
Mikrobni rastlinski biostimulant
B.
Nemikrobni rastlinski biostimulant
I.
Organski nemikrobni rastlinski biostimulant
II.
Anorganski nemikrobni rastlinski biostimulant
7.
Mešanica gnojilnih proizvodov
Del II
Zahteve glede funkcijskih kategorij proizvodov
1.Ta del določa zahteve v zvezi s funkcijskimi kategorijami proizvodov (Product Function Categories, PFC), v katere se uvrščajo gnojilni proizvodi z oznako CE.
2.Zahteve, določene v tej prilogi za določeno PFC, se uporabljajo za gnojilne proizvode z oznako CE v vseh podkategorijah navedene PFC.
3.Če skladnost z določeno zahtevo (kot so odsotnost določenega kontaminanta) gotovo in nedvomno izhaja iz narave ali proizvodnega procesa gnojilnega proizvoda z oznako CE, se skladnost pri ugotavljanju skladnosti lahko predvideva brez preverjanja (na primer testiranja), na odgovornost proizvajalca.
4.Če gnojilni proizvod z oznako CE vsebuje snovi, za katera so bile določene najvišje mejne vrednosti ostankov za živila in krmo v skladu z
(a)Uredbo Sveta (EGS) št. 315/93,
(b)Uredbo (ES) št. 396/2005 Evropskega parlamenta in Sveta,
(c)Uredbo (ES) št. 470/2009 Evropskega parlamenta in Svetaali
(d)Direktivo 2002/32/ES Evropskega parlamenta in Sveta,
uporaba gnojilnega proizvoda z oznako CE, kakor je navedena v navodilih za uporabo, ne sme preseči navedenih mejnih vrednosti v živilih ali krmi.
PFC 1: Gnojilo
Gnojilo je gnojilni proizvod z oznako CE, katerega namen je zagotavljanje hranil za rastline.
PFC 1(A): Organsko gnojilo
1.Organsko gnojilo vsebuje
ogljik (C) in
hranilne snovi
samo biološkega izvora, z izjemo materiala, ki je fosiliziran ali del geoloških formacij.
2.V gnojilnem proizvodu z oznako CE ne sme biti kontaminanotv, ki bi presegali naslednje količine:
kadmij (Cd)1,5 mg/kg suhe snovi,
šestvalentni krom (Cr VI)2 mg/kg suhe snovi,
živo srebro (Hg)1 mg/kg suhe snovi,
nikelj (Ni)50 mg/kg suhe snovi,
svinec (Pb)120 mg/kg suhe snovi in
biuret (C2H5N3O2)12 g/kg suhe snovi.
3.V 25 g vzorca gnojilnega proizvoda z oznako CE ne sme biti Salmonelle spp..
4.V gnojilnem proizvodu z oznako CE ne sme biti nobene od naslednjih vrst bakterij s koncentracijo več kot 1000 CFU/g sveže mase:
(a)Escherichie coli ali
(b)Enterococaceae.
To se dokaže z meritvijo prisotnosti vsaj ene od navedenih vrst bakterij.
PFC 1(A)(I): Trdno organsko gnojilo
1.Trdna organska gnojila vsebujejo 40 masnih odstotkov ali več suhe snovi.
2.Gnojilni proizvod z oznako CE vsebuje vsaj eno od naslednjih deklariranih hranil v najmanjših navedenih količinah:
2,5 masnega odstotka skupnega dušika (N),
2 masna odstotka skupnega fosforjevega pentoksida (P2O5) ali
2 masna odstotka skupnega kalijevega oksida (K2O).
3.V gnojilnem proizvodu z oznako CE mora biti vsaj 15 masnih odstotkov organskega ogljika (C).
PFC 1(A)(II): Tekoče organsko gnojilo
1.Tekoče organsko gnojilo vsebuje manj kot 40 % suhe snovi.
2.Gnojilni proizvod z oznako CE vsebuje vsaj eno od naslednjih deklariranih hranil v najmanjših navedenih količinah:
2 masna odstotka skupnega dušika (N),
1 masni odstotek skupnega fosforjevega pentoksida (P2O5) ali
2 masna odstotka skupnega kalijevega oksida (K2O).
3.V gnojilnem proizvodu z oznako CE mora biti vsaj 5 masnih odstotkov organskega ogljika (C).
PFC 1(B): Organsko-mineralno gnojilo
1.Organsko-mineralno gnojilo sestavljajo naslednji elementi:
eno ali več anorganskih gnojil, kakor je navedeno v PFC 1(C), ter
material, ki vsebuje
––
organski ogljik (C) in
––
hranilne snovi
samo biološkega izvora, z izjemo materiala, ki je fosiliziran ali del geoloških formacij.
2.Kadar je eno ali več anorganskih gnojil v koformulaciji enostavno ali sestavljeno trdno anorgansko amon-nitratno gnojilo z makrohranili in visoko vsebnostjo dušika, kakor je opredeljeno v PFC 1(C)(I)(a)(i ii)(A), gnojilni proizvod z oznako CE ne sme vsebovati 15,75 masnih odstotkov ali več dušika (N) iz amonijevega nitrata (NH4NO3).
3.V gnojilnem proizvodu z oznako CE ne sme biti kontaminantov, ki bi presegali naslednje količine:
(a)kadmij (Cd)
(1)če ima gnojilni proizvod z oznako CE skupno vsebnost fosforja (P) v ekvivalentu manj kot 5 masnih odstotkov fosforjevega pentoksida (P2O5): 3 mg/kg suhe snovi, ali
(2)če ima gnojilni proizvod z oznakoCE skupno vsebnost fosforja (P) v ekvivalentu 5 masnih odstotkov ali več fosforjevega pentoksida (P 2O5) („fosfatno gnojilo“):
od [Urad za publikacije: prosimo, vstavite datum začetka uporabe te uredbe]: 60 mg/kg fosforjevega pentoksida (P2O5),
od [Urad za publikacije: prosimo, vstavite datum tri leta po začetku uporabe te uredbe]: 40 mg/kg fosforjevega pentoksida (P2O5), in
od [Urad za publikacije: prosimo, vstavite datum dvanajst let po začetku uporabe te uredbe]: 20 mg/kg fosforjevega pentoksida (P2O5),
(b)šestvalentni krom (Cr VI)2 mg/kg suhe snovi,
(c)živo srebro (Hg)1 mg/kg suhe snovi,
(d)nikelj (Ni)50 mg/kg suhe snovi in
(e)svinec (Pb)120 mg/kg suhe snovi.
4.V 25 g vzorca gnojilnega proizvoda z oznako CE ne sme biti Salmonelle spp..
5.V gnojilnem proizvodu z oznako CE ne sme biti nobene od naslednjih vrst bakterij s koncentracijo več kot 1000 CFU/g sveže mase:
(a)Escherichie coli ali
(b)Enterococaceae.
To se dokaže z meritvijo prisotnosti vsaj ene od navedenih vrst bakterij.
PFC 1(B)(I): Trdno organsko-mineralno gnojilo
1.Trdna organsko-mineralna gnojila vsebujejo 60 masnih odstotkov ali več suhe snovi.
2.Gnojilni proizvod z oznako CE vsebuje vsaj eno od naslednjih deklariranih hranil v najmanjših navedenih količinah:
2,5 masnega odstotka skupnega dušika (N), od katerih je 1 masni odstotek gnojilnega proizvoda z oznako CE organski dušika (N), ali
2 masna odstotka skupnega fosforjevega pentoksida (P2O5) ali
2 masna odstotka skupnega kalijevega oksida (K2O).
3.V gnojilnem proizvodu z oznako CE mora biti vsaj 7,5 masnega odstotka organskega ogljika (C).
4.Vsaka enota gnojilnega proizvoda z oznako CE vsebuje organske snovi in hranila v deklarirani vsebnosti.
PFC 1(B)(II): Tekoče organsko-mineralno gnojilo
1.Tekoče organsko-mineralno gnojilo vsebuje manj kot 60 masnih odstotkov suhe snovi.
2.Gnojilni proizvod z oznako CE vsebuje vsaj eno od naslednjih deklariranih hranil v najmanjših navedenih količinah:
2 masna odstotka skupnega dušika (N), od katerih je 0,5 masna odstotka gnojilnega proizvoda z oznako CE organski dušik (N), ali
2 masna odstotka skupnega fosforjevega pentoksida (P2O5) ali
2 masna odstotka skupnega kalijevega oksida (K2O).
3.V gnojilnem proizvodu z oznako CE morajo biti vsaj 3 masni odstotki organskega ogljika (C).
PFC 1(C): Anorgansko gnojilo
Anorgansko gnojilo je gnojilo, ki ne spada med organska ali organsko-mineralna gnojila.
PFC 1(C)(I): Anorgansko gnojilo z makrohranili
1.Anorgansko gnojilo z makrohranili rastlinam zagotavlja eno ali več naslednjih makrohranil: dušik (N), fosfor (P), kalij (K), magnezij (mg), kalcij (Ca), žveplo (S) ali natrij (Na).
2.V gnojilnem proizvodu z oznako CE ne sme biti kontaminantov, ki bi presegali naslednje količine:
(a)kadmij (Cd)
(1)če ima gnojilni proizvod z oznako CE skupno vsebnost fosforja (P) v ekvivalentu manj kot 5 masnih odstotkov fosforjevega pentoksida (P2O5): 3 mg/kg suhe snovi, ali
(2)če ima gnojilni proizvod z oznako CE skupno vsebnost fosforja (P) v ekvivalentu 5 masnih odstotkov ali več fosforjevega pentoksida (P2O5) („fosfatno gnojilo“):
od [Urad za publikacije: prosimo, vstavite datum začetka uporabe te uredbe]: 60 mg/kg fosforjevega pentoksida (P2O5),
od [Urad za publikacije: prosimo, vstavite datum tri leta po začetku uporabe te uredbe]: 40 mg/kg fosforjevega pentoksida (P2O5), in
od [Urad za publikacije: prosimo, vstavite datum dvanajst let po začetku uporabe te uredbe]: 20 mg/kg fosforjevega pentoksida (P2O5),
(b)šestvalentni krom (Cr VI)2 mg/kg suhe snovi,
(c)živo srebro (Hg)2 mg/kg suhe snovi,
(d)nikelj (Ni)120 mg/kg suhe snovi,
(e)svinec (Pb)150 mg/kg suhe snovi,
(f)arzen (As)60 mg/kg suhe snovi,
(g)biuret (C2H5N3O2)12 g/kg suhe snovi in
(h)perklorat (ClO4-)50 mg/kg suhe snovi.
PFC 1(C)(I)(a): Trdno anorgansko gnojilo z makrohranili
Trdno anorgansko gnojilo z makrohranili je anorgansko gnojilo z makrohranili, ki ni niti v obliki suspenzije niti raztopine v smislu PFC 1(C)(I)(b) te priloge.
PFC 1(C)(I)(a)(i): Enostavno trdno anorgansko gnojilo z makrohranili
1.Enostavno trdno anorgansko gnojilo z makrohranili ima deklarirano vsebnost samo enega hranila.
2.Gnojilni proizvod z oznako CE vsebuje eno od naslednjih deklariranih hranil v navedenih najmanjših količinah:
10 masnih odstotkov skupnega dušika (N),
12 masnih odstotkov skupnega fosforjevega pentoksida (P2O5),
6 masnih odstotkov skupnega kalijevega oksida (K2O),
5 masnih odstotkov skupnega magnezijevega oksida (MgO),
12 masnih odstotkov skupnega kalcijevega oksida (CaO),
10 masnih odstotkov skupnega žveplovega trioksida (SO3) ali
1 masni odstotek skupnega natrijevega oksida (Na2O).
PFC 1(C)(I)(a)(ii): Sestavljeno trdno anorgansko gnojilo z makrohranili
1.Sestavljeno trdno anorgansko gnojilo z makrohranili ima deklarirano vsebnost več kot enega hranila.
2.Gnojilni proizvod z oznako CE vsebuje več kot eno od naslednjih deklariranih hranil v navedenih najmanjših količinah:
3 masne odstotke skupnega dušika (N),
3 masne odstotke skupnega fosforjevega pentoksida (P2O5),
3 masne odstotke skupnega kalijevega oksida (K2O),
1,5 masnega odstotka skupnega magnezijevega oksida (MgO),
1,5 masnega odstotka skupnega kalcijevega oksida (CaO),
1,5 masnega odstotka skupnega žveplovega trioksida (SO3) ali
1 masni odstotek skupnega natrijevega oksida (Na2O).
PFC 1(C)(I)(a)(i-ii)(A): Enostavno ali sestavljeno trdno anorgansko amon-nitratno gnojilo z makrohranili in visoko vsebnostjo dušika
1.Enostavno ali sestavljeno trdno anorgansko amon-nitratno gnojilo z makrohranili in visoko vsebnostjo dušika je gnojilo na osnovi amonijevega nitrata (NH4NO3) in vsebuje 28 masnih odstotkov ali več dušika (N) iz amonijevega nitrata (NH4NO3).
2.Vse druge snovi razen amonijevega nitrata (NH4NO3) so inertne do amonijevega nitrata (NH4NO3).
3.Gnojilni proizvod z oznako CE je končnemu uporabniku na voljo samo pakiran. Embalaža je zaprta tako, da se zapiralna plomba ali embalaža pri odpiranju nepopravljivo poškoduje. Lahko se uporabljajo vreče z zaklopom.
4.Vrednost zadrževanja olja gnojilnega proizvoda z oznako CE po dveh toplotnih ciklih, kakor sta opisana v razdelku 4.1 modula A1 v Prilogi IV, ne sme presegati 4 masne odstotke.
5.Detonacijska upornost gnojilnega proizvoda z oznako CE je taka, da se
po petih toplotnih ciklih, kakor so opisani v razdelku 4.2 modula A1 v Prilogi IV,
med dvema testoma detonacijske upornosti, kakor sta opisana v razdelku 4.3 modula A1 v Prilogi IV,
en ali več podpornih svinčenih valjev ne zbije za več kot 5 %.
6.Masni odstotek gorljivega materiala, izmerjenega kot ogljik (C), ne sme presegati
0,2 % za gnojilne proizvode z oznako CE z vsebnostjo najmanj 31,5 masnega odstotka dušika (N) ter
0,4 % za gnojilne proizvode z oznako CE z vsebnostjo najmanj 28, vendar ne več kot 31,5 masnega odstotka dušika (N).
7.Raztopina 10 g gnojilnega proizvoda z oznako CE v 100 ml vode mora imeti pH najmanj 4,5.
8.Milimetrsko mrežno sito lahko prepusti največ 5 masnih odstotkov proizvoda za gnojilo, 0,5-milimetrsko mrežno sito pa največ 3 masne odstotke.
9.Vsebnost bakra (Cu) ne sme biti višja od 10 mg/kg, vsebnost klora (Cl) pa ne višja od 200 mg/kg.
PFC 1(C)(I)(b): Tekoče anorgansko gnojilo z makrohranili
Tekoče anorgansko gnojilo z makrohranili je anorgansko gnojilo z makrohranili v obliki suspenzije ali raztopine, pri čemer
je suspenzija dvofazna disperzija, v kateri so trdni delci ohranjeni v suspenziji v tekoči fazi,
raztopina pa je tekočina brez trdnih delcev.
PFC 1(C)(I)(b)(i): Enostavno tekoče anorgansko gnojilo z makrohranili
1.Enostavno tekoče anorgansko gnojilo z makrohranili ima deklarirano vsebnost samo enega hranila.
2.Gnojilni proizvod z oznako CE vsebuje eno od naslednjih deklariranih hranil v navedenih najmanjših količinah:
5 masnih odstotkov skupnega dušika (N),
5 masnih odstotkov skupnega fosforjevega pentoksida (P2O5),
3 masne odstotke skupnega kalijevega oksida (K2O),
2 masna odstotka skupnega magnezijevega oksida (MgO),
6 masnih odstotkov skupnega kalcijevega oksida (CaO),
5 masnih odstotkov skupnega žveplovega trioksida (SO3) ali
1 masni odstotek skupnega natrijevega oksida (Na2O).
PFC 1(C)(I)(b)(ii): Sestavljeno tekoče anorgansko gnojilo z makrohranili
1.Sestavljeno tekoče anorgansko gnojilo z makrohranili ima deklarirano vsebnost več kot enega hranila.
2.Gnojilni proizvod z oznako CE vsebuje več kot eno od naslednjih deklariranih hranil v navedenih najmanjših količinah
1,5 masnega odstotka skupnega dušika (N),
1,5 masnega odstotka skupnega fosforjevega pentoksida (P2O5),
1,5 masnega odstotka skupnega kalijevega oksida (K2O),
0,75 masnega odstotka skupnega magnezijevega oksida (MgO),
0,75 masnega odstotka skupnega kalcijevega oksida (CaO),
0,75 masnega odstotka skupnega žveplovega trioksida (SO3) ali
0,5 masnega odstotka skupnega natrijevega oksida (Na2O).
PFC 1(C)(II): Anorgansko gnojilo z mikrohranili
1.Anorgansko gnojilo z mikrohranili je anorgansko gnojilo, ki ne spada med gnojila z makrohranili, namenjeno zagotavljanju enega ali več od naslednjih hranil: bora (B), kobalta (Co), bakra (Cu), železa (Fe), mangana (Mn), molibdena (Mo) ali cinka (Zn).
2.Gnojilo z mikrohranili je končnemu uporabniku na voljo samo pakirano.
3.V gnojilnem proizvodu z oznako CE ne sme biti kontaminantov, ki bi presegali naslednje količine:
Kontaminant
|
Najvišja masna koncentracija v razmerju do celotne vsebnosti mikrohranil
(mg/kg skupnega bora (B), kobalta (Co), bakra (Cu), železa (Fe), mangana (Mn), molibdena (Mo) in cinka (Zn))
|
arzen (As)
|
1000
|
kadmij (Cd)
|
200
|
svinec (Pb)
|
600
|
živo srebro (Hg)
|
100
|
nikelj (Ni)
|
2000
|
PFC 1(C)(II)(a): Enostavno anorgansko gnojilo z mikrohranili
1.Enostavno anorgansko gnojilo z mikrohranili ima deklarirano vsebnost samo enega hranila.
2.Gnojilni proizvod z oznako CE ustreza eni tipologiji, opisu in ustrezni zahtevi glede najmanjše vsebnosti hranil v spodnji tabeli:
Tipologija
|
Opis
|
Najmanjša vsebnost hranil
|
Solno gnojilo z mikrohranili
|
Kemično pridobljeno trdno gnojilo z mikrohranili, katerega osnovna sestavina je mineralna ionska sol, oksid ali hidroksid
|
10 masnih odstotkov gnojilnega proizvoda z oznako CE sestavljajo vodotopna mikrohranila
|
Gnojilo na osnovi mikrohranil
|
Gnojilo z mikrohranili, ki združuje solno gnojilo z mikrohranili z enim ali več drugimi solnimi gnojili z mikrohranili in/ali z enotnim kelatom z mikrohranili
|
5 masnih odstotkov gnojilnega proizvoda z oznako CE sestavljajo mikrohranila
|
Gnojilo z mikrohranili v obliki raztopine
|
Vodna raztopina različnih oblik gnojil z mikrohranili
|
2 masna odstotka gnojilnega proizvoda z oznako CE sestavljajo vodotopna mikrohranila
|
Gnojilo z mikrohranili v obliki suspenzije
|
Proizvod, pridobljen s suspenzijo različnih oblik gnojil z mikrohranili
|
2 masna odstotka gnojilnega proizvoda z oznako CE sestavljajo mikrohranila
|
Kelatno gnojilo z mikrohranili
|
Vodotopen proizvod, v katerem je deklarirano mikrohranilo kemično vezano s kelatnimi reagenti, ki izpolnjujejo zahteve iz PFC 5(B)
|
5 masnih odstotkov gnojilnega proizvoda z oznako CE sestavljajo vodotopna mikrohranila in
vsaj 80 % vodotopnih mikrohranil je kelatiranih s kelatnim reagentom, ki izpolnjuje zahteve iz PFC 5(B)
|
Kompleksno gnojilo z mikrohranili
|
Vodotopen proizvod, v katerem je deklarirano mikrohranilo kemično vezano s kompleksirajočimi reagenti, ki izpolnjujejo zahteve iz PFC 5(C)
|
5 masnih odstotkov gnojilnega proizvoda z oznako CE sestavljajo vodotopna mikrohranila in
vsaj 80 % vodotopnih mikrohranil je kompleksiranih s kompleksirajočim reagentom, ki izpolnjuje zahteve iz PFC 5(C)
|
PFC 1(C)(II)(b): Sestavljeno anorgansko gnojilo z mikrohranili
1.Sestavljeno anorgansko gnojilo z mikrohranili ima deklarirano vsebnost več kot enega mikrohranila.
2.Gnojilni proizvod z oznako CE vsebuje deklarirana hranila v vsaj eni od naslednjih količin:
2 masna odstotka za gnojila v obliki suspenzije ali raztopine („tekoče sestavljeno anorgansko gnojilo z mikrohranili“), če
je suspenzija dvofazna disperzija, v kateri so trdni delci ohranjeni v suspenziji v tekoči fazi,
raztopina pa tekočina brez trdnih delcev, ter
5 masnih odstotkov za druga gnojila („trdno sestavljeno anorgansko gnojilo z mikrohranili“).
PFC 2: Sredstvo za apnjenje
1.Sredstvo za apnjenje je gnojilni proizvod z oznako CE, namenjen odpravljanju kislosti tal, ter vsebuje okside, hidrokside, karbonate ali silikate hranil kalcija (Ca) ali magnezija (Mg).
2.V gnojilnem proizvodu z oznako CE ne sme biti kontaminantov, ki bi presegali naslednje količine:
kadmij (Cd)3 mg/kg suhe snovi,
šestvalentni krom (Cr VI)2 mg/kg suhe snovi,
živo srebro (Hg)2 mg/kg suhe snovi,
nikelj (Ni)90 mg/kg suhe snovi,
svinec (Pb)200 mg/kg suhe snovi in
arzen (As)120 mg/kg suhe snovi.
3.Upoštevajo se naslednji parametri, določeni za suho snov:
najmanjša nevtralizacijska vrednost: 15 (enakovredno CaO) ali 9 (enakovredno HO-) in
najmanjša reaktivnost: 10 % ali 50 % po 6 mesecih (inkubacijski test).
PFC 3: Izboljševalec tal
Izboljševalec tal je gnojilni proizvod z oznako CE, ki se dodaja tlom, da bi se ohranile, izboljšale ali zaščitile fizikalne ali kemične lastnosti, struktura ali biološka dejavnost tal.
PFC 3(A): Organski izboljševalec tal
1.Organski izboljševalec tal sestavljajo samo materiali biološkega izvora, z izjemo materialov, ki so fosilizirani ali vgrajeni v geološke formacije.
2.V gnojilnem proizvodu z oznako CE ne sme biti kontaminantov, ki bi presegali naslednje količine:
kadmij (Cd)3 mg/kg suhe snovi,
šestvalentni krom (Cr VI)2 mg/kg suhe snovi,
živo srebro (Hg)1 mg/kg suhe snovi,
nikelj (Ni)50 mg/kg suhe snovi in
svinec (Pb)120 mg/kg suhe snovi.
3.Kadar gnojilni proizvod z oznako CE vsebuje živalski stranski proizvod, kakor je opredeljeno v Uredbi (ES) št. 1069/2009,
(a)V 25 g vzorca gnojilnega proizvoda z oznako CE ne sme biti Salmonelle spp..
(b)V gnojilnem proizvodu z oznako CE ne sme biti nobene od naslednjih vrst bakterij s koncentracijo več kot 1000 CFU/g sveže mase:
Escherichie coli ali
Enterococaceae.
To se dokaže z meritvijo prisotnosti vsaj ene od navedenih vrst bakterij.
4.Gnojilni proizvod z oznako CE vsebuje 40 masnih odstotkov ali več suhe snovi.
5.V gnojilnem proizvodu z oznako CE mora biti vsaj 7,5 masnega odstotka organskega ogljika (C).
PFC 3(B): Anorganski izboljševalec tal
1.Anorganski izboljševalec tal je izboljševalec tal, ki ni organski izboljševalec tal.
2.V gnojilnem proizvodu z oznako CE ne sme biti kontaminantov, ki bi presegala naslednje količine:
kadmij (Cd)1,5 mg/kg suhe snovi,
šestvalentni krom (Cr VI)2 mg/kg suhe snovi,
živo srebro (Hg)1 mg/kg suhe snovi,
nikelj (Ni)100 mg/kg suhe snovi in
svinec (Pb)150 mg/kg suhe snovi.
PFC 4: Rastni medij
1.Rastni medij je material, ki ni zemlja, namenjen uporabi kot substrat za razvoj korenin.
2.V gnojilnem proizvodu z oznako CE ne sme biti kontaminantov, ki bi presegali naslednje količine:
kadmij (Cd)3 mg/kg suhe snovi,
šestvalentni krom (Cr VI)2 mg/kg suhe snovi,
živo srebro (Hg)1 mg/kg suhe snovi,
nikelj (Ni)100 mg/kg suhe snovi in
svinec (Pb)150 mg/kg suhe snovi.
3.V 25 g vzorca gnojilnega proizvoda z oznako CE ne sme biti Salmonelle spp..
4.V gnojilnem proizvodu z oznako CE ne sme biti nobene od naslednjih vrst bakterij s koncentracijo več kot 1000 CFU/g sveže mase:
(a)Escherichie coli ali
(b)Enterococaceae.
To se dokaže z meritvijo prisotnosti vsaj ene od navedenih vrst bakterij.
PFC 5: Agrarni dodatek
Agrarni dodatek je gnojilni proizvod z oznako CE, namenjen za dodajanje proizvodom, ki rastlinam zagotavljajo hranila, da bi navedenemu proizvodu izboljšali vzorce sproščanja hranil.
PFC 5(A): Inhibitor
1.Inhibitor je snov ali zmes, ki zavira ali ustavlja dejavnosti posebnih skupin mikroorganizmov ali encimov.
2.Vsaka snov je bila na podlagi Uredbe (ES) št. 1907/2006 registrirana v dokumentaciji, ki vsebuje
(a)informacije, določene v prilogah VI, VII in VIII Uredbe (ES) št. 1907/2006, in
(b)poročilo o kemijski varnosti v skladu s členom 14 Uredbe (ES) št. 1907/2006, ki pokriva uporabo gnojilnega proizvoda,
razen če je izrecno zajeta v eni od izjem, za katere registracija ni obvezna, kakor je določeno v Prilogi IV k navedeni uredbi ali v točkah 6, 7, 8 ali 9 Priloge V k navedeni uredbi.
PFC 5(A)(I): Inhibitor nitrifikacije
1.Inhibitor nitrifikacije zavira biološko oksidacijo amonijevega dušika (NH3-N) v nitritov dušik (NO2-) in s tem upočasnjuje tvorbo nitratovega dušika (NO3-).
2.Inkubacijski test v tleh za določanje stopnje oksidacije amonijevega dušika (NH3-N) s pomočjo
izginotja amonijevega dušika (NH3-N) ali
vsote proizvodnje nitritovega dušika (NO2-) in nitratovega dušika (NO3-) ob upoštevanju časa
v vzorcu tal, kjer je bil dodan inhibitor nitrifikacije, prikazuje statistično razliko stopnje oksidacije amonijevega dušika (NH3-N) glede na kontrolni vzorec, kjer inhibitor nitrifikacije ni bil dodan.
PFC 5(A)(II): Inhibitor ureaze
1.Inhibitor ureaze zavira hidrolizno delovanje na ureo (CH4N2O) z ureaznim encimom, ki je usmerjen predvsem na zmanjšanje izhlapevanja amonijaka.
2.In-vitro merjenje stopnje hidrolize uree (CH4N2O) ob upoštevanju časa v vzorcu tal, kjer je bil dodan inhibitor ureaze, pokaže statistično razliko v stopnji hidrolize glede na kontrolni vzorec, kjer inhibitor ureaze ni bil dodan.
PFC 5(B): Kelatni reagent
1.Kelatni reagent je organska snov, namenjena izboljšanju dolgoročne razpoložljivosti hranil za rastline in sestoji iz molekule, ki
lahko na dveh ali več straneh donira elektronske pare osrednjemu prehodnemu kovinskemu kationu (cink (Zn), baker (Cu), železo (Fe), mangan (Mn), magnezij (mg), kalcij (Ca) ali kobalt (Co)), in
je dovolj velika, da tvori strukturo pet- do šestčlenskega obroča.
2.Snov je bila na podlagi Uredbe (ES) št. 1907/2006 registrirana v dokumentaciji, ki vsebuje
(a)informacije, določene v prilogah VI, VII in VIII Uredbe (ES) št. 1907/2006, in
(b)poročilo o kemijski varnosti v skladu s členom 14 Uredbe (ES) št. 1907/2006, ki pokriva uporabo gnojilnega proizvoda,
razen če je izrecno zajeta v eni od izjem, za katere registracija ni obvezna, kakor je določeno v Prilogi IV k navedeni uredbi ali v točkah 6, 7, 8 ali 9 Priloge V k navedeni uredbi.
3.Gnojilni proizvod z oznako CE ostane po treh dneh v standardni Hoaglandovi raztopini pri pH 7 in 8 nespremenjen.
PFC 5(C): Kompleksirajoči reagent
1.Kompleksirajoči reagent je organska snov, namenjena izboljšanju dolgoročne razpoložljivosti hranil za rastline in lahko oblikuje plosko ali sterično strukturo z enim dvo- ali trovalentnim prehodnim kovinskim kationom.
2.Snov je bila na podlagi Uredbe (ES) št. 1907/2006 registrirana v dokumentaciji, ki vsebuje
(a)informacije, določene v prilogah VI, VII in VIII Uredbe (ES) št. 1907/2006, in
(b)poročilo o kemijski varnosti v skladu s členom 14 Uredbe (ES) št. 1907/2006, ki pokriva uporabo gnojilnega proizvoda,
razen če je izrecno zajeta v eni od izjem, za katere registracija ni obvezna, kakor je določeno v Prilogi IV k navedeni uredbi ali v točkah 6, 7, 8 ali 9 Priloge V k navedeni uredbi.
3.Gnojilni proizvod z oznako CE ostane po enem dnevu v vodni raztopini pri pH 6 in 7 nespremenjen.
PFC 6: Rastlinski biostimulant
1.Rastlinski biostimulant je gnojilni proizvod z oznako CE, ki spodbuja hranilne procese rastline neodvisno od vsebnosti hranil proizvoda, čigar edini cilj je izboljšati eno ali več naslednjih značilnosti rastline:
(a)učinkovitost rabe hranil,
(b)toleranco na abiotski stres ali
(c)kakovostne lastnosti kmetijskih rastlin.
2.V gnojilnem proizvodu z oznako CE ne sme biti kontaminantov, ki bi presegali naslednje količine:
kadmij (Cd)3 mg/kg suhe snovi,
šestvalentni krom (Cr VI)2 mg/kg suhe snovi in
svinec (Pb)120 mg/kg suhe snovi.
3.Rastlinski biostimulant ima učinke, ki so navedeni na oznaki kmetijske rastline.
PFC 6(A): Mikrobni rastlinski biostimulant
1.Mikrobni rastlinski biostimulant sestavljajo izključno mikroorganizmi ali konzorcij mikroorganizmov, kakor so navedeni v kategoriji 7 komponentnih materialov iz Priloge II.
2.V gnojilnem proizvodu z oznako CE ne sme biti kontaminantov, ki bi presegali naslednje količine:
živo srebro (Hg)1 mg/kg suhe snovi in
nikelj (Ni)50 mg/kg suhe snovi.
3.V 25 g ali 25 ml vzorca gnojilnega proizvoda z oznako CE ne sme biti Salmonelle spp.
4.V 1 g ali 1 ml vzorca gnojilnega proizvoda z oznako CE ne sme biti Escherichie coli.
5.V gnojilnem proizvodu z oznako CE z več kot 10 CFU/g sveže mase ne sme biti Enterococcaceae:
6.V 25 g ali 25 ml vzorca gnojilnega proizvoda z oznako CE ne sme biti Listerie monocytogenes.
7.V 25 g ali 25 ml vzorca gnojilnega proizvoda z oznako CE ne sme biti Vibria spp.
8.V 25 g ali 25 ml vzorca gnojilnega proizvoda z oznako CE ne sme biti Shigelle spp.
9.V 1 g ali 1 ml vzorca gnojilnega proizvoda z oznako CE ne sme biti Staphylococcusa aureusa.
10.Število aerobnih mikroorganizmov na ploščah ne sme presegati 105 CFU/g ali ml vzorca gnojilnega proizvoda z oznako CE, razen če je mikrobni biostimulant aerobna bakterija.
11.Število kvasovk in plesni ne sme presegati 1000 CFU/g ali ml vzorca gnojilnega proizvoda z oznako CE, razen če je mikrobni biostimulant gliva.
12.Kadar je mikrobni rastlinski biostimulant suspenzija ali raztopina, pri čemer
je suspenzija dvofazna disperzija, v kateri so trdni delci ohranjeni v suspenziji v tekoči fazi,
raztopina pa je tekočina brez trdnih delcev,
ima rastlinski biostimulant pH najmanj 4.
13.Rok uporabnosti mikrobnega rastlinskega biostimulanta je najmanj 6 mesecev v pogojih skladiščenja, navedenih na oznaki.
PFC 6(B): Nemikrobni rastlinski biostimulant
Nemikrobni rastlinski biostimulant je rastlinski biostimulant, ki ne spada med mikrobne rastlinske biostimulante.
PFC 6(B)(I): Organski nemikrobni rastlinski biostimulant
1.Organski nemikrobni rastlinski biostimulant je sestavljen iz snovi ali zmesi, ki vsebuje ogljik (C) samo živalskega ali rastlinskega izvora.
2.V gnojilnem proizvodu z oznako CE ne sme biti kontaminantov, ki bi presegali naslednje količine:
živo srebro (Hg)1 mg/kg suhe snovi in
nikelj (Ni)50 mg/kg suhe snovi.
3.V 25 g vzorca gnojilnega proizvoda z oznako CE ne sme biti Salmonelle spp..
4.V gnojilnem proizvodu z oznako CE z več kot 1000 CFU/g sveže mase ne sme biti nobene od naslednjih vrst bakterij:
(a)Escherichie coli ali
(b)Enterococaceae.
To se dokaže z meritvijo prisotnosti vsaj ene od navedenih vrst bakterij.
PFC 6(B)(II): Anorganski nemikrobni rastlinski biostimulant
1.Anorganski nemikrobni rastlinski biostimulant je nemikrobni rastlinski biostimulant, ki ne spada med anorganske mikrobne rastlinske biostimulante.
2.V gnojilnem proizvodu z oznako CE ne sme biti kontaminantov, ki bi presegali naslednje količine:
živo srebro (Hg)2 mg/kg suhe snovi,
nikelj (Ni)120 mg/kg suhe snovi in
arzen (As)60 mg/kg suhe snovi.
PFC 7: Mešanica gnojilnih proizvodov
1.Mešanica gnojilnih proizvodov je gnojilni proizvod z oznako CE, ki je sestavljen iz enega ali več gnojilnih proizvodov z oznako CE kategorije 1–6.
2.Skladnost z zahtevami te uredbe posameznega komponentnega gnojilnega proizvoda v mešanici se dokaže v skladu s postopkom za ugotavljanje skladnosti, ki se uporablja za navedeno komponento gnojilnega proizvoda.
3.Mešanje ne sme spremeniti narave posameznega komponentnega gnojilnega proizvoda
na način, ki negativno vpliva na zdravje ljudi, živali ali rastlin, na varnost, ali na okolje pri smiselno predvidljivih pogojih shranjevanja ali uporabe mešanice gnojilnega proizvoda z oznako CE, ali
na kateri koli drug pomemben način.
4.Proizvajalec mešanice ugotovi skladnost mešanice z zahtevami iz navedenih odstavkov 1–3, zagotovi, da mešanica izpolnjuje zahteve glede označevanja iz Priloge III, ter prevzame odgovornost v skladu s členom 15(4) te uredbe za skladnost mešanice z zahtevami iz te uredbe, tako da
pripravi izjavo EU o skladnosti za mešanico gnojilnega proizvoda z oznako CE v skladu s členom 6(2) te uredbe ter
ima na razpolago izjavo o skladnosti za vsak komponentni gnojilni proizvod.
5.Gospodarski subjekti, ki omogočajo dostopnost mešanic gnojilnih proizvodov z oznako CE na trgu, spoštujejo naslednje določbe te uredbe v zvezi z izjavo EU o skladnosti za vsak komponentni gnojilni proizvod ter za mešanico:
člen 6(3) (obveznost proizvajalca, da hrani izjavo EU o skladnosti);
člen 7(2)(a) (obveznost pooblaščenega zastopnika, da hrani izjavo EU o skladnosti);
člen 8(2) (obveznost uvoznika, da zagotovi, da je gnojilnemu proizvodu z oznako CE priložena izjava EU o skladnosti);
(člen 8(8) (obveznost uvoznika, da hrani izvod izjave EU o skladnosti ter jo na zahtevo predloži organom za nadzor trga); ter
člen 9(2) (obveznost distributerja, da preveri, da je gnojilnemu proizvodu z oznako CE priložena izjava EU o skladnosti).
PRILOGA II
Kategorije komponentnih materialov
Gnojilni proizvod z oznako CE vsebuje samo komponentne materiale, ki izpolnjujejo zahteve za eno ali več kategorij komponentnih materialov („CMC“), navedenih v nadaljevanju.
Komponentni materiali ali vhodni materiali, ki se uporabljajo za njihovo proizvodnjo, ne vsebujejo snovi, katerih mejne vrednosti so navedene v Prilogi I k tej uredbi, in sicer v količinah, ki ogrožajo skladnost gnojilnega proizvoda z oznako CE z veljavnimi zahtevami iz navedene priloge.
Del I
Pregled kategorij komponentnih materialov
CMC 1: Snovi in zmesi neobdelanega materiala
CMC 2: Nepredelane ali mehansko predelane rastline, deli rastlin in rastlinski izvlečki
CMC 3: Kompost
CMC 4: Digestat energijske kmetijske rastline
CMC 5: Drug digestat, razen digestata energijskih kmetijskih rastlin
CMC 6: Stranski proizvodi živilske industrije
CMC 7: Mikroorganizmi
CMC 8: Agrarni dodatki
CMC 9: Polimeri hranil
CMC 10: Drugi polimeri, razen polimeri hranil
CMC 11: Nekateri živalski stranski proizvodi
Del II
Zahteve glede kategorij komponentnih materialov
V tem delu so določeni komponentni materiali, iz katerih so gnojilni proizvodi z oznako CE izključno sestavljeni.
CMC 1: Snovi in zmesi neobdelanega materiala
1.Gnojilni proizvod z oznako CE lahko vsebuje snovi in zmesi, razen
(a)odpadkov v smislu Direktive 2008/98/ES;
(b)stranskih proizvodov v smislu Direktive 2008/98/ES;
(c)materialov, ki so prej sestavljali eno od snovi iz točk a in b,
(d)živalskih stranskih proizvodov v smislu Uredbe (ES) št. 1069/2009,
(e)polimerov ali
(f)snovi ali zmesi, namenjenih izboljšanju vzorcev sproščanja hranil iz gnojilnega proizvoda z oznako CE, v katerega so vključene.
2.Vse snovi, vključene v gnojilni proizvod z oznako CE, same po sebi ali v zmesi, so registrirane na podlagi Uredbe (ES) št. 1907/2006 z dokumentacijo, ki vsebuje
(a)informacije, določene v prilogah VI, VII in VIII Uredbe (ES) št. 1907/2006, in
(b)poročilo o kemijski varnosti v skladu s členom 14 Uredbe (ES) št. 1907/2006, ki pokriva uporabo gnojilnega proizvoda,
razen če je izrecno zajeta v eni od izjem, za katere registracija ni obvezna, kakor je določeno v Prilogi IV k navedeni uredbi ali v točkah 6, 7, 8 ali 9 Priloge V k navedeni uredbi.
CMC 2: Nepredelane ali mehansko predelane rastline, deli rastlin ali rastlinski izvlečki
1.Gnojilni proizvod z oznako CE lahko vsebuje rastline, dele rastlin ali rastlinske izvlečke, ki niso bili drugače obdelani kot rezani, mleti, centrifugirani, stiskani, sušeni, sušeni z zamrzovanjem ali z vodno ekstrakcijo.
2.Za namene odstavka 1 se med rastline štejejo alge, ne pa modrozelene alge.
CMC 3: Kompost
1.Gnojilni proizvod z oznako CE lahko vsebuje kompost, pridobljen z aerobnim kompostiranjem izključno enega ali več naslednjih vhodnih materialov:
(a)bioloških odpadkov v smislu Direktive 2008/98/ES, ki izhajajo iz ločenega zbiranja bioloških odpadkov pri viru;
(b)živalskih stranskih proizvodov kategorij 2 in 3 v skladu z Uredbo (ES) št. 1069/2009;
(c)živih ali mrtvih organizmov ali njihovih delov, nepredelanih ali predelanih le na ročen, mehanski ali gravitacijski način, z raztapljanjem v vodi, s flotacijo, z vodno ekstrakcijo, s parno destilacijo ali segrevanjem, izključno z namenom, da se odstrani voda, ali izločenih iz zraka na kakršen koli način, razen
organske frakcije mešanih komunalnih odpadkov iz gospodinjstev, ločenih z mehansko, fizikalno-kemično, biološko in/ali ročno obdelavo;
blata iz čistilnih naprav, industrijskega blata ali mulja iz rečnih strug ter
živalskih stranskih proizvodov kategorije 1 v skladu z Uredbo (ES) št. 1069/2009;
(d)dodatkov za kompostiranje, ki so potrebni za boljšo učinkovitost postopka ali okoljsko uspešnost postopka kompostiranja pod pogojem, da
je dodatek registriran v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 v dokumentaciji, ki vsebuje
––
informacije, določene v prilogah VI, VII in VIII Uredbe (ES) št. 1907/2006, in
––
poročilo o kemijski varnosti v skladu s členom 14 Uredbe (ES) št. 1907/2006, ki pokriva uporabo gnojilnega proizvoda,
razen če je izrecno zajeta v eni od izjem, za katere registracija ni obvezna, kakor je določeno v Prilogi IV k navedeni uredbi ali v točkah 6, 7, 8 ali 9 Priloge V k navedeni uredbi, ter
skupna koncentracija vseh dodatkov ne presega 5 % skupne teže vhodnih materialov; ali
(e)kateri koli materiali iz točk od (a) do (d), ki
je že bil kompostiran ali razgrajen in
ne vsebuje več kot 6 mg/kg suhe snovi PAH16.
2.Kompostiranje mora potekati v obratu,
ki predeluje le vhodne materiale iz navedenega odstavka 1 ter
kjer ni fizičnega stika med vhodnimi in izhodnimi materiali, kar zadeva tudi skladiščenje.
3.Aerobno kompostiranje mora zajemati pretežno aerobno nadzorovano razgradnjo biološko razgradljivega materiala, ki zaradi biološko proizvedene toplote omogoča razvoj temperatur, primernih za termofilne bakterije. Vsi deli vsake serije se morajo redno in temeljito odstranjevati, da se zagotovi ustrezna higienizacija in homogenost materiala. Med postopkom kompostiranja morajo vsi deli vsake serije imeti enega od naslednjih temperaturno-časovnih profilov:
65 °C ali več najmanj 5 dni,
60 °C ali več najmanj 7 dni ali
55 °C ali več najmanj 14 dni.
4.Kompost ne sme vsebovati
(a)več kot 6 mg/kg suhe snovi PAH16 ter
(b)več kot 5 g/kg suhe snovi makroskopskih nečistot iz stekla, kovine in plastične mase nad 2 mm.
5.Od [Urad za publikacije: Prosimo vstavite datum, ki je 5 let od datuma začetka uporabe te uredbe] kompost vsebuje največ 2,5 g/kg suhe snovi makroskopskih nečistot iz plastične mase nad 2 mm. Do [Urad za publikacije: Prosimo, vstavite datum, ki je 8 let od datuma začetka uporabe te uredbe] se mejna vrednost 2,5 g/kg suhe snovi ponovno oceni, da se upošteva napredek v zvezi z ločenim zbiranjem bioloških odpadkov.
6.Kompost mora izpolnjevati vsaj eno izmed naslednjih meril stabilnosti:
(a)stopnja porabe kisika:
opredelitev: pokazatelj obsega, v katerem se biološko razgradljive organske snovi v določenem časovnem obdobju razkrojijo. Metoda ni primerna za material, ki vsebuje več kot 20 % delcev, večjih od 10 mm;
merilo: največ 25 mmol O2/kg organske snovi/h; ali
(b)dejavnik samoogrevanja:
opredelitev: najvišja temperatura, ki jo kompost doseže v normalnih razmerah kot pokazatelj njegove aerobne biološke aktivnosti;
merilo: najmanjša stopnja razkroja.
CMC 4: Digestat energijskih kmetijskih rastlin
1.Gnojilni proizvod z oznako CE lahko vsebuje digestat, pridobljen z anaerobno razgradnjo izključno enega ali več naslednjih vhodnih materialov:
(a)rastlin, ki se ne uporabljajo v noben drug namen; za namene tega odstavka se med rastline štejejo alge, ne pa modrozelene alge.
(b)dodatkov za razgradnjo, ki so potrebni za boljšo učinkovitost postopka ali okoljsko uspešnost postopka razgradnje pod pogojem, da
je dodatek registriran v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 v dokumentaciji, ki vsebuje
––
informacije, določene v prilogah VI, VII in VIII Uredbe (ES) št. 1907/2006, in
––
poročilo o kemijski varnosti v skladu s členom 14 Uredbe (ES) št. 1907/2006, ki pokriva uporabo gnojilnega proizvoda,
razen če je izrecno zajeta v eni od izjem, za katere registracija ni obvezna, kakor je določeno v Prilogi IV k navedeni uredbi ali v točkah 6, 7, 8 ali 9 Priloge V k navedeni uredbi, ter
skupna koncentracija vseh dodatkov ne presega 5 % skupne teže vhodnih materialov; ali
(c)katerega koli materiala iz točk (a) in (b), ki je bil predhodno razgrajen.
2.Anaerobna razgradnja mora potekati v obratu,
ki predeluje le vhodne materiale iz navedenega odstavka 1 ter
kjer ni fizičnega stika med vhodnimi in izhodnimi materiali, kar zadeva tudi skladiščenje.
3.Anaerobna razgradnja mora zajemati nadzorovano razgradnjo biološko razgradljivih materialov, ki so pretežno anaerobni, pri temperaturah, primernih za mezofilne ali termofilne bakterije. Vsi deli vsake serije se morajo redno in temeljito odstranjevati, da se zagotovi ustrezna higienizacija in homogenost materiala. Med postopkom razgradnje morajo imeti vsi deli vsake serije enega od naslednjih temperaturno-časovnih profilov:
(a)termofilna anaerobna razgradnja pri 55 °C v najmanj 24 urah in hidravlični zadrževalni čas najmanj 20 dni;
(b)termofilna anaerobna razgradnja pri 55 °C s postopkom obdelave, vključno s pasterizacijo (70 °C, 1 ura);
(c)termofilna anaerobna razgradnja pri 55 °C, ki ji sledi kompostiranje pri
65 °C ali več najmanj 5 dni,
60 °C ali več najmanj 7 dni ali
55 °C ali več najmanj 14 dni;
(d)mezofilna anaerobna razgradnja pri 37–40 °C s postopkom obdelave, vključno s pasterizacijo (70 °C, 1 ura); ali
(e)mezofilna anaerobna razgradnja pri 37–40 °C, ki ji sledi kompostiranje pri
65 °C ali več najmanj 5 dni,
60 °C ali več najmanj 7 dni ali
55 °C ali več najmanj 14 dni.
4.Tako trdni kot tekoči del digestata morata izpolnjevati vsaj enega od naslednjih meril stabilnosti:
(a)stopnja porabe kisika:
opredelitev: pokazatelj obsega, v katerem se biološko razgradljive organske snovi v določenem časovnem obdobju razkrojijo. Metoda ni primerna za material, ki vsebuje več kot 20 % delcev, večjih od 10 mm;
merilo: največ 50 mmol O2/kg organske snovi/h; ali
(b)potencial ostanka bioplina:
opredelitev: pokazatelj plina, ki se sprosti iz digestata v 28-dnevnem obdobju in se meri glede na vsebnost hlapnih trdnih snovi v vzorcu. Test se izvaja trikrat in za dokaz skladnosti z zahtevami se uporabi povprečni rezultat. Hlapne trdne snovi so trdne snovi v vzorcu materiala, ki so izgubljene pri zgorevanju suhih trdnih snovi pri 550 °C;
merilo: največ 0,45 l bioplina / g hlapnih trdnih snovi.
CMC 5: Drug digestat, razen digestata energijskih kmetijskih rastlin
1.Gnojilni proizvod z oznako CE lahko vsebuje digestat, pridobljen z anaerobno razgradnjo izključno enega ali več naslednjih vhodnih materialov:
(a)bioloških odpadkov v smislu Direktive 2008/98/ES, ki izhajajo iz ločenega zbiranja bioloških odpadkov pri viru;
(b)živalskih stranskih proizvodov kategorij 2 in 3 v skladu z Uredbo (ES) št. 1069/2009;
(c)živih ali mrtvih organizmov ali njihovih delov, nepredelanih ali predelanih le na ročen, mehanski ali gravitacijski način, z raztapljanjem v vodi, s flotacijo, z izločevanjem z vodo, z destilacijo z vodno paro ali segrevanjem, izključno z namenom, da se odstrani voda, ali izločenih iz zraka na kakršen koli način, razen
organske frakcije mešanih komunalnih odpadkov iz gospodinjstev, ločenih z mehansko, fizikalno-kemično, biološko in/ali ročno obdelavo;
blata iz čistilnih naprav, industrijskega blata ali mulja iz rečnih strug,
živalskih stranskih proizvodov kategorije 1 v skladu z Uredbo (ES) št. 1069/2009;
(d)dodatkov za razgradnjo, ki so potrebni za boljšo učinkovitost postopka ali okoljsko uspešnost postopka razgradnje pod pogojem, da
je dodatek registriran v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 v dokumentaciji, ki vsebuje
––
informacije, določene v prilogah VI, VII in VIII Uredbe (ES) št. 1907/2006, in
––
poročilo o kemijski varnosti v skladu s členom 14 Uredbe (ES) št. 1907/2006, ki pokriva uporabo gnojilnega proizvoda,
razen če ni zajeta v izjemi, za katere registracija ni obvezna, kakor so določene v Prilogi IV k navedeni uredbi ali v točkah 6, 7, 8 ali 9 Priloge V k navedeni uredbi, ter
skupna koncentracija vseh dodatkov ne presega 5 % skupne teže vhodnih materialov; ali
(e)katerega koli materiala iz točk od (a) do (d), ki
je že bila kompostirana ali razgrajena in
ne vsebuje več kot 6 mg/kg suhe snovi PAH16.
2.Anaerobna razgradnja mora potekati v obratu,
ki predeluje le vhodne materiale iz navedenega odstavka 1 ter
kjer ni fizičnega stika med vhodnimi in izhodnimi materiali, kar zadeva tudi skladiščenje.
3.Anaerobna razgradnja mora zajemati nadzorovano razgradnjo biološko razgradljivega materiala, ki so pretežno anaerobne, pri temperaturah, primernih za mezofilne ali termofilne bakterije. Vsi deli vsake serije se morajo redno in temeljito odstranjevati, da se zagotovi ustrezna higienizacija in homogenost materiala. Med postopkom razgradnje morajo imeti vsi deli vsake serije enega od naslednjih temperaturno-časovnih profilov:
(a)termofilna anaerobna razgradnja pri 55 °C v najmanj 24 urah in hidravlični zadrževalni čas najmanj 20 dni;
(b)termofilna anaerobna razgradnja pri 55 °C s postopkom obdelave, vključno s pasterizacijo (70 °C, 1 ura);
(c)termofilna anaerobna razgradnja pri 55 °C, ki ji sledi kompostiranje pri
65 °C ali več najmanj 5 dni,
60 °C ali več najmanj 7 dni ali
55 °C ali več najmanj 14 dni;
(d)mezofilna anaerobna razgradnja pri 37–40 °C s postopkom obdelave, vključno s pasterizacijo (70 °C, 1 ura); ali
(e)mezofilna anaerobna razgradnja pri 37–40 °C, ki ji sledi kompostiranje pri
65 °C ali več najmanj 5 dni,
60 °C ali več najmanj 7 dni ali
55 °C ali več najmanj 14 dni.
4.Niti trdni niti tekoči deli digestata ne smejo vsebovati več kot 6 mg/kg suhe snovi PAH16.
5.Digestat ne sme vsebovati več kot 5 g/kg suhe snovi makroskopskih nečistot iz stekla, kovine in plastične mase nad 2 mm.
6.Od [Urad za publikacije: Prosimo vstavite datum, ki je 5 let od datuma začetka uporabe te uredbe] digestat vsebuje največ 2,5 g/kg suhe snovi makroskopskih nečistot iz plastične mase nad 2 mm. Do [Urad za publikacije: Prosimo, vstavite datum, ki je 8 let od datuma začetka uporabe te uredbe] se mejna vrednost 2,5 g/kg suhe snovi ponovno oceni, da se upošteva napredek v zvezi z ločenim zbiranjem bioloških odpadkov.
7.Tako trdni kot tekoči del digestata morata izpolnjevati vsaj enega od naslednjih meril stabilnosti:
(a)stopnja porabe kisika:
opredelitev: pokazatelj obsega, v katerem se biološko razgradljive organske snovi v določenem časovnem obdobju razkrojijo. Metoda ni primerna za material, ki vsebuje več kot 20 % delcev, večjih od 10 mm;
merilo: največ 50 mmol O2/kg organske snovi/h; ali
(b)potencial ostanka bioplina:
opredelitev: pokazatelj plina, ki se sprosti iz digestata v 28-dnevnem obdobju in se meri glede na vsebnost hlapnih trdnih snovi v vzorcu. Test se izvaja trikrat in za dokaz skladnosti z zahtevami se uporabi povprečni rezultat. Hlapne trdne snovi so trdne snovi v vzorcu, ki so izgubljene pri zgorevanju suhih trdnih snovi pri 550 °C;
merilo: največ 0,45 l bioplina / g hlapnih trdnih snovi.
CMC 6: Stranski proizvodi živilske industrije
1.Gnojilni proizvod lahko vsebuje komponentni material iz ene od naslednjih snovi:
(a)industrijskega apna živilske industrije, tj. material iz živilskopredelovalne industrije, pridobljen s karbonizacijo organske snovi, pri kateri se uporablja izključno žgano apno iz naravnih virov;
(b)molas, tj. viskozen stranski proizvod pri rafiniranju sladkornega trsa ali sladkorne pese v sladkor ali
(c)vinase, tj. viskozen stranski proizvod pri postopku fermentacije molas v etanol, askorbinsko kislino ali druge proizvode.
2.Snov mora biti registrirana na podlagi Uredbe (ES) št. 1907/2006 v dokumentaciji, ki vsebuje
(a)informacije, določene v prilogah VI, VII in VIII Uredbe (ES) št. 1907/2006, in
(b)poročilo o kemijski varnosti v skladu s členom 14 Uredbe (ES) št. 1907/2006, ki pokriva uporabo gnojilnega proizvoda,
razen če je izrecno zajeta v eni od izjem, za katere registracija ni obvezna, kakor je določeno v Prilogi IV k navedeni uredbi ali v točkah 6, 7, 8 ali 9 Priloge V k navedeni uredbi.
CMC 7: Mikroorganizmi
Gnojilni proizvod z oznako CE lahko vsebuje mikroorganizme, vključno z mrtvimi mikroorganizmi ali mikroorganizmi s praznimi celicami ter nenevarnimi preostalimi elementi medijev, na katerih so bili proizvedeni, ki
niso bili drugače obdelani kot sušeni ali sušeni z zamrzovanjem ter
so navedeni v spodnji razpredelnici:
Azotobacter spp.
|
Mycorrhizal fungi
|
Rhizobium spp.
|
Azospirillum spp.
|
CMC 8: Agrarni dodatki
1.Gnojilni proizvod z oznako CE lahko vsebuje snov in zmes, namenjeno izboljšanju vzorcev sproščanja hranil iz gnojilnega proizvoda, samo če je bila skladnost te snovi ali zmesi z zahtevami iz te uredbe za proizvod iz PFC 5 Priloge I dokazana v skladu s postopkom za ugotavljanje skladnosti, ki se uporablja za tak agrarni dodatek.
2.Količina skladnega agrarnega dodatka v gnojilnem proizvodu z oznako CE je tolikšna, da
(a)povzroči učinek, naveden med informacijami za uporabnike gnojilnega proizvoda z oznako CE, in
(b)ne vpliva splošno negativno na zdravje ljudi, živali ali rastlin, na varnost, ali na okolje pri smiselno predvidljivih pogojih shranjevanja ali uporabe gnojilnega proizvoda z oznako CE.
3.Gnojilni proizvod z oznako CE lahko vsebuje skladen inhibitor nitrifikacije, kakor je navedeno v PFC 5(A)(I) Priloge I, samo če vsaj 50 % skupnega dušika (N) v gnojilnem proizvodu sestoji iz amonijevega dušika (NH4+) in sečninskega dušika (CH4N2O).
4.Gnojilni proizvod z oznako CE lahko vsebuje skladen inhibitor ureaze, kakor je navedeno v PFC 5(A)(I) Priloge I, samo če vsaj 50 % skupnega dušika (N) v gnojilnem proizvodu sestoji iz sečninskega dušika (CH4N2O).
5.Proizvajalec gnojilnega proizvoda z oznako CE mora imeti na voljo izjavo EU o skladnosti skladnega agrarnega dodatka.
6.Gospodarski subjekti, ki omogočajo dostopnost gnojilnih proizvodov z oznako CE na trgu, morajo spoštovati naslednje določbe te uredbe v zvezi z izjavo EU o skladnosti tako gnojilnega proizvoda z oznako CE kot skladnega agrarnega dodatka:
(a)člen 6(3) (obveznost proizvajalca, da hrani izjavo EU o skladnosti);
(b)člen 7(2)(a) (obveznost pooblaščenega zastopnika, da hrani izjavo EU o skladnosti);
(c)člen 8(2) (obveznost uvoznika, da zagotovi, da je gnojilnemu proizvodu z oznako CE priložena izjava EU o skladnosti);
(d)člen 8(8) (obveznost uvoznika, da hrani izvod izjave EU o skladnosti ter jo na zahtevo predloži organom za nadzor trga) ter
(e)člen 9(2) (obveznost distributerja, da preveri, ali je gnojilnemu proizvodu z oznako CE priložena izjava EU o skladnosti).
CMC 9: Polimeri hranil
1.Gnojilni proizvod z oznako CE lahko vsebuje polimere, sestavljene izključno iz monomernih snovi, ki so v skladu z opisom iz CMC 1, pri čemer je namen polimerizacije nadzor sproščanja hranil iz ene ali več monomernih snovi.
2.Vsaj 3/5 polimerov mora biti topnih v vroči vodi.
3.Polimeri ne smejo vsebovati formaldehida.
CMC 10: Drugi polimeri razen polimeri hranil
1.Gnojilni proizvod z oznako CE lahko vsebuje druge polimere, ki niso polimeri hranil, samo kadar je namen polimera
(a)nadzorovanje prepustnosti vode v delce hranil in tako sprostitev hranil (v tem primeru je polimer ponavadi naveden kot prevlečno sredstvo), ali
(b)povečanje sposobnosti zadrževanja vode gnojilnega proizvoda z oznako CE.
2.Od [Urad za publikacije: prosimo, vstavite datum tri leta po začetku uporabe te uredbe] so izpolnjena naslednja merila: Polimer se mora fizično in biološko razgraditi, tako da se večji del razgradi v ogljikov dioksid (CO2), biomaso in vodo. Pri testu biorazgradljivosti, kakor je določeno v točkah od (a) do (c) v nadaljevanju, se mora v največ 24 mesecih vsaj 90 % organskega ogljika pretvoriti v CO2.
(a)Test se opravi pri temperaturi 25 °C ±2 °C.
(b)Opraviti se mora v skladu z metodo za določanje popolne aerobne biorazgradljivosti plastičnih materialov v tleh z merjenjem potrebe po kisiku ali količine sproščenega ogljikovega dioksida.
(c)Mikrokristalni celulozni prah z enakimi dimenzijami kot testni material se uporablja kot referenčni material pri testu.
(d)Za testni material pred testom ne veljajo pogoji ali postopki, namenjeni pospešitvi razgradnje filma, kot je izpostavljenost vročini ali svetlobi.
3.Niti polimer niti njegovi razgradni stranski proizvodi ne smejo na splošno škodljivo učinkovati na zdravje živali ali rastlin ali na okolje pri smiselno predvidljivih pogojih uporabe gnojilnega proizvoda z oznako CE. Polimer mora uspešno prestati akutni test strupenosti za rast rastline, test akutne strupenosti na deževnikih in test z inhibicijo nitrifikacije s talnimi mikroorganizmi, kot sledi:
(a)Pri testu akutne strupenosti za rast rastline mora biti stopnja kalivosti in rastlinske biomase testiranih rastlinskih vrst na tleh, izpostavljenih testnemu materialu, več kot 90 % stopnje kalivosti in rastlinske biomase iste rastlinske vrste na ustreznem slepem vzorcu tal, ki ni bil izpostavljen testnemu materialu.
(b)Rezultati se štejejo za veljavne samo, če je pri kontrolah (tj. slepi vzorec tal):
vznik sejancev vsaj 70-odstoten,
sejanci ne kažejo vidnih fitotoksičnih učinkov (npr. kloroze, nekroze, venenja, deformacij listov in stebel), rastline pa izkazujejo le normalno variacijo rasti in morfologije za to določeno vrsto,
srednja stopnja preživetja vzniknjenih kontrolnih sejancev v času trajanja študije je vsaj 90 %, ter
okoljski pogoji za določeno vrsto so enaki in rastni medij vsebuje enako količino matrike tal, podpornih medijev ali substrata iz istega vira.
(c)Pri testu akutne strupenosti na deževnikih se opažena smrtnost in biomasa preživelih deževnikov v tleh, izpostavljenih testnemu materialu, ne sme razlikovati za več kot 10 % v primerjavi z ustreznim slepim vzorcem tal, ki ni izpostavljen testnemu materialu. Rezultati se štejejo za veljavne, če
odstotek smrtnosti, opažene pri kontroli (tj. slepi vzorec tal), je manjši od 10 %, in
povprečna izguba biomase (povprečna teža) črvov v slepem vzorcu tal ne presega 20 %.
(d)Pri testu z inhibicijo nitrifikacije s talnimi mikroorganizmi mora biti stopnja tvorbe nitrita v tleh, izpostavljenih testnemu materialu, več kot 90 % stopnje pri ustreznem slepem vzorcu tal, ki ni bil izpostavljen testnemu materialu. Rezultati se štejejo za veljavne, če je razlika med ponovitvenimi kontrolnimi vzorci tal (slepi vzorec tal) in testnimi vzorci manjša od ±20 %.
CMC 11: Nekateri živalski stranski proizvodi
Gnojilni proizvod z oznako CE lahko vsebuje živalske stranske proizvode v smislu Uredbe (ES) št. 1069/2009, ki so dosegli končno točko v proizvodni verigi, kakor je določeno v skladu z navedeno uredbo, ter so navedeni in določeni v naslednji tabeli:
PRILOGA III
Zahteve za označevanje
Ta priloga določa zahteve za označevanje gnojilnih proizvodov z oznako CE. Zahteve iz dela 2 in dela 3 te priloge za določeno funkcijsko kategorijo proizvodov (PFC), kot je določena v Prilogi I, se uporabljajo za gnojilne proizvode z oznako CE v vseh podkategorijah navedene kategorije PFC.
Del 1
Splošne zahteve za označevanje
1.Informacije, ki jih zahteva ta uredba, morajo biti jasno ločene od vseh drugih informacij.
2.
Navedejo se naslednje informacije:
(a)oznaka funkcijske kategorije proizvoda (PFC), kot je navedena v delu I Priloge I;
(b)
količina gnojilnega proizvoda z oznako CE, navedena kot masa ali prostornina;
(c)
navodila za predvideno uporabo, vključno s predvidenim odmerkom in predvidenimi ciljnimi rastlinami;
(d)
vse ustrezne informacije o priporočenih ukrepih za obvladovanje tveganj za zdravje ljudi, živali ali rastlin, za varnost ali okolje in
(e)
opis vseh komponent, ki predstavljajo več kot 5 % teže proizvoda, v padajočem vrstnem redu po teži suhe snovi, vključno z navedbo ustreznih kategorij komponentnih materialov (CMC), kakor so navedene v Prilogi II.
3.
Če je v postopek ugotavljanja skladnosti vključen priglašeni organ, se navede identifikacijska številka priglašenega organa.
4.
Če gnojilni proizvod z oznako CE vsebuje živalske stranske proizvode v smislu Uredbe (ES) št. 1069/2009, razen gnoja, se navede naslednje navodilo za uporabnike: „Rejnih živali se ne sme niti neposredno niti s pašo hraniti s krmnimi rastlinami z zemljišča, na katerem se je proizvod uporabljal, razen če je do košnje oziroma paše prišlo po poteku vsaj 21-dnevne karence.“
5.
Če gnojilni proizvod z oznako CE vsebuje snov, za katero so bile določene mejne vrednosti ostankov za živila in krmo v skladu z Uredbo (EGS) št. 315/93, Uredbo (ES) št. 396/2005, Uredbo (ES) št. 470/2009 ali Direktivo 2002/32/ES, se z navodili iz odstavka 2(c) zagotovi, da se pri predvideni uporabi gnojilnega proizvoda z oznako CE navedene mejne vrednosti v živilih ali krmi ne presežejo.
6.
Oznaka funkcijske kategorije proizvoda (PFC), kakor je navedena v Prilogi I, ne sme biti navedena na gnojilnem proizvodu z oznako CE, pri katerem ugotavljanje skladnosti v skladu s to uredbo za navedeno PFC ni bilo uspešno.
7.
Informacije, razen tistih, ki se zahtevajo v skladu z odstavki od 2 do 6,
(a)
ne smejo zavajati uporabnika, na primer s pripisovanjem lastnosti proizvodu, ki jih ta nima, ali z navajanjem, da ima proizvod edinstvene lastnosti, ki jih imajo tudi podobni proizvodi;
(b)
se nanašajo na preverljive dejavnike in
(c)
smejo vključevati trditve, kot sta „trajnostni“ ali „okolju prijazen“, samo če je take trditve mogoče objektivno preveriti na podlagi splošno priznanih smernic, standardov ali shem.
8.
Izraz „z malo klorida“ ali podoben se lahko uporabi samo, če je vsebnost klora (Cl) pod 30 g/kg.
Del 2
Za posamezne proizvode značilne zahteve za označevanje
PFC 1: Gnojilo
1.Vsebnost dušika (N), fosforja (P) in kalija (K) se deklarira le, če so navedena hranila prisotna v gnojilnem proizvodu z oznako CE v najmanjši količini, določeni v Prilogi I za ustrezno funkcijsko kategorijo proizvodov (PFC).
2.
Naslednja pravila se uporabljajo za gnojila, ki vsebujejo inhibitorje nitrifikacije ali ureaze, kakor je navedeno v odstavkih 3 in 4 kategorije komponentnih materialov (CMC) 8 v Prilogi II.
(a)Na oznaki se navede besedilo „inhibitor nitrifikacije“ ali „inhibitor ureaze“, kakor je ustrezno, ter identifikacijska številka priglašenega organa, ki je pregledal oceno skladnosti inhibitorja nitrifikacije ali inhibitorja ureaze.
(b)
Vsebnost inhibitorja nitrifikacije se izrazi kot masni odstotek skupnega dušika (N), ki je prisoten kot amonijev dušik (NH4+) in sečninski dušik (CH4N2O).
(c)
Vsebnost inhibitorja ureaze se izrazi kot masni odstotek skupnega dušika (N), ki je prisoten kot sečninski dušik (CH4N2O).
(d)
Predložijo se tehnične informacije, iz katerih lahko uporabnik razbere odmerke in čas uporabe glede na vrsto kmetijske rastline.
PFC 1(A): Organsko gnojilo
Prisotne so naslednje informacije:
(a)deklarirana hranila dušik (N), fosfor (P) ali kalij (K) s svojimi kemijskimi simboli v vrstnem redu N-P-K;
(b)
deklarirana hranila magnezij (Mg), kalcij (Ca), žveplo (S) ali natrij (Na) s svojimi kemijskimi simboli v vrstnem redu Mg-Ca-S-Na;
(c)
številke, ki označujejo skupno vsebnost deklariranih hranil dušika (N), fosforja (P) ali kalija (K), sledijo pa jim številke v oklepajih, ki označujejo skupno vsebnost magnezija (Mg), kalcija (Ca), žvepla (S) ali natrija (Na);
(d)
vsebnost naslednjih deklariranih hranil in drugih parametrov v naslednjem vrstnem redu in kot masni odstotek gnojila:
•
skupni dušik (N)
–
minimalna količina organskega dušika (N), ki ji sledi opis izvora uporabljene organske snovi;
–
dušik (N) v obliki amonijevega dušika;
•
skupni fosforjev pentoksid (P2O5);
•
skupni kalijev oksid (K2O);
•
magnezijev oksid (MgO), kalcijev oksid (CaO), žveplov trioksid (SO3) in natrijev oksid (Na2O), izraženi,
–
kadar so navedena hranila v celoti topna v vodi, samo kot vodotopni delež;
–
kadar znaša topni delež navedenih hranil najmanj četrtino skupne vsebnosti navedenih hranil, kot skupna vsebnost in kot vodotopni delež ter
–
v drugih primerih kot skupna vsebnost;
•
skupni baker (Cu) in cink (Zn), če presegata 200 oziroma 600 mg/kg suhe snovi;
•
organski ogljik (C) in
•
suha snov.
PFC 1(B): Organsko-mineralno gnojilo
1.Prisotne so naslednje informacije v zvezi z makrohranili:
(a)deklarirana hranila dušik (N), fosfor (P) ali kalij (K) s svojimi kemijskimi simboli v vrstnem redu N-P-K;
(b)
deklarirana hranila magnezij (Mg), kalcij (Ca), žveplo (S) ali natrij (Na) s svojimi kemijskimi simboli v vrstnem redu Mg-Ca-S-Na;
(c)
številke, ki označujejo skupno vsebnost deklariranih hranil dušika (N), fosforja (P) ali kalija (K), sledijo pa jim številke v oklepajih, ki označujejo skupno vsebnost magnezija (Mg), kalcija (Ca), žvepla (S) ali natrija (Na);
(d)
vsebnost naslednjih deklariranih hranil v naslednjem vrstnem redu in kot masni odstotek gnojila:
•
skupni dušik (N):
–
minimalna količina organskega dušika (N), ki ji sledi opis izvora uporabljene organske snovi;
–
dušik (N) v obliki nitratnega dušika;
–
dušik (N) v obliki amonijevega dušika;
–
dušik (N) v obliki sečninskega dušika;
•
skupni fosforjev pentoksid (P2O5):
–
vodotopen fosforjev pentoksid (P2O5);
–
fosforjev pentoksid (P2O5), topen v nevtralnem amonijevem citratu;
–
če je prisoten mehko zmleti fosfat, fosforjev pentoksid (P2O5), topen v mravljični kislini;
•
skupni kalijev oksid (K2O):
–
vodotopen kalijev oksid (K2O);
•
magnezijev oksid (MgO), kalcijev oksid (CaO), žveplov trioksid (SO3) in natrijev oksid (Na2O), izraženi,
–
kadar so navedena hranila v celoti topna v vodi, samo kot vodotopni delež;
–
kadar znaša topni delež navedenih hranil najmanj četrtino skupne vsebnosti navedenih hranil, kot skupna vsebnost in kot vodotopni delež;
–
v drugih primerih kot skupna vsebnost; ter
(e)
kadar je prisotna urea (CH4N2O), informacije o morebitnih posledicah sproščanja amonijaka zaradi uporabe gnojil na kakovost zraka in poziv uporabnikom k uporabi ustreznih sanacijskih ukrepov.
2.
Naslednji drugi elementi se navedejo kot masni odstotek gnojilnega proizvoda z oznako CE:
•
vsebnost organskega ogljika (C) in
•
vsebnost suhe snovi.
PFC 1(B)(I): Trdno organsko-mineralno gnojilo
Kadar je eno ali več mikrohranil bor (B), kobalt (Co), baker (Cu), železo (Fe), mangan (Mn), molibden (Mo) in cink (Zn) prisotnih v najmanjši vsebnosti, navedeni kot masni odstotek v spodnji preglednici,
•
se ta deklarirajo, če so namerno dodana gnojilnemu proizvodu z oznako CE, in
•
se lahko deklarirajo v drugih primerih:
Mikrohranilo
|
Predvidena uporaba na kmetijskih rastlinah ali travinju
|
Za uporabo v hortikulturi
|
Bor (B)
|
0,01
|
0,01
|
Kobalt (Co)
|
0,002
|
Ni relevantno
|
Baker (Cu)
|
0,01
|
0,002
|
Železo (Fe)
|
0,5
|
0,02
|
Mangan (Mn)
|
0,1
|
0,01
|
Molibden (Mo)
|
0,001
|
0,001
|
Cink
|
0,01
|
0,002
|
Deklarirajo se za informacijami o makrohranilih. Prisotne so naslednje informacije:
(a)imena in kemijski simboli deklariranih mikrohranil, zapisani v naslednjem vrstnem redu: bor (B), kobalt (Co), baker (Cu), železo (Fe), mangan (Mn), molibden (Mo) in cink (Zn), ki jim sledijo imena njihovih protiionov;
(b)
skupna vsebnost mikrohranil, izražena kot masni odstotek gnojila,
–
kadar so navedena hranila v celoti topna v vodi, samo kot vodotopni delež;
–
kadar znaša topni delež navedenih hranil najmanj četrtino skupne vsebnosti navedenih hranil, kot skupna vsebnost in kot vodotopni delež ter
–
v drugih primerih kot skupna vsebnost;
(c)
kadar so deklarirana mikrohranila kelatirana s kelatnimi reagenti, naslednji kvalifikator za imenom in kemijskim simbolom mikrohranila:
–
„kelatirano z ...“ ime kelatnega reagenta ali njegova kratica in količina kelatiranega mikrohranila kot masni odstotek gnojilnega proizvoda z oznako CE;
(d)
kadar gnojilni proizvod z oznako CE vsebuje mikrohranila, kompleksirana s kompleksirajočimi reagenti:
–
naslednji kvalifikator za imenom in kemijskim simbolom mikrohranila: „kompleksirano z …“ in količina kompleksiranega mikrohranila kot masni odstotek gnojilnega proizvoda z oznako CE ter
–
ime kompleksirajočega reagenta ali njegova kratica;
(e)
naslednja izjava: „Uporabljati samo v skladu s potrebami rastlin. Ne presezite priporočenega odmerka.“
PFC 1(B)(II): Tekoče organsko-mineralno gnojilo
Kadar je eno ali več mikrohranil bor (B), kobalt (Co), baker (Cu), železo (Fe), mangan (Mn), molibden (Mo) in cink (Zn) prisotnih v najmanjši vsebnosti, navedeni kot masni odstotek v spodnji preglednici,
•
se ta deklarirajo, če so namerno dodana gnojilnemu proizvodu z oznako CE, in
•
se lahko deklarirajo v drugih primerih:
Mikrohranilo
|
Masni odstotek
|
Bor (B)
|
0,01
|
Kobalt (Co)
|
0,002
|
Baker (Cu)
|
0,002
|
Železo (Fe)
|
0,02
|
Mangan (Mn)
|
0,01
|
Molibden (Mo)
|
0,001
|
Cink
|
0,002
|
Deklarirajo se za informacijami o makrohranilih. Prisotne so naslednje informacije:
(a)imena in kemijski simboli deklariranih mikrohranil, zapisani v naslednjem vrstnem redu: bor (B), kobalt (Co), baker (Cu), železo (Fe), mangan (Mn), molibden (Mo) in cink (Zn), ki jim sledijo imena njihovih protiionov;
(b)
skupna vsebnost mikrohranil, izražena kot masni odstotek gnojila,
–
kadar so navedena hranila v celoti topna v vodi, samo kot vodotopni delež;
–
kadar znaša topni delež navedenih hranil najmanj četrtino skupne vsebnosti navedenih hranil, kot skupna vsebnost in kot vodotopni delež ter
–
v drugih primerih kot skupna vsebnost;
(c)
kadar so deklarirana mikrohranila kelatirana s kelatnimi reagenti, naslednji kvalifikator za imenom in kemijskim simbolom mikrohranila:
–
„kelatirano z ...“ ime kelatnega reagenta ali njegova kratica in količina kelatiranega mikrohranila kot masni odstotek gnojilnega proizvoda z oznako CE;
(d)
kadar gnojilni proizvod z oznako CE vsebuje mikrohranila, kompleksirana s kompleksirajočimi reagenti:
–
naslednji kvalifikator za imenom in kemijskim simbolom mikrohranila: „kompleksirano z …“ in količina kompleksiranega mikrohranila kot masni odstotek gnojilnega proizvoda z oznako CE ter
–
ime kompleksirajočega reagenta ali njegova kratica;
(e)
naslednja izjava: „Uporabljati samo v skladu s potrebami rastlin. Ne presezite priporočenega odmerka.“
PFC 1(C): Anorgansko gnojilo
PFC 1(C)(I): Anorgansko gnojilo z makrohranili
1.Prisotne so naslednje informacije v zvezi z makrohranili:
(a)deklarirana hranila dušik (N), fosfor (P) ali kalij (K) s svojimi kemijskimi simboli v vrstnem redu N-P-K;
(b)
deklarirana hranila magnezij (Mg), kalcij (Ca), žveplo (S) ali natrij (Na) s svojimi kemijskimi simboli v vrstnem redu Mg-Ca-S-Na;
(c)
številke, ki označujejo skupno vsebnost deklariranih hranil dušika (N), fosforja (P) ali kalija (K), sledijo pa jim številke v oklepajih, ki označujejo skupno vsebnost magnezija (Mg), kalcija (Ca), žvepla (S) ali natrija (Na);
(d)
vsebnost naslednjih deklariranih hranil v naslednjem vrstnem redu in kot masni odstotek gnojila:
•
skupni dušik (N):
–
dušik (N) v obliki nitratnega dušika;
–
dušik (N) v obliki amonijevega dušika;
–
dušik (N) v obliki sečninskega dušika;
–
dušik (N) iz sečninskega formaldehida, izobutilidendiuree in krotonilidendiuree;
–
dušik (N) iz cianoamidnega dušika;
•
skupni fosforjev pentoksid (P2O5):
–
vodotopen fosforjev pentoksid (P2O5);
–
fosforjev pentoksid (P2O5), topen v nevtralnem amonijevem citratu;
–
če je prisoten mehko zmleti fosfat, fosforjev pentoksid (P2O5), topen v mravljični kislini;
•
vodotopen kalijev oksid (K2O);
•
magnezijev oksid (MgO), kalcijev oksid (CaO), žveplov trioksid (SO3) in natrijev oksid (Na2O), izraženi,
–
kadar so navedena hranila v celoti topna v vodi, samo kot vodotopni delež;
–
kadar znaša topni delež navedenih hranil najmanj četrtino skupne vsebnosti navedenih hranil, kot skupna vsebnost in kot vodotopni delež ter
–
v drugih primerih kot skupna vsebnost; ter
(e)
kadar je prisotna urea (CH4N2O), informacije o morebitnih posledicah sproščanja amonijaka zaradi uporabe gnojil na kakovost zraka in poziv uporabnikom k uporabi ustreznih sanacijskih ukrepov.
PFC 1(C)(I)(a): Trdno anorgansko gnojilo z makrohranili
1.Gnojilo se označi kot
(a)„kompleksno“, če vsak delec vsebuje vsa deklarirana hranila v deklarirani vsebnosti, in
(b)
„mešano“ v vseh drugih primerih.
2.
Navede se granulometrija gnojila, izražena v odstotkih proizvoda, ki gre skozi sito z določeno gostoto mreže.
3.
Proizvod v obliki delcev je označen z eno od naslednjih navedb:
(a)granule,
(b)
peleti,
(c)
prah, če lahko najmanj 90 % proizvoda prehaja skozi 10-milimetrsko mrežno sito, ali
(d)
kroglice.
4.
Pri prevlečenih gnojilih se navede ime prevlečnega sredstva in odstotek gnojila, prevlečenega s posameznim prevlečnim sredstvom, ki jima sledi:
(a)čas sproščanja prevlečene frakcije v mesecih ter odstotek hranil, ki se sprosti v tem obdobju iz posamezne frakcije;
(b)
ime medija (topilo ali substrat), uporabljenega v testu, ki ga izvede proizvajalec za določitev časa sproščanja;
(c)
temperatura, pri kateri je bil opravljen test;
(d)
pri gnojilih, prevlečenih s polimerom, naslednje opozorilo: „Stopnja sproščanja hranila se lahko razlikuje glede na temperaturo substrata. Gnojenje je morda treba prilagoditi.“ in
(e)
pri gnojilih, prevlečenih z žveplom (S), in gnojilih, prevlečenih z žveplom in polimerom, naslednje opozorilo: „Stopnja sproščanja hranila se lahko razlikuje glede na temperaturo substrata in biološko aktivnost. Gnojenje je morda treba prilagoditi.“
5.
Kadar je eno ali več mikrohranil bor (B), kobalt (Co), baker (Cu), železo (Fe), mangan (Mn), molibden (Mo) in cink (Zn) prisotnih v najmanjši vsebnosti, navedeni kot masni odstotek v nadaljevanju,
•
se ta deklarirajo, če so namerno dodana gnojilnemu proizvodu z oznako CE, in
•
se lahko deklarirajo v drugih primerih:
Mikrohranilo
|
Predvidena uporaba na kmetijskih rastlinah ali travinju
|
Za uporabo v hortikulturi
|
Bor (B)
|
0,01
|
0,01
|
Kobalt (Co)
|
0,002
|
Ni relevantno
|
Baker (Cu)
|
0,01
|
0,002
|
Železo (Fe)
|
0,5
|
0,02
|
Mangan (Mn)
|
0,1
|
0,01
|
Molibden (Mo)
|
0,001
|
0,001
|
Cink
|
0,01
|
0,002
|
Deklarirajo se za informacijami o makrohranilih. Prisotne so naslednje informacije:
(a)imena in kemijski simboli deklariranih mikrohranil, zapisani v naslednjem vrstnem redu: bor (B), kobalt (Co), baker (Cu), železo (Fe), mangan (Mn), molibden (Mo) in cink (Zn), ki jim sledijo imena njihovih protiionov;
(b)
skupna vsebnost mikrohranil, izražena kot masni odstotek gnojila,
–
kadar so navedena hranila v celoti topna v vodi, samo kot vodotopni delež;
–
kadar znaša topni delež navedenih hranil najmanj četrtino skupne vsebnosti navedenih hranil, kot skupna vsebnost in kot vodotopni delež ter
–
v drugih primerih kot skupna vsebnost;
(c)
kadar so deklarirana mikrohranila kelatirana s kelatnimi reagenti, naslednji kvalifikator za imenom in kemijskim simbolom mikrohranila:
–
„kelatirano z ...“ ime kelatnega reagenta ali njegova kratica in količina kelatiranega mikrohranila kot masni odstotek gnojilnega proizvoda z oznako CE;
(d)
kadar gnojilni proizvod z oznako CE vsebuje mikrohranila, kompleksirana s kompleksirajočimi reagenti:
–
naslednji kvalifikator za imenom in kemijskim simbolom mikrohranila: „kompleksirano z …“ in količina kompleksiranega mikrohranila kot masni odstotek gnojilnega proizvoda z oznako CE ter
–
ime kompleksirajočega reagenta ali njegova kratica;
(e)
naslednja izjava: „Uporabljati samo v skladu s potrebami rastlin. Ne presezite priporočenega odmerka.“
PFC 1(C)(I)(b): Tekoče anorgansko gnojilo z makrohranili
1.Na oznaki mora biti navedeno, ali je gnojilo v suspenziji ali raztopini, kadar
•
suspenzija pomeni dvofazno disperzijo, v kateri so trdni delci ohranjeni v suspenziji v tekoči fazi, ter
•
raztopina pomeni tekočino brez trdnih delcev.
2.
Vsebnost hranil se navede kot masni ali volumski odstotek gnojilnega proizvoda z oznako CE.
3.
Kadar je eno ali več mikrohranil bor (B), kobalt (Co), baker (Cu), železo (Fe), mangan (Mn), molibden (Mo) in cink (Zn) prisotnih v najmanjši vsebnosti, navedeni kot masni odstotek v nadaljevanju,
•
se ta deklarirajo, če so namerno dodana gnojilnemu proizvodu z oznako CE, in
•
se lahko deklarirajo v drugih primerih:
Mikrohranilo
|
Masni odstotek
|
Bor (B)
|
0,01
|
Kobalt (Co)
|
0,002
|
Baker (Cu)
|
0,002
|
Železo (Fe)
|
0,02
|
Mangan (Mn)
|
0,01
|
Molibden (Mo)
|
0,001
|
Cink
|
0,002
|
Deklarirajo se za informacijami o makrohranilih. Prisotne so naslednje informacije:
(a)imena in kemijski simboli deklariranih mikrohranil, zapisani v naslednjem vrstnem redu: bor (B), kobalt (Co), baker (Cu), železo (Fe), mangan (Mn), molibden (Mo) in cink (Zn), ki jim sledijo imena njihovih protiionov;
(b)
skupna vsebnost mikrohranil, izražena kot masni odstotek gnojila,
–
kadar so navedena hranila v celoti topna v vodi, samo kot vodotopni delež;
–
kadar znaša topni delež navedenih hranil najmanj četrtino skupne vsebnosti navedenih hranil, kot skupna vsebnost in kot vodotopni delež ter
–
v drugih primerih kot skupna vsebnost;
(c)
kadar so deklarirana mikrohranila kelatirana s kelatnimi reagenti, naslednji kvalifikator za imenom in kemijskim simbolom mikrohranila:
–
„kelatirano z ...“ ime kelatnega reagenta ali njegova kratica in količina kelatiranega mikrohranila kot masni odstotek gnojilnega proizvoda z oznako CE;
(d)
kadar gnojilni proizvod z oznako CE vsebuje mikrohranila, kompleksirana s kompleksirajočimi reagenti:
–
naslednji kvalifikator za imenom in kemijskim simbolom mikrohranila: „kompleksirano z …“ in količina kompleksiranega mikrohranila kot masni odstotek gnojilnega proizvoda z oznako CE ter
–
ime kompleksirajočega reagenta ali njegova kratica;
(e)
naslednja izjava: „Uporabljati samo v skladu s potrebami rastlin. Ne presezite priporočenega odmerka.“
PFC 1(C)(II): Anorgansko gnojilo z mikrohranili
1.Deklarirana mikrohranila v gnojilnem proizvodu z oznako CE so zapisana z imenom in kemijskim simbolom v naslednjem vrstnem redu: bor (B), kobalt (Co), baker (Cu), železo (Fe), mangan (Mn), molibden (Mo) in cink (Zn), ki jim sledijo imena njihovih protiionov.
2.
Kadar so deklarirana mikrohranila kelatirana s kelatnimi reagenti in je mogoče vsak kelatni reagent opredeliti in kvantificirati ter kelatira vsaj 1 % vodotopnega mikrohranila, se za imenom in kemijskim simbolom mikrohranila doda naslednji kvalifikator:
–
„kelatirano z ...“ ime kelatnega reagenta ali njegova kratica in količina kelatiranega mikrohranila kot masni odstotek gnojilnega proizvoda z oznako CE.
3.
Kadar so deklarirana mikrohranila kompleksirana s kompleksirajočimi reagenti, se za imenom in kemijskim simbolom mikrohranila doda naslednji kvalifikator:
–
„kompleksirano z …“ in količina kompleksiranega mikrohranila kot masni odstotek gnojilnega proizvoda z oznako CE ter
–
ime kompleksirajočega reagenta ali njegova kratica.
4.
Navedena mora biti naslednja izjava: „Uporabljati samo v skladu s potrebami rastlin. Ne presezite priporočenega odmerka.“
PFC 1(C)(II)(a): Enostavno anorgansko gnojilo z mikrohranili
1.Na oznaki mora biti navedena zadevna tipologija, kakor je navedena v tabeli pod PFC 1(C)(II)(a) v delu II Priloge I.
2.
Skupna vsebnost mikrohranil se izrazi kot masni odstotek gnojila,
–
kadar je mikrohranilo v celoti topno v vodi, samo kot vodotopni delež;
–
kadar znaša topni delež mikrohranila najmanj četrtino skupne vsebnosti navedenega hranila, kot skupna vsebnost in kot vodotopni delež ter
–
v drugih primerih kot skupna vsebnost.
PFC 1(C)(II)(b): Sestavljeno anorgansko gnojilo z mikrohranili
1.Mikrohranila se lahko deklarirajo samo, če so v gnojilu prisotna v naslednjih količinah:
Mikrohranilo
|
Nekelatirano, nekompleksirano
|
Kelatirano ali kompleksirano
|
Bor (B)
|
0,2
|
Ni relevantno
|
Kobalt (Co)
|
0,02
|
0,02
|
Baker (Cu)
|
0,5
|
0,1
|
Železo (Fe)
|
2
|
0,3
|
Mangan (Mn)
|
0,5
|
0,1
|
Molibden (Mo)
|
0,02
|
Ni relevantno
|
Cink
|
0,5
|
0,1
|
2.
Če je gnojilo v obliki suspenzije ali raztopine, se na oznaki navede „v suspenziji“ ali „v raztopini“, kot je ustrezno.
3.
Skupna vsebnost mikrohranil se izrazi kot masni odstotek gnojila,
–
kadar so mikrohranila v celoti topna v vodi, samo kot vodotopni delež;
–
kadar znaša topni delež mikrohranil najmanj polovico skupne vsebnosti navedenih hranil, kot skupna vsebnost in kot vodotopni delež ter
–
v drugih primerih kot skupna vsebnost.
PFC 2: Sredstvo za apnjenje
Naslednji parametri se deklarirajo v naslednjem vrstnem redu:
–
nevtralizacijska vrednost;
–
granulometrija, izražena v odstotkih proizvoda, ki gre skozi sito z določeno gostoto mreže;
–
skupni CaO, izražen kot masni odstotek gnojilnega proizvoda z oznako CE;
–
skupni MgO, izražen kot masni odstotek gnojilnega proizvoda z oznako CE;
–
reaktivnost, razen za oksid in kalcijev hidroksid (apno) in
–
za žlindro in karbonate naravnega izvora: metoda določevanja reaktivnosti.
PFC 3: Izboljševalec tal
Naslednji parametri se deklarirajo v naslednjem vrstnem redu in kot masni odstotek gnojilnega proizvoda z oznako CE:
–
suha snov;
–
vsebnost organskega ogljika (C);
–
skupna vsebnost dušika (N);
–
skupna vsebnost fosforjevega pentoksida (P2O5);
–
skupna vsebnost kalijevega oksida (K2O);
–
skupna vsebnost bakra (Cu) in cinka (Zn), če je višja od 200 oziroma 600 mg/kg suhe snovi, ter
–
pH.
PFC 4: Rastni medij
Parametri se deklarirajo v naslednjem vrstnem redu:
–
električna prevodnost, z izjemo steklene volne;
–
pH;
–
količina:
•
za stekleno volno, izražena kot število kosov ter tri dimenzije – dolžina, višina in širina,
•
za druge vnaprej oblikovane rastne medije, izražena kot velikost v vsaj dveh dimenzijah, in
•
za druge rastne medije, izražena kot skupna prostornina;
–
razen pri vnaprej oblikovanih rastnih medijih, količina, izražena kot prostornina materiala z velikostjo delcev več kot 60 mm;
–
skupni dušik (N);
–
skupni fosforjev pentoksid (P2O5) in
–
skupni kalijev oksid (K2O).
PFC 5: Agrarni dodatek
Za ta PFC veljajo samo splošne zahteve za označevanje.
PFC 6: Rastlinski biostimulant
Prisotne so naslednje informacije:
(a)fizična oblika;
(b)
datum proizvodnje in datum izteka roka uporabnosti;
(c)
pogoji skladiščenja;
(d)
metoda(-e) uporabe;
(e)
odmerek, čas (razvojna stopnja rastline) in pogostost uporabe;
(f)
učinek, ki naj bi ga proizvod imel na posamezno ciljno rastlino; in
(g)
vsa zadevna navodila v zvezi z učinkovitostjo proizvoda, vključno s praksami upravljanja tal, kemičnim gnojenjem, nezdružljivostjo s fitofarmacevtskimi sredstvi, priporočeno velikostjo brizgalnih šob in tlakom razprševanja.
PFC 6(A): Mikrobni rastlinski biostimulant
Na oznaki je navedeno naslednje besedilo: „Mikroorganizmi lahko povzročijo preobčutljivostne reakcije.“
PFC 7: Mešanica gnojilnih proizvodov
Vse zahteve za označevanje, ki veljajo za vse komponentne gnojilne proizvode z oznako CE, se uporabljajo za mešanico gnojilnih proizvodov z oznako CE in so navedene za končno mešanico gnojilnih proizvodov z oznako CE.
Del 3
Pravila v zvezi s toleranco
1.Deklarirana vsebnost hranil ali deklarirane fizikalno-kemične lastnosti gnojilnega proizvoda z oznako CE lahko odstopajo od dejanske vrednosti samo v mejah toleranc, določenih v tem delu za zadevno funkcijsko kategorijo proizvodov. S tolerancami naj bi se omogočili odmiki pri proizvodnji, vzorčenju in analizi.
2.
Dovoljene tolerance glede deklariranih parametrov iz tega dela so negativne in pozitivne vrednosti, izražene v masnih odstotkih.
3.
Proizvajalec, uvoznik ali distributer ne sme sistematično izkoriščati teh toleranc.
4.
Z odstopanjem od odstavka 1 dejanska vsebnost komponente v gnojilnem proizvodu z oznako CE, za katero je v Prilogi I ali Prilogi II določena najnižja ali najvišja vsebnost, ne sme biti nikoli nižja od najnižje vsebnosti ali presegati najvišje vsebnosti.
PFC 1: Gnojilo
PFC 1(A): Organsko gnojilo
|
Dovoljena toleranca za deklarirano vsebnost hranil in druge deklarirane parametre
|
Organski ogljik (C)
|
Relativni odmik ±20 % od deklarirane vrednosti do največ 2,0 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Vsebnost suhe snovi
|
±5,0 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Skupni dušik (N)
|
Relativni odmik ±50 % od deklarirane vrednosti do največ 1,0 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Organski dušik (N)
|
Relativni odmik ±50 % od deklarirane vrednosti do največ 1,0 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Skupni fosforjev pentoksid (P2O5)
|
Relativni odmik ±50 % od deklarirane vrednosti do največ 1,0 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Skupni kalijev oksid (K2O)
|
Relativni odmik ±50 % od deklarirane vrednosti do največ 1,0 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Skupni in vodotopen magnezijev oksid, kalcijev oksid, žveplov trioksid ali natrijev oksid
|
±25 % deklarirane vsebnosti navedenih hranil do največ 1,5 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Skupni baker (Cu)
|
Relativni odmik ±50 % od deklarirane vrednosti do največ 2,5 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Skupni cink (Zn)
|
Relativni odmik ±50 % od deklarirane vrednosti do največ 2,0 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Količina
|
Relativni odmik –5 % od deklarirane vrednosti
|
PFC 1(B): Organsko-mineralno gnojilo
Dovoljena toleranca za deklarirano vsebnost oblik anorganskega makrohranila
|
N
|
P2O5
|
K2O
|
MgO
|
CaO
|
SO3
|
Na2O
|
±25 % deklarirane vsebnosti prisotnih oblik hranil do največ 2 odstotni točki v absolutnem smislu
|
±25 % deklarirane vsebnosti navedenih hranil do največ 1,5 odstotne točke v absolutnem smislu
|
±25 % deklarirane vsebnosti do največ 0,9 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Gnojila z mikrohranili
|
Dovoljena toleranca za deklarirano vsebnost oblik mikrohranila
|
Koncentracija 2 % ali nižja
|
±20 % deklarirane vrednosti
|
Koncentracija med 2,1 % in 10 %
|
±0,3 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Koncentracija, višja od 10 %
|
±1,0 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Organski ogljik: relativni odmik ±20 % od deklarirane vrednosti do največ 2,0 odstotne točke v absolutnem smislu
Organski dušik (N): relativni odmik ±50 % od deklarirane vrednosti do največ 1,0 odstotne točke v absolutnem smislu
Skupni baker (Cu):
relativni odmik ±50 % od deklarirane vrednosti do največ 2,5 odstotne točke v absolutnem smislu
Skupni cink (Zn):
relativni odmik ±50 % od deklarirane vrednosti do največ 2,0 odstotne točke v absolutnem smislu
Vsebnost suhe snovi: ±5,0 odstotne točke v absolutnem smislu
Količina: relativni odmik –5 % od deklarirane vrednosti
PFC 1(C): Anorgansko gnojilo
PFC 1(C)(I): Anorgansko gnojilo z makrohranili
Dovoljena toleranca za deklarirano vsebnost oblik makrohranila
|
N
|
P2O5
|
K2O
|
MgO
|
CaO
|
SO3
|
Na2O
|
±25 % deklarirane vsebnosti prisotnih oblik hranil do največ 2 odstotni točki v absolutnem smislu
|
±25 % deklarirane vsebnosti navedenih hranil do največ 1,5 odstotne točke v absolutnem smislu
|
±25 % deklarirane vsebnosti do največ 0,9 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Granulometrija: relativni odmik ±10 % glede na deklarirani odstotek materiala, ki gre skozi sito z določeno gostoto mreže
Količina: relativni odmik ±5 % od deklarirane vrednosti
PFC 1(C)(II): Anorgansko gnojilo z mikrohranili
Gnojila z mikrohranili
|
Dovoljena toleranca za deklarirano vsebnost oblik mikrohranila
|
Koncentracija 2 % ali nižja
|
±20 % deklarirane vrednosti
|
Koncentracija med 2,1 % in 10 %
|
±0,3 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Koncentracija, višja od 10 %
|
±1,0 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Količina: relativni odmik ±5 % od deklarirane vrednosti
PFC 2: Sredstvo za apnjenje
|
Dovoljene tolerance za deklarirani parameter
|
Nevtralizacijska vrednost
|
±3
|
Granulometrija
|
Relativni odmik ±10 % glede na deklarirani odstotek materiala, ki gre skozi sito z določeno gostoto mreže
|
Skupni kalcijev oksid
|
±3 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Skupni magnezijev oksid
Koncentracija, nižja od 8 %
Koncentracija med 8 in 16 %
Koncentracija 16 % ali višja
|
±1,0 odstotne točke v absolutnem smislu
±2,0 odstotne točke v absolutnem smislu
±3,0 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Reaktivnost
|
±15 odstotnih točk v absolutnem smislu
|
Količina
|
Relativni odmik –5 % glede na deklarirano vrednost
|
PFC 3: Izboljševalec tal
Oblike deklariranega hranila in druga deklarirana merila kakovosti
|
Dovoljene tolerance za deklarirani parameter
|
pH
|
±0,7 v času proizvodnje
±1,0 kadar koli v distribucijski verigi
|
Organski ogljik (C)
|
Relativni odmik ±10 % od deklarirane vrednosti do največ 1,0 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Skupni dušik (N)
|
Relativni odmik ±20 % do največ 1,0 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Skupni fosforjev pentoksid (P2O5)
|
Relativni odmik ±20 % do največ 1,0 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Skupni kalijev oksid (K2O)
|
Relativni odmik ±20 % do največ 1,0 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Suha snov
|
Relativni odmik ±10 % od deklarirane vrednosti
|
Količina
|
Relativni odmik –5 % od deklarirane vrednosti v času proizvodnje
Relativni odmik –25 % od deklarirane vrednosti kadar koli v distribucijski verigi
|
Organski ogljik (C)/organski dušik (N)
|
Relativni odmik ±20 % od deklarirane vrednosti do največ 2,0 odstotne točke v absolutnem smislu
|
Granulometrija
|
Relativni odmik ±10 % glede na deklarirani odstotek materiala, ki gre skozi sito z določeno gostoto mreže
|
PFC 4: Rastni medij
Oblike deklariranega hranila in druga deklarirana merila kakovosti
|
Dovoljene tolerance za deklarirani parameter
|
Električna prevodnost
|
Relativni odmik ±50 % v času proizvodnje
Relativni odmik ±75 % kadar koli v distribucijski verigi
|
pH
|
±0,7 v času proizvodnje
±1,0 kadar koli v distribucijski verigi
|
Količina (prostornina) (v litrih ali m³)
|
Relativni odmik –5 % v času proizvodnje
Relativni odmik –25 % kadar koli v distribucijski verigi
|
Določanje količine (prostornine) materialov z velikostjo delcev več kot 60 mm
|
Relativni odmik –5 % v času proizvodnje
Relativni odmik –25 % kadar koli v distribucijski verigi
|
Določanje količine (prostornine) vnaprej oblikovanih rastnih medijev
|
Relativni odmik –5 % v času proizvodnje
Relativni odmik –25 % kadar koli v distribucijski verigi
|
Vodotopni dušik (N)
|
Relativni odmik ±50 % v času proizvodnje
Relativni odmik ±75 % kadar koli v distribucijski verigi
|
Vodotopen fosforjev pentoksid (P2O5)
|
Relativni odmik ±50 % v času proizvodnje
Relativni odmik ±75 % kadar koli v distribucijski verigi
|
Vodotopen kalijev oksid (K2O)
|
Relativni odmik ±50 % v času proizvodnje
Relativni odmik ±75 % kadar koli v distribucijski verigi
|
PFC 6: Rastlinski biostimulant
Deklarirana vsebnost v g/kg ali g/l pri 20 °C
|
Dovoljena toleranca
|
Do 25
|
Relativni odmik ±15 % za PFC 6
Relativni odmik ±15 %, kadar se rastlinski biostimulanti mešajo z drugimi gnojilnimi proizvodi z oznako CE iz PFC 7
|
Od več kot 25 do 100
|
Relativni odmik ±10 %
|
Od več kot 100 do 250
|
Relativni odmik ±6 %
|
Od več kot 250 do 500
|
Relativni odmik ±5 %
|
Več kot 500
|
±25 g/kg ali ±25 g/l
|
PRILOGA IV
Postopki ugotavljanja skladnosti
Del 1
Uporaba postopkov ugotavljanja skladnosti
Ta del določa uporabo postopkovnih modulov za ugotavljanje skladnosti, kakor so opredeljeni v delu 2 te priloge, za gnojilne proizvode z oznako CE glede na njihove kategorije komponentnih materialov, kakor so opredeljene v Prilogi II („CMC“), ter njihove funkcijske kategorije proizvodov, kakor so opredeljene v Prilogi I („PFC“).
1.Uporaba notranjega nadzora proizvodnje (modul A)
1.Modul A se lahko uporablja za gnojilni proizvod z oznako CE, ki je sestavljen izključno iz ene ali več
(a)snovi ali zmesi neobdelanega materiala, kakor so opredeljene v CMC 1,
(b)digestatov energijskih kmetijskih rastlin, kakor so opredeljeni v CMC 4,
(c)stranskih proizvodov živilske industrije, kakor so opredeljeni v CMC 6,
(d)mikroorganizmov, kakor so opredeljeni v CMC 7,
(e)agrarnih dodatkov, kakor so opredeljeni v CMC 8,
(f)polimerov hranil, kakor so opredeljeni v CMC 9.
2.Modul A se lahko uporablja tudi za mešanico gnojilnega proizvoda, kakor je opredeljena v PFC 7.
3.Z odstopanjem od odstavkov 1 in 2 se modul A ne sme uporabljati za
(a)enostavno ali sestavljeno trdno anorgansko amon-nitratno gnojilo z makrohranili in visoko vsebnostjo dušika, kakor je opredeljeno v PFC 1(C)(I)(a)(i–ii)(A), ali za mešanico gnojilnega proizvoda, ki vsebuje tak proizvod,
(b)inhibitor nitrifikacije, kakor je opredeljen v PFC 5(A)(I),
(c)inhibitor ureaze, kakor je opredeljen v PFC 5(A)(II), ali
(d)rastlinski biostimulant, kakor je opredeljen v PFC 6.
2.Uporaba notranjega nadzora proizvodnje in nadzorovano testiranje proizvodov (modul A1)
Modul A1 se uporablja za enostavno ali sestavljeno trdno anorgansko amon-nitratno gnojilo z makrohranili in visoko vsebnostjo dušika, kakor je opredeljeno v PFC 1(C)(I)(a)(iii)(A), in za mešanico gnojilnega proizvoda, kakor je opredeljena v PFC 7 in vsebuje tak proizvod.
3.Uporaba tipskega pregleda EU (modul B) in skladnosti s tipom na podlagi notranjega nadzora proizvodnje (modul C)
1.Modul B v kombinaciji z modulom C se lahko uporablja za gnojilni proizvod z oznako CE, ki je sestavljen izključno iz ene ali več
(a)nepredelane ali mehansko predelane rastline, delov rastlin in rastlinskih izvlečkov, kakor so opredeljeni v CMC 2,
(b)drugih polimerov, ki niso polimeri hranil, kakor so opredeljeni v CMC 10,
(c)nekaterih živalskih stranskih proizvodov, kakor so opredeljeni v CMC 11, ali
(d)CMC, upravičenih za modul A v skladu z odstavkom 1 iz razdelka 1 o uporabi navedenega modula.
2.Modula B C se lahko uporabljata tudi za
(a)inhibitor nitrifikacije, kakor je opredeljen v PFC 5(A)(I),
(b)inhibitor ureaze, kakor je opredeljen v PFC 5(A)(II),
(c)rastlinski biostimulant, kakor je opredeljen v PFC 6, in
(d)proizvod, upravičen za modul A v skladu z odstavkom 2 iz razdelka 1 o uporabi navedenega modula.
3.Z odstopanjem od odstavkov 1 in 2 se modula B in C ne smeta uporabljati za enostavno ali sestavljeno trdno anorgansko amon-nitratno gnojilo z makrohranili in visoko vsebnostjo dušika, kakor je opredeljeno v PFC 1(C)(I)(a)(i–ii)(A), ali za mešanico gnojilnega proizvoda, ki vsebuje tak proizvod.
4.Uporaba zagotavljanja kakovosti proizvodnega postopka (modul D1)
1.Modul D1 se lahko uporabi za vsak gnojilni proizvod z oznako CE.
2.Z odstopanjem od odstavka 1 se modul D1 ne sme uporabljati za enostavno ali sestavljeno trdno anorgansko amon-nitratno gnojilo z makrohranili in visoko vsebnostjo dušika, kakor je opredeljeno v PFC 1(C)(I)(a)(i–ii)(A), ali za mešanico gnojilnega proizvoda, ki vsebuje tak proizvod.
Del 2
Opis postopkov ugotavljanja skladnosti
Modul A – Notranji nadzor proizvodnje
1.Opis modula
1.Notranji nadzor proizvodnje je postopek ugotavljanja skladnosti, pri katerem proizvajalec izpolni obveznosti iz razdelkov 2, 3 in 4 v nadaljevanju ter zagotovi in na lastno odgovornost izjavi, da zadevni gnojilni proizvodi z oznako CE izpolnjujejo zahteve iz te uredbe, ki se uporabljajo zanje.
2.Tehnična dokumentacija
2.1Proizvajalec pripravi tehnično dokumentacijo. Dokumentacija omogoča ugotavljanje skladnosti gnojilnega proizvoda z oznako CE z ustreznimi zahtevami ter vključuje ustrezno analizo in oceno tveganja.
2.2Tehnična dokumentacija mora opredeljevati veljavne zahteve in v obsegu, ki je pomemben za tako ugotavljanje, zajemati razvoj, proizvodnjo in uporabo gnojilnega proizvoda z oznako CE. Vsebovati mora vsaj naslednje elemente:
(a)splošni opis gnojilnega proizvoda z oznako CE;
(b)razvojni koncept ter proizvodne skice in načrte;
(c)opis in razlage, potrebne za razumevanje navedenih risb in načrtov ter uporabo gnojilnega proizvoda z oznako CE;
(d)seznam harmoniziranih standardov, objavljenih v Uradnem listu Evropske unije, ki so bili uporabljeni v celoti ali deloma, in, kadar ti harmonizirani standardi niso bili uporabljeni, opis rešitev, sprejetih za izpolnitev bistvenih varnostnih zahtev iz te uredbe, vključno s seznamom skupnih specifikacij ali drugih ustreznih tehničnih specifikacij, ki so bile uporabljene. V primeru delne uporabe harmoniziranih standardov se v tehnični dokumentaciji navedejo deli, ki so bili uporabljeni;
(e)rezultate izračunov razvoja, preverjanja itd. in
(f)poročila o testih.
3.Proizvodnja
3.Proizvajalec sprejme vse potrebne ukrepe, da proizvodni proces in njegovo spremljanje zagotovita skladnost proizvedenega gnojilnega proizvoda z oznako CE s tehnično dokumentacijo iz navedenega razdelka 2 in z zahtevami iz te uredbe, ki se uporabljajo zanje.
4.Oznaka CE in izjava EU o skladnosti
4.1.Proizvajalec namesti oznako CE na vsak posamezen gnojilni proizvod, ki izpolnjuje veljavne zahteve iz te uredbe.
4.2.Proizvajalec za vsako partijo gnojilnega proizvoda z oznako CE sestavi pisno izjavo EU o skladnosti in jo hrani skupaj s tehnično dokumentacijo, ki je nacionalnim organom na voljo še 10 let po tem, ko je bil gnojilni proizvod z oznako CE dan na trg. Izjava EU o skladnosti opredeljuje gnojilni proizvod z oznako CE, za katerega je bila sestavljena.
4.3.Izvod izjave EU o skladnosti mora spremljati vsak gnojilni proizvod z oznako CE.
5.Pooblaščeni zastopnik
5.Obveznosti proizvajalca iz navedenega razdelka 4 lahko v njegovem imenu in na njegovo odgovornost izpolni pooblaščeni zastopnik, če so navedene v pooblastilu.
Modul A1 – Notranji nadzor proizvodnje in nadzorovano testiranje proizvodov
1.Opis modula
1.Notranji nadzor proizvodnje in nadzorovano testiranje proizvodov, ki jih izvede priglašeni organ, so postopki ugotavljanja skladnosti, pri katerih proizvajalec izpolni obveznosti iz razdelkov 2, 3, 4 in 5 v nadaljevanju ter zagotovi in na lastno odgovornost izjavi, da zadevni gnojilni proizvodi z oznako CE izpolnjujejo zahteve iz te uredbe, ki se uporabljajo zanje.
2.Tehnična dokumentacija
2.1.Proizvajalec pripravi tehnično dokumentacijo. Dokumentacija omogoča ugotavljanje skladnosti gnojilnega proizvoda z oznako CE z ustreznimi zahtevami ter vključuje ustrezno analizo in oceno tveganja.
2.2.Tehnična dokumentacija mora opredeljevati veljavne zahteve in v obsegu, ki je pomemben za tako ugotavljanje, zajemati razvoj, proizvodnjo in uporabo gnojilnega proizvoda z oznako CE. Kadar je to ustrezno, mora vsebovati vsaj naslednje elemente:
(a)splošni opis gnojilnega proizvoda z oznako CE;
(b)razvojni koncept ter proizvodne skice in načrte;
(c)opis in razlage, potrebne za razumevanje navedenih risb in načrtov ter uporabo gnojilnega proizvoda z oznako CE;
(d)imena in naslove lokacij ter upravljavcev lokacij, kjer so bili proizvod in njegove glavne komponente proizvedeni;
(e)seznam harmoniziranih standardov, objavljenih v Uradnem listu Evropske unije, ki so bili uporabljeni v celoti ali deloma, in, kadar ti harmonizirani standardi niso bili uporabljeni, opis rešitev, sprejetih za izpolnitev bistvenih varnostnih zahtev iz te uredbe, vključno s seznamom skupnih specifikacij ali drugih ustreznih tehničnih specifikacij, ki so bile uporabljene. V primeru delne uporabe harmoniziranih standardov se v tehnični dokumentaciji navedejo deli, ki so bili uporabljeni;
(f)rezultate izračunov razvoja, preverjanja itd. in
(g)poročila o testih.
3.Proizvodnja
3.Proizvajalec sprejme vse potrebne ukrepe, da proizvodni proces in njegovo spremljanje zagotovita skladnost proizvedenega gnojilnega proizvoda z oznako CE s tehnično dokumentacijo iz navedenega razdelka 2 in z zahtevami iz te uredbe.
4.Preverjanje proizvoda glede zadrževanja olja in detonacijske upornosti
4.Cikli in test, navedeni v razdelkih od 4.1 do 4.3 v nadaljevanju se izvedejo na reprezentativnem vzorcu proizvoda vsaj vsake 3 mesece v imenu proizvajalca, da se preveri skladnost z
(a)zahtevami zadrževanja olja iz odstavka 4 v okviru PFC 1(C)(I)(a)(i–ii)(A) Priloge I k tej uredbi, ter
(b)zahtevami detonacijske upornosti iz odstavka 5 v okviru PFC 1(C)(I)(a)(i–ii)(A) Priloge I k tej uredbi.
Ti testi se izvedejo v okviru odgovornosti priglašenega organa, ki ga izbere proizvajalec.
4.1.Toplotni cikli pred testom skladnosti z zahtevami zadrževanja olja iz odstavka 4 v okviru PFC 1(C)(I)(a)(i–ii)(A) Priloge I
4.1.1.Princip in opredelitev
4.1.1.V erlenmajerici segrejte testni vzorec s sobne temperature na 50 °C in ga pri tej temperaturi vzdržujte dve uri (faza pri 50 °C). Nato vzorec ohlajajte dokler ne doseže temperature 25 °C in ga pri tej temperaturi vzdržujte dve uri (faza pri 25 °C). Kombinacija zaporednih faz pri 50 °C in 25 °C tvori en toplotni cikel. Po dveh toplotnih ciklih se testni vzorec vzdržuje pri temperaturi 20 (± 3) °C za določitev vrednosti zadrževanja olja.
4.1.2.Oprema
4.1.2.Običajna laboratorijska oprema, zlasti:
(a)vodne kopeli, nastavljene na 25 ( 1) °C in 50 ( 1) °C, ali
(b)erlenmajerice s kapaciteto 150 ml.
4.1.3.Postopek
4.1.3.1.Vsak testni vzorec, težak 70 (5) gramov, prenesite v erlenmajerico in jo nato zamašite.
4.1.3.2.Vsako bučko prenesite vsaki dve uri iz kopeli, segrete na 50 °C, v kopel, segreto na 25 °C, in nasprotno.
4.1.3.3.Vodo v obeh kopelih vzdržujte pri stalni temperaturi in v neprestanem gibanju s hitrim mešanjem, da bi zagotovili višino vode nad višino vzorca. Zamašek pred kondenzacijo zavarujte s prevleko iz penaste gume.
4.2.Toplotni cikli pred testom detonacijske upornosti iz odstavka 5 v okviru PFC 1(C)(I)(a)(i–ii)(A) Priloge I
4.2.1.Princip in opredelitev
4.2.1.V vodotesni posodi segrejte vzorec s sobne temperature na 50 °C in ga vzdržujte pri tej temperaturi eno uro (stopnja pri 50 °C). Nato vzorec ohlajajte dokler ne doseže temperature 25 °C in ga pri tej temperaturi vzdržujte eno uro (faza pri 25 °C). Kombinacija zaporednih faz pri 50 °C in 25 °C tvori en toplotni cikel. Po zahtevanem številu toplotnih ciklov se testni vzorec vzdržuje pri temperaturi 20 (± 3) °C dokler se ne izvede detonativnostni test.
4.2.2.Oprema
(a)Vodna kopel, termostatirana v temperaturnem območju med 20 in 51 °C z najmanjšo hitrostjo segrevanja in ohlajanja 10 °C/h ali dve vodni kopeli, prva termostatirana pri temperaturi 20 °C in druga pri 51 °C. Voda v kopeli(-h) se neprestano meša; prostornina kopeli mora biti dovolj velika, da zagotovi zadostno kroženje vode.
(b)Škatla iz nerjavečega jekla, popolnoma vodotesna in v sredini opremljena s termoparjem. Zunanja širina te škatle je 45 ( 2) mm, debelina sten pa 1,5 mm (glej sliko 1). Višina in dolžina škatle se lahko izbereta tako, da ustrezata dimenzijam vodne kopeli, tj. dolžina 600 mm in višina 400 mm.
4.2.3.Postopek
4.2.3.Količino gnojil, ki zadoščajo za eno samo detonacijo, prenesite v škatlo in zaprite pokrov. Škatlo postavite v vodno kopel. Vodo segrejte na 51 °C in izmerite temperaturo v sredini gnojila. Po eni uri, ko temperatura v sredini gnojila doseže 50 °C, ohladite vodo. Po eni uri, ko temperatura v sredini gnojila doseže 25 °C, segrejte vodo, da se lahko začne drugi cikel. Pri dveh vodnih kopelih škatlo po vsakem obdobju segrevanja/ohlajanja prenesite v drugo kopel.
Slika 1
4.3.Test detonacijske upornosti iz odstavka 5 v okviru PFC 1(C)(I)(a)(i–ii)(A) Priloge I
4.3.1.Opis
4.3.1.1.Test se izvede na reprezentativnem vzorcu gnojilnega proizvoda z oznako CE. Pred testom detonacijske upornosti mora celotna masa vzorca petkrat skozi toplotni cikel v skladu z določbami iz navedenega razdelka 4.2.
4.3.1.2.Test detonacijske upornosti gnojilnega proizvoda z oznako CE mora potekati v vodoravni jekleni cevi pod naslednjimi pogoji:
(a)brezšivna jeklena cev;
(b)dolžina cevi: vsaj 1 000 mm;
(c)nominalni zunanji premer: vsaj 1 114 mm:
(d)nominalna debelina sten, vsaj 5 mm;
(e)ojačevalnik: vrsta in masa izbranega ojačevalnika morata biti taki, da čim bolj povečata detonacijski tlak, uporabljen na vzorcu, zaradi določitve njegove dovzetnosti za prenos detonacije;
(f)testna temperatura: 15–25 °C;
(g)dokazni svinčeni valji za odkrivanje detonacije: premer 50 mm in višina 100 mm;
(h)ki so položeni vsakih 150 mm in vodoravno podpirajo cev. Test se izvede dvakrat. Test je uspešno končan, če se med obema testoma en ali več podpornih svinčenih valjev zmečka za manj kakor 5 %.
4.3.2.Princip
4.3.2.Testni vzorec se zapre v železno cev in izpostavi šoku ob detonaciji, ki ga povzroči eksplozivni ojačevalni naboj. Širjenje detonacije se določi po stopnji drobljenja svinčenih valjev, na katerih med testom vodoravno leži cev.
4.3.3.Materiali
(a)Plastični eksploziv, ki vsebuje od 83 do 86 % pentrita:
gostota: 1 500 do 1 600 kg/m3,
hitrost detonacije: 7 300 do 7 700 m/s,
masa: 500 ( 1) g.
(b)Sedem delov upogljive zažigalne vrvice z nekovinskim varovalnim plaščem
masa polnjenja: 11 do 13 g/m,
dolžina posamezne vrvice 400 ( 2) mm.
(c)Stisnjeni pelet sekundarnega eksploziva, izdolben za nastavitev detonatorja:
eksploziv: heksogen/vosek 95/5 ali tertil ali podobni sekundarni eksploziv z dodanim grafitom ali brez njega,
gostota: 1 500 do 1 600 kg/m3,
premer: 19 do 21 mm,
višina: 19 do 23 mm,
v sredi postavljena vdolbina za sprejem detonatorja: premer od 7 do 7,3 mm, globina 12 mm.
(d)Brezšivna jeklena cev, kakor je določeno v ISO 65 – 1981 – Heavy Series, z nominalnimi dimenzijami DN 100 (4’’):
zunanji premer: 113,1 do 115,0 mm,
debelina sten: 5,0 do 6,5 mm,
dolžina: 1 005 ( 2) mm.
(e)Prostor na dnu:
material: jeklo, dobre kakovosti za varjenje,
dimenzije: 160 160 mm,
debelina: 5 do 6 mm.
(f)Šest svinčenih valjev:
premer: 50 ( 1) mm,
višina: 100 do 101 mm,
materiali: mehki svinec, vsaj 99,5 % čistoče.
(g)Jeklena kocka:
dolžina: najmanj 1 000 mm,
širina: najmanj 150 mm,
višina: najmanj 150 mm,
masa: najmanj 300 kg, če ni trdne opore za jekleno kocko.
(h)Plastični ali kartonasti valj za ojačevalni naboj:
debelina sten: 1,5 do 2,5 mm,
premer: 92 do 96 mm,
višina: 64 do 67 mm.
(i)Detonator (električni ali neelektrični) z začetno silo od 8 do 10
(j)Lesena plošča:
premer: 92 do 96 mm. Premer naj ustreza notranjemu premeru plastičnega ali kartonastega valja (glej navedeno točko (h)),
debelina: 20 mm.
(k)Lesena palica z enakimi dimenzijami kakor detonator (glej navedeno točko (i))
(l)Bucika (največja dolžina 20 mm)
4.3.4.Postopek
4.3.4.1.Priprava ojačevalnega naboja, ki se vstavi v jekleno cev
4.3.4.1.Glede na razpoložljivost opreme je mogoče eksploziv v ojačevalnem naboju sprožiti bodisi
s simultano sedemtočkovno iniciacijo, kakor je navedeno v razdelku 4.3.4.1.1 v nadaljevanju, ali
s sredinsko sprožitvijo s stisnjenim peletom, kakor je navedeno v razdelku 4.3.4.1.2 v nadaljevanju.
4.3.4.1.1.Simultana sedemtočkovna iniciacija
4.3.4.1.1.Ojačevalni naboj, pripravljen za uporabo, je prikazan na sliki 2 v nadaljevanju.
4.3.4.1.1.1.V leseno ploščo (točka (j) iz navedenega razdelka 4.3.3) zvrtajte vzporedno z njeno osjo luknje, od katerih poteka prva skozi sredino, preostalih šest pa simetrično v koncentričnem krogu s premerom 55 mm. Premer lukenj mora biti od 6 do 7 mm (glej oddelka A in B na sliki 2), odvisno od premera uporabljane zažigalne vrvice (točka (b) iz navedenega razdelka 4.3.3).
4.3.4.1.1.2.Odrežite sedem upogljivih zažigalnih vrvic (točka (b) iz navedenega razdelka 4.3.3) v dolžini 400 mm, pri čemer se zgubi eksploziva na koncu vrvice izognete s čistim rezom in zapečatenjem omenjenega konca z lepilom. Vsakega od sedmih delov potisnite skozi sedem lukenj v leseni plošči (točka (j) iz navedenega razdelka 4.3.3), dokler na drugi strani plošče ne izstopijo za nekaj centimetrov. Nato prečno v tekstilni ovoj vsake vrvice, od 5 do 6 mm od konca, vstavite majhno buciko (točka (l) iz navedenega razdelka 4.3.3), vrvice pa nato v 2 cm širokem traku od bucike po vsej dolžini premažite z lepilom. Na koncu potegnite za daljše konce teh vrvic, dokler bucike ne pridejo v stik z leseno ploščo.
4.3.4.1.1.3.Plastični eksploziv (točka (a) iz navedenega razdelka 4.3.3) oblikujte v valj s premerom od 92 do 96 mm, odvisno od premera valja (točka (h) iz navedenega razdelka 4.3.3). Ta valj na položni površini postavite pokončno in nato vstavite oblikovani eksploziv. Nato v vrh valja vstavite leseno ploščo, ki nosi sedem kosov zažigalne vrvice, in ga potisnite navzdol na eksploziv. Višino valja (od 64 do 67 mm) prilagodite tako, da vrhnji rob ne sega čez leseno ploščo. Nazadnje valj po celotnem robu pritrdite na leseno ploščo, na primer s sponkami ali žebljički.
4.3.4.1.1.4.Proste konce sedmih zažigalnih vrvic zberite okoli oboda lesene palice (točka (k) iz navedenega razdelka 4.3.3) tako, da so konci vrvic v višini ravnine, ki je pravokotna na palico. Okoli palice jih z lepilnim trakom oblikujte v snop.
4.3.4.1.2.Sredinska sprožitev s stisnjenim peletom
4.3.4.1.2.Ojačevalni naboj, pripravljen za uporabo, je prikazan na sliki 3.
4.3.4.1.2.1.Priprava stisnjenega peleta
4.3.4.1.2.1.Ob ustreznih varnostnih ukrepih vnesite 10 gramov sekundarnega eksploziva (točka (c) iz navedenega razdelka 4.3.3) v kalup z notranjim premerom od 19 do 21 mm in stisnite pelet v ustrezno obliko in na ustrezno gostoto. (Razmerje premera : višine bi moralo biti približno 1 : 1). V sredini dna kalupa je klin, visok 12 mm in s premerom od 7,0 do 7,3 mm (odvisno od premera uporabljenega detonatorja), ki v stisnjenem vložku ustvari valjasto vdolbino za poznejše vstavljanje detonatorja.
4.3.4.1.2.2.Priprava ojačevalnega naboja
4.3.4.1.2.2.Plastični eksploziv (točka (a) iz navedenega razdelka 4.3.3) vnesite v valj (točka (h) iz navedenega razdelka 4.3.3), ki je na vodoravni površini postavljen navpično, in ga nato potisnite navzdol z lesenim rezilom, da bi eksploziv dobil valjasto obliko z vdolbino na sredini. Stisnjeni pelet postavite v omenjeno vdolbino. Valjasto oblikovani eksploziv, ki vsebuje stisnjeni pelet, prekrijte z leseno ploščo (točka (j) iz navedenega razdelka 4.3.3), ki ima v sredini luknjo premera od 7 do 7,3 mm, za vstavljanje detonatorja. Leseno ploščo in valj pritrdite skupaj s križem iz lepilnega traku. Z leseno palico poskrbite, da bosta luknja, zvrtana v ploščo, in vdolbina v stisnjenem peletu vzporedni (točka (k) iz navedenega razdelka 4.3.3).
4.3.4.2.Priprava jeklenih cevi za detonacijske teste
4.3.4.2.Na enem koncu jeklene cevi (točka (d) iz navedenega razdelka 4.3.3), 4 mm stran od roba, pod pravim kotom zvrtajte dve nasproti postavljeni luknji s premerom 4 mm. Zavarite spodnjo ploščo (točka (e) iz navedenega razdelka 4.3.3) na nasprotni konec cevi tako, da popolnoma zapolnite pravi kot med prostorom na dnu in steno cevi s kovino za varjenje po vsej dolžini oboda cevi.
4.3.4.3.Polnjenje in natovarjanje jeklene cevi
4.3.4.3.Glej sliki 2 in 3.
4.3.4.3.1.Testni vzorec, jekleno cev in ojačevalni naboj je treba naravnati na temperaturo 20 ( 5) °C. Za dva detonacijska testa potrebujete od 16 do 18 kg testnega vzorca.
4.3.4.3.2.1Cev postavite pokončno, tako da kvadratni prostor na dnu leži na trdni vodoravni površini, po možnosti na cementu. Cev napolnite približno do ene tretjine s testnim vzorcem in jo nato petkrat spustite z 10 cm navpično na tla, da bi se kroglice ali granule v cevi čim bolj stisnile. Za pospešitev stiskanja tresite cev tako, da jo med posameznimi spusti desetkrat udarite po stranski steni s 750- do 1 000-gramskim kladivom.
4.3.4.3.2.2.To metodo polnjenja ponovite s še enim delom testnega vzorca. Na koncu opravite še eno dodajanje tako, da po stiskanju cevi z desetkratnim dviganjem in spuščanjem in skupaj 20-kratnim udarjanjem s kladivom naboj zapolnjuje tako cev do 70 mm stran od odprtine.
4.3.4.3.2.3Polnilno višino vzorca je treba v jekleni cevi prilagoditi tako, da bo ojačevalni naboj (kakor je navedeno v navedenem razdelku 4.3.4.1.1 ali 4.3.4.1.2), ki ga vstavite pozneje, v tesnem stiku z vzorcem na celotni površini.
4.3.4.3.3.Ojačevalni naboj vstavite v cev tako, da bo v stiku z vzorcem; zgornja površina lesene plošče mora biti 6 mm pod zgornjim robom cevi. Zagotovite tesen stik eksploziva s testnim vzorcem z dodatkom ali odstranitvijo majhne količine vzorca. Kakor je prikazano na slikah 2 in 3, bi se razdelilni buciki morali vstaviti skozi luknjici pri odprtem koncu cevi, njuni nogi pa bi morali biti plosko razprti proti cevi.
4.3.4.4.Nastavljanje jeklene cevi in svinčenih valjev (glej sliko 4)
4.3.4.4.1.Oštevilčite osnovne ploskve svinčenih valjev (točka (f) v navedenem razdelku 4.3.3) z 1 do 6. Na sredinski črti jeklene kocke (4.3.7) naredite šest oznak, ki so med seboj oddaljene po 150 mm in ležijo na vodoravni osnovni ploskvi tako, da je prva oznaka vsaj 75 mm od roba kocke. Na vsako od narejenih oznak postavite svinčeni valj tako, da je sredina osnovne ploskve vsakega takega valja postavljena natančno na oznako.
4.3.4.4.2.Jekleno cev, pripravljeno v skladu z razdelkom 4.3.4.3., postavite vodoravno na svinčene valje tako, da nastavite os cevi vzporedno s sredinsko črto jeklene kocke, zavarjeni konec cevi pa se razteza še 50 mm za svinčenim valjem številka 6. Da preprečite kotaljenje cevi, vstavite majhne lesene zagozde med zgornjim delom svinčenih valjev in steno cevi (eno na vsako stran) ali namestite leseni križ med cev in jekleno kocko.
Opomba: Zagotovite, da je cev v stiku z vsemi šestimi svinčenimi valji; rahla ukrivitev površine cevi se lahko nadomesti z vrtenjem cevi okoli njene vzdolžne osi; če je kateri koli izmed svinčenih valjev previsok, omenjeni valj previdno potapljajte s kladivom na zahtevano višino.
4.3.4.5.Priprava za detonacijo
4.3.4.5.1.Postavite napravo, kakor je opisana v razdelku 4.3.4.4., v zaklonišče ali ustrezno pripravljen podzemni prostor (tj. rudnik ali rov). Poskrbite, da temperatura jeklene cevi pred detonacijo ostane 20 (5)°C.
Opomba: Če taki prostori za razstreljevanje niso na voljo, lahko delo po potrebi opravite v jami, obdani z betonom in prekriti z lesenimi tramovi. Detonacija lahko raztrosi delce z visoko kinetično energijo, zaradi česar je treba razstreljevanje opraviti na ustrezni razdalji od bivališč ali ulic.
4.3.4.5.2.Če uporabljate ojačevalni naboj s sedemtočkovno iniciacijo, zagotovite, da so zažigalne vrvice nastavljene, kakor je opisano v opombi k navedenemu razdelku 4.3.4.1.1.4, in razvrščene čim bolj vodoravno.
4.3.4.5.3.Na koncu odstranite leseno palico in jo nadomestite z detonatorjem. Samo razstrelitev ne opravite, dokler vsi ne zapustijo nevarnega območja in se testno osebje ne umakne v zaklonišče.
4.3.4.5.4.Razstrelite razstrelivo.
4.3.4.6.1Počakajte dovolj dolgo, da se dim (plin in včasih strupeni produkti razpadanja, kakor so na primer dušikovi plini) razprši, nato zberite svinčene valje in izmerite njihovo višino s kljunastim merilom.
4.3.4.6.2.Za vsakega izmed označenih valjev si zapišite stopnjo drobljenja, izraženo kot odstotek začetne višine 100 mm. Če so valji zdrobljeni v prečni smeri, si zabeležite najvišjo in najnižjo vrednost in nato izračunajte povprečje.
4.3.4.7.Uporabite lahko tudi sondo za stalno merjenje hitrosti detonacije; sondo morate vstaviti vzdolž osi cevi ali vzdolž stranske stene omenjene cevi.
4.3.4.8.Opraviti morate dva detonacijska testa na vzorec.
4.3.5.Poročilo o testu
4.3.5.Vrednosti za naslednje parametre morajo biti navedene v poročilu o testu za vsak detonacijski test:
vrednosti, dejanske mere zunanjega premera jeklene cevi in debeline stene,
trdota jeklene cevi po Brinellu,
temperatura cevi in vzorca tik pred razstrelitvijo,
gostota polnjenja (kg/m3) vzorca in jeklene cevi,
višina vsakega svinčenega valja po razstrelitvi, skupaj s številko valja,
uporabljena metoda sprožitve ojačevalnega naboja.
4.3.5.1.Ocena rezultatov testa
4.3.5.1.Če je pri vsaki razstrelitvi drobljenje vsaj enega svinčenega valja manjše od 5 %, je test uspešno končan.
Slika 2
Slika 3
Slika 4
5.Oznaka skladnosti in izjava EU o skladnosti
5.1.Proizvajalec namesti oznako CE na vsak posamezen gnojilni proizvod, ki izpolnjuje veljavne zahteve iz te uredbe.
5.2.Proizvajalec za vsako partijo gnojilnega proizvoda z oznako CE sestavi pisno izjavo EU o skladnosti in jo hrani skupaj s tehnično dokumentacijo, ki je nacionalnim organom na voljo še 10 let po tem, ko je bil gnojilni proizvod z oznako CE dan na trg. Izjava EU o skladnosti opredeli vsak gnojilni proizvod z oznako CE, za katerega je bila sestavljena.
6.Pooblaščeni zastopnik
6.Obveznosti proizvajalca iz navedenega razdelka 5 lahko v njegovem imenu in na njegovo odgovornost izpolni pooblaščeni zastopnik, če so navedene v pooblastilu.
Modul B: tipski pregled EU
1.Tipski pregled EU je tisti del postopka ugotavljanja skladnosti, pri katerem priglašeni organ pregleda tehnični razvoj gnojilnega proizvoda z oznako CE ter preveri in potrdi, da tehnični razvoj gnojilnega proizvoda z oznako CE izpolnjuje zahteve iz te uredbe.
2.Ocena ustreznosti tehničnega razvoja gnojilnega proizvoda z oznako CE se lahko izvede s pregledovanjem tehnične dokumentacije in ustreznih dokazil iz odstavka 3.2 v nadaljevanju in s pregledom vzorcev, reprezentativnih za predvideno proizvodnjo, enega ali več kritičnih komponent proizvoda (kombinacija tipa proizvodnje in tipa razvoja).
3.1.Proizvajalec zahtevek za tipski pregled EU vloži pri enem samem priglašenem organu, ki ga izbere sam.
3.2.Vloga mora vključevati:
(a)ime in naslov proizvajalca, če zahtevek predloži pooblaščeni zastopnik pa tudi ime in naslov zastopnika;
(b)pisno izjavo, da enak zahtevek ni bil vložen pri nobenem drugem priglašenem organu;
(c)tehnično dokumentacijo. Tehnična dokumentacija omogoča ugotavljanje skladnosti gnojilnega proizvoda z oznako CE z veljavnimi zahtevami iz te uredbe ter vključuje ustrezno analizo in oceno tveganja. Tehnična dokumentacija mora opredeljevati veljavne zahteve in v obsegu, ki je pomemben za tako ugotavljanje, zajemati razvoj, proizvodnjo in uporabo gnojilnega proizvoda z oznako CE. Kadar je to ustrezno, mora vsebovati vsaj naslednje elemente:
splošni opis gnojilnega proizvoda z oznako CE;
razvojni koncept ter proizvodne skice in načrte;
opis in razlage, potrebne za razumevanje navedenih risb in načrtov ter uporabo gnojilnega proizvoda z oznako CE;
seznam harmoniziranih standardov, objavljenih v Uradnem listu Evropske unije, ki so bili uporabljeni v celoti ali deloma, in, kadar ti harmonizirani standardi niso bili uporabljeni, opis rešitev, sprejetih za izpolnitev bistvenih varnostnih zahtev iz te uredbe, vključno s seznamom skupnih specifikacij ali drugih ustreznih tehničnih specifikacij, ki so bile uporabljene. V primeru delne uporabe harmoniziranih standardov se v tehnični dokumentaciji navedejo deli, ki so bili uporabljeni;
rezultate izračunov razvoja, preverjanja itd.;
poročila o testih ter
kadar proizvod vsebuje ali sestoji iz živalskih stranskih proizvodov v smislu Uredbe (ES) št. 1069/2009, trgovinske dokumente ali zdravstvena spričevala, ki se zahtevajo na podlagi navedene uredbe, ter dokazila, da so živalski stranski proizvodi dosegli končno točko v proizvodni verigi v smislu navedene uredbe;
(d)vzorce, reprezentativne za predvideno proizvodnjo. Priglašeni organ lahko zahteva dodatne vzorce, če jih potrebuje za izvedbo testnega programa;
(e)dokazila o ustreznosti rešitve tehničnega razvoja. V teh dokazilih se navedejo vsi uporabljeni dokumenti, zlasti če se ustrezni harmonizirani standardi niso uporabljali v celoti. Ustrezna dokazila po potrebi vsebujejo rezultate testov, ki jih je v skladu z drugimi ustreznimi tehničnimi specifikacijami izvedel ustrezni laboratorij proizvajalca ali drug testni laboratorij v njegovem imenu in na njegovo odgovornost.
4.Priglašeni organ:
(a)za gnojilne proizvode z oznako CE:
(1)pregleda tehnično dokumentacijo in dokazila, da oceni ustreznost tehničnega razvoja gnojilnega proizvoda z oznako CE.
(b)za vzorce:
(2)preveri, ali je bil vzorec izdelan v skladu s tehnično dokumentacijo, ter določi elemente, ki so bili oblikovani v skladu z veljavnimi določbami ustreznih harmoniziranih standardov in/ali tehničnih specifikacij, in elemente, ki so bili oblikovani v skladu z drugimi ustreznimi tehničnimi specifikacijami;
(3)izvede ali naroči ustrezne preglede in teste, s katerimi preveri, ali je proizvajalec, kadar se je odločil za uporabo rešitev iz ustreznih harmoniziranih standardov in/ali tehničnih specifikacij, te pravilno upošteval;
(4)izvede ali naroči ustrezne preglede in teste, da bi v primeru neuporabe rešitve za ustrezne usklajene standarde in/ali tehnične specifikacije preveril, ali rešitve, ki jih je sprejel proizvajalec, izpolnjujejo ustrezne bistvene zahteve te uredbe;
(5)se dogovori s proizvajalcem o kraju, kjer se bodo opravljali pregledi in testi.
5.Priglašeni organ pripravi poročilo o vrednotenju, ki navaja ukrepe, izvedene v skladu s točko 4, in njihove rezultate. Brez poseganja v obveznosti do priglasitvenih organov lahko priglašeni organ objavi vsebino navedenega poročila v celoti ali delno le, če se proizvajalec strinja.
6.1.Kadar tip izpolnjuje zahteve iz te uredbe, ki veljajo za zadevni gnojilni proizvod z oznako CE, priglašeni organ proizvajalcu izda certifikat o tipskem pregledu EU. Certifikat vsebuje ime in naslov proizvajalca, ugotovitve pregleda, pogoje (če ti obstajajo) njegove veljavnosti in potrebne podatke za identifikacijo odobrenega tipa. Certifikatu je lahko priložena ena ali več prilog.
6.2.Certifikat in njegove priloge vsebujejo vse potrebne informacije, da se lahko ovrednoti skladnost proizvedenih gnojilnih proizvodov z oznako CE s preskušenim tipom ter omogoči nadaljnji nadzor med uporabo.
6.3.Če tip ne izpolnjuje veljavnih zahtev te uredbe, priglašeni organ zavrne izdajo certifikata o tipskem pregledu EU in ustrezno seznani vložnika s podrobno utemeljitvijo zavrnitve.
7.1.Priglašeni organ mora biti seznanjen s kakršnimi koli spremembami splošne narave, ki kažejo, da odobreni tip morda ne izpolnjuje več zahtev iz te uredbe, ter odloči, ali take spremembe zahtevajo nadaljnje preiskave. V tem primeru priglašeni organ ustrezno obvesti proizvajalca.
7.2.Proizvajalec obvesti priglašeni organ, ki hrani tehnično dokumentacijo v zvezi s certifikatom o tipskem pregledu EU, o kakršnih koli spremembah odobrenega tipa, ki bi lahko vplivale na skladnost gnojilnega proizvoda z oznako CE z zahtevami te uredbe ali s pogoji veljavnosti certifikata. Take spremembe zahtevajo dodatno odobritev v obliki dodatka k izvirnemu certifikatu o tipskem pregledu EU.
8.1.Vsak priglašeni organ obvesti svoj priglasitveni organ o izdanih ali preklicanih certifikatih o tipskem pregledu EU in/ali dodatkih k certifikatom ter redno ali na zahtevo da na voljo priglasitvenim organom seznam zavrnjenih, začasno preklicanih ali drugače omejenih certifikatov in/ali dodatkov.
8.2.Vsak priglašeni organ obvesti druge priglašene organe o certifikatih o tipskem pregledu EU, ki jih je zavrnil, preklical, začasno preklical ali drugače omejil, ter jih na zahtevo obvesti o certifikatih in/ali dodatkih, ki jih je izdal.
8.3.Komisija, države članice in drugi priglašeni organi lahko na zahtevo dobijo izvode certifikatov o tipskem pregledu EU in/ali njihovih dodatkov. Komisija in države članice lahko na zahtevo dobijo izvod tehnične dokumentacije in rezultate pregledov, ki jih je izvedel priglašeni organ.
8.4.Priglašeni organ hrani izvod certifikata o tipskem pregledu EU, njegovih prilog in dodatkov ter tehnično mapo, vključno z dokumentacijo, ki jo predloži proizvajalec, do izteka veljavnosti tega certifikata.
9.Proizvajalec hrani izvod certifikata o tipskem pregledu EU, njegovih prilog in dodatkov, vključno s tehnično dokumentacijo, na voljo za nacionalne organe še 10 let po tem, ko je bil gnojilni proizvod z oznako CE dan na trg.
10.Pooblaščeni zastopnik proizvajalca lahko vloži zahtevek iz točke 3 ter izpolni obveznosti iz točk 7 in 9, če so navedene v pooblastilu.
Modul C: skladnost s tipom na podlagi notranjega nadzora proizvodnje
1.Opis modula
1.Skladnost s tipom na podlagi notranjega nadzora proizvodnje je del postopka ugotavljanja skladnosti, s katerimi proizvajalec izpolni obveznosti iz točk 2 in 3 ter zagotovi in izjavi, da so gnojilni proizvodi z oznako CE skladni s tipom, opisanim v certifikatu o tipskem pregledu EU, in da izpolnjujejo zahteve iz te uredbe, ki veljajo zanje.
2.Proizvodnja
2.Proizvajalec sprejme vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da proizvodni proces zagotavlja skladnost gnojilnih proizvodov z oznako CE z odobrenim tipom, kot je opisan v certifikatu o tipskem pregledu EU, in z bistvenimi varnostnimi zahtevami te uredbe.
3.Oznaka skladnosti in izjava EU o skladnosti
3.1Proizvajalec oznako CE namesti na vsak posamezen gnojilni proizvod, ki je v skladu s tipom, opisanim v certifikatu o tipskem pregledu EU, in izpolnjuje veljavne zahteve iz te uredbe.
3.2Proizvajalec za partijo gnojilnega proizvoda z oznako CE sestavi pisno izjavo EU o skladnosti in jo za nacionalne organe hrani še 10 let po tem, ko je bil gnojilni proizvod z oznako CE dan na trg. Izjava EU o skladnosti opredeljuje partijo gnojilnega proizvoda z oznako CE, za katerega je bila sestavljena.
3.3.Na zahtevo se pristojnim organom predloži izvod izjave EU o skladnosti.
4.Pooblaščeni zastopnik
4.Obveznosti proizvajalca iz točke 3 lahko v njegovem imenu in na njegovo odgovornost izpolni pooblaščeni zastopnik, če so navedene v pooblastilu.
Modul D1: Zagotavljanje kakovosti proizvodnje
1.Opis modula
1.Zagotavljanje kakovosti proizvodnje je postopek ugotavljanja skladnosti, pri katerem proizvajalec gnojilnega proizvoda z oznako CE izpolni obveznosti iz razdelkov 2, 4 in 7 v nadaljevanju ter zagotovi in na lastno odgovornost izjavi, da zadevni gnojilni proizvodi z oznako CE izpolnjujejo zahteve iz te uredbe, ki se uporabljajo zanje.
2.Tehnična dokumentacija
2.Proizvajalec gnojilnega proizvoda z oznako CE pripravi tehnično dokumentacijo. Dokumentacija omogoča ugotavljanje skladnosti proizvoda z ustreznimi zahtevami ter vključuje ustrezno analizo in oceno tveganja. Tehnična dokumentacija mora opredeljevati veljavne zahteve in v obsegu, ki je pomemben za tako ugotavljanje, zajema razvoj, proizvodnjo in uporabo proizvoda. Kjer je to ustrezno, mora vsebovati vsaj naslednje elemente:
(a)splošni opis proizvoda;
(b)razvojni koncept ter proizvodne skice in načrte, vključno s pisnim opisom in diagramom proizvodnega procesa, kjer so vsaka obdelava, posoda in prostor za shranjevanje jasno opredeljeni;
(c)opis in razlage, potrebne za razumevanje navedenih risb in shem ter uporabe gnojilnega proizvoda z oznako CE;
(d)seznam harmoniziranih standardov, objavljenih v Uradnem listu Evropske unije, ki so bili uporabljeni v celoti ali deloma, in, kadar ti harmonizirani standardi niso bili uporabljeni, opis rešitev, sprejetih za izpolnitev bistvenih varnostnih zahtev iz te uredbe, vključno s seznamom skupnih specifikacij ali drugih ustreznih tehničnih specifikacij, ki so bile uporabljene. V primeru delne uporabe harmoniziranih standardov se v tehnični dokumentaciji navedejo deli, ki so bili uporabljeni;
(e)rezultate izračunov razvoja, preverjanja itd.;
(f)poročila o testih ter
(g)kadar proizvod vsebuje ali sestoji iz živalskih stranskih proizvodov v smislu Uredbe (ES) št. 1069/2009, trgovinske dokumente ali zdravstvena spričevala, ki se zahtevajo na podlagi navedene uredbe, ter dokazila, da so živalski stranski proizvodi dosegli končno točko v proizvodni verigi v smislu navedene uredbe.
3.Razpoložljivost tehnične dokumentacije
3.Proizvajalec nacionalnim organom omogoči dostop do tehnične dokumentacije še 10 let po tem, ko je bil gnojilni proizvod z oznako CE dan na trg.
4.Proizvodnja
4.Proizvajalec izvaja odobren sistem kakovosti proizvodnje, kontrole končnega proizvoda in testiranje zadevnih proizvodov iz točke 5 ter je nadzorovan v skladu s točko 6.
5.Sistem kakovosti
5.1.Proizvajalec izvaja sistem kakovosti, ki zagotavlja skladnost gnojilnega proizvoda z oznako CE z zahtevami iz te uredbe, ki se nanašajo nanje.
5.1.1.Sistem kakovosti mora vključevati cilje kakovosti in organizacijske strukture z odgovornostmi in pooblastili uprave glede kakovosti proizvodov.
5.1.1.1.Višje vodstvo proizvodne organizacije mora za kompost, ki spada v kategorijo komponentnih materialov (CMC) 3, in digestat, ki spada v CMC 5, kakor sta opredeljeni v Prilogi II:
(a)zagotoviti, da je za oblikovanje in izvajanje sistema kakovosti na voljo zadosten obseg virov (ljudje, infrastruktura, oprema);
(b)imenovati člana uprave organizacije, odgovornega za:
zagotavljanje, da so postopki za upravljanje kakovosti vzpostavljeni, potrjeni ter da se izvajajo in vzdržujejo;
poročanje višjemu vodstvu proizvajalca o učinkovitosti upravljanja kakovosti in morebitnih potrebah po izboljšavah;
zagotavljanje spodbujanja ozaveščenosti o potrebah uporabnikov in pravnih zahtevah v organizaciji proizvajalca ter ozaveščanje osebja o ustreznosti in pomenu zahtev glede upravljanja kakovosti za izpolnitev pravnih zahtev iz te uredbe;
zagotavljanje zadostne usposobljenosti in podučenosti vseh oseb, katerih odgovornosti vplivajo na kakovost proizvoda; ter
zagotavljanje razvrščanja dokumentov o upravljanju kakovosti, omenjenih v razdelku 5.1.4 v nadaljevanju;
(c)izvesti notranjo presojo vsako leto ali prej, kot je bilo načrtovano, če zanjo obstaja povod zaradi kakršne koli pomembne spremembe, ki bi lahko vplivala na kakovost gnojilnega proizvoda z oznako CE; ter
(d)zagotoviti, da so vzpostavljeni ustrezni postopki obveščanja znotraj in zunaj organizacije in da poteka komunikacija glede učinkovitosti sistema upravljanja kakovosti.
5.1.2.Sistem kakovosti se izvaja s pomočjo tehnik, postopkov in sistematičnih ukrepov proizvodnje, nadzora kakovosti in zagotavljanja kakovosti.
5.1.2.1.Sistem mora za kompost, ki spada v kategorijo komponentnih materialov (CMC) 3, in digestat, ki spada v CMC 5, kakor sta opredeljeni v Prilogi II, zagotoviti skladnost z merili za proces kompostiranja in razgradnje, določenimi v navedeni prilogi.
5.1.3.Sistem kakovosti zajema preglede in testiranja, ki jih je treba opraviti pred, med in po proizvodnji s točno določeno pogostostjo.
5.1.3.1.Pregledi in testi za kompost, ki spada v CMC 3, in digestat, ki spada v CMC 5, kakor sta opredeljeni v Prilogi II, morajo vsebovati naslednje elemente:
(a)evidentirajo se naslednje informacije za vsako partijo vhodnih materialov:
(1)datum dostave;
(2)količina po teži (ali ocena na podlagi prostornine in gostote);
(3)identiteta dobavitelja vhodnega materiala;
(4)vrsta vhodnega materiala;
(5)identifikacija vsake partije in kraja dostave na mestu samem. Za namene upravljanja kakovosti se za celotni proizvodni proces dodeli enotna identifikacijska oznaka; ter
(6)v primeru zavrnitve, razloge za zavrnitev partije in kam je bila poslana.
(b)Usposobljeno osebje opravi vizualni pregled vsake pošiljke vhodnih materialov in preveri skladnost s specifikacijami za vhodne materiale iz CMC 3 in CMC 5 v Prilogi II.
(c)Proizvajalec zavrne vsako pošiljko katerega koli vhodnega materiala, kadar se pri vizualnem pregledu pojavi sum
prisotnosti nevarnih ali škodljivih snovi za proces kompostiranja ali razgradnje ali za kakovost končnega gnojilnega proizvoda z oznako CE, ali
nezdružljivosti s specifikacijami iz CMC 3 in CMC 5 v Prilogi II, zlasti s prisotnostjo plastične mase, ki vodi k preseganju mejne vrednosti makroskopskih nečistot.
(d)Osebje mora biti usposobljeno na področju
možnih nevarnih lastnosti, ki so lahko povezane z vhodnimi materiali, ter
značilnosti, ki omogočajo prepoznavanje nevarnih lastnosti in prisotnosti plastične mase.
(e)Pri izhodnih materialih je treba odvzeti vzorce, da se preveri njihova skladnost s specifikacijami za komponentne materiale za kompost in digestat iz CMC 3 in CMC 5 v Prilogi II ter da lastnosti izhodnega materiala ne ogrožajo skladnosti gnojilnega proizvoda z oznako CE z ustreznimi zahtevami iz Priloge I.
(f)Vzorci izhodnih materialov se odvzamejo vsaj z naslednjo pogostostjo:
Letni vnos
(v tonah)
|
Vzorci/leto
|
≤ 3 000
|
1
|
3 001 – 10 000
|
2
|
10 001 – 20 000
|
3
|
20 001 – 40 000
|
4
|
40 001 – 60 000
|
5
|
60 001 – 80 000
|
6
|
80 001 – 100 000
|
7
|
100 001 – 120 000
|
8
|
120 001 – 140 000
|
9
|
140 001 – 160 000
|
10
|
160 001 – 180 000
|
11
|
> 180 000
|
12
|
(g)Če testiran vzorec izhodnega materiala ne izpolnjuje enega ali več veljavnih omejitev iz ustreznih oddelkov prilog I in II k tej uredbi, odgovorna oseba za upravljanje kakovosti iz točke (b) razdelka 5.1.1.1:
(1)jasno identificira neskladne proizvode in njihovo skladišče,
(2)analizira razloge za neskladnost in sprejme vse potrebne ukrepe v izogib ponavljanju,
(3)v primeru obdelave ali odstranitve proizvoda evidentira kakovost iz razdelka 5.1.4.
5.1.4.Proizvajalec hrani evidence kakovosti, na primer poročila o pregledih in podatke testiranja, podatke umerjanja, kvalifikacijska poročila zadevnega osebja itd.
5.1.4.1.Evidence kakovosti za kompost, ki spada v kategorijo komponentnih materialov (CMC) 3, in digestat, ki spada v CMC 5, kakor sta opredeljeni v Prilogi II, morajo potrjevati dejanski nadzor vhodnih materialov, proizvodnje, hrambe in skladnosti vhodnih in izhodnih materialov z ustreznimi zahtevami te uredbe. Vsak dokument mora biti čitljiv in na voljo na njegovem ustreznem mestu uporabe; vse zastarele različice se takoj odstranijo z vseh mest uporabe ali se vsaj označijo kot zastarele. Dokumentacija o upravljanju kakovosti mora vsebovati vsaj naslednje informacije:
(a)naslov,
(b)številko različice,
(c)datum izdaje,
(d)ime osebe, ki je dokument izdala,
(e)evidence o dejanskem nadzoru vhodnih materialov,
(f)evidence o dejanskem nadzoru proizvodnega postopka,
(g)evidence o dejanskem nadzoru izhodnih materialov,
(h)evidence o neskladnostih,
(i)poročila o vseh nesrečah in incidentih, ki se zgodijo na mestu samem, njihovih znanih ali domnevnih vzrokih in sprejetih ukrepih,
(j)evidence o pritožbah, ki so jih izpostavile tretje osebe, in način, kako so bile obravnavane,
(k)evidence z datumom, vrsto in temo opravljenega usposabljanja oseb, odgovornih za kakovost proizvoda,
(l)rezultate notranjih presoj in sprejetih ukrepov ter
(m)rezultate zunanjih presoj in sprejetih ukrepov.
5.1.5.Spremljata se doseganje zahtevane kakovosti proizvodov in učinkovitost delovanja sistema kakovosti.
5.1.5.1.Proizvajalec mora za kompost, ki spada v kategorijo komponentnih materialov (CMC) 3, in digestat, ki spada v CMC 5, kakor sta opredeljeni v Prilogi II, pripraviti program letne vmesne presoje za preverjanje skladnosti s sistemom kakovosti, ki zajema:
(1)vzpostaviti in dokumentirati je treba postopek, ki opredeljuje odgovornosti in zahteve za načrtovanje in opravljanje notranjih presoj, vzpostavitev evidenc in poročanje rezultatov. Pripraviti je treba poročilo, ki opredeljuje neskladnosti s shemo kakovosti, in poročati o vseh korekcijskih ukrepih. Dokumentaciji o upravljanju kakovosti je treba priložiti evidence notranjih presoj;
(2)prednostno je treba obravnavati neskladnosti, ugotovljene pri zunanji presoji;
(3)presojevalec ne presoja svojega lastnega dela;
(4)vodstveni delavci, odgovorni za področje presoje, poskrbijo za izvedbo popravnih ukrepov brez nepotrebnega odlašanja;
(5)notranja presoja v okviru drugega sistema upravljanja kakovosti se lahko upošteva, če je dopolnjena s presojo zahtev tega sistema kakovosti.
5.2.Proizvajalec za zadevni proizvod predloži zahtevek za oceno svojega sistema kakovosti akreditiranemu priglašenemu organu, ki ga izbere sam. Zahtevek mora vključevati:
–
ime in naslov proizvajalca, če zahtevek predloži pooblaščeni zastopnik pa tudi ime in naslov zastopnika,
–
pisno izjavo, da enak zahtevek ni bil vložen pri nobenem drugem priglašenem organu,
–
vse ustrezne informacije za predvideno kategorijo proizvoda,
–
dokumentacijo o sistemu kakovosti,
–
tehnično dokumentacijo o vseh elementih sistema kakovosti iz odstavka 5.1 in pododstavkov.
5.3.Vsi temelji, zahteve in predpisi, ki jih je prevzel proizvajalec, so sistematično in urejeno dokumentirani kot pisno dokumentirane politike, postopki in navodila. Dokumentacija sistema kakovosti mora omogočati dosledno razlago programov, načrtov, navodil in evidenc o kakovosti. Vsebovati mora zlasti ustrezen opis vseh navedenih elementov upravljanja kakovosti iz navedenega odstavka 5.1 in pododstavkov.
5.4.1.Priglašeni organ oceni sistem kakovosti, da ugotovi, ali izpolnjuje zahteve iz odstavka 5.1 in pododstavkov.
5.4.2.Priglašeni organ domneva skladnost z zahtevami glede elementov sistema kakovosti, ki so skladne z ustreznimi specifikacijami ustreznega harmoniziranega standarda.
5.4.3.Skupina za presojo ima poleg izkušenj pri sistemih upravljanja kakovosti vsaj enega člana z izkušnjami ocenjevalca na ustreznem zadevnem področju proizvodov in tehnologije proizvoda ter poznavanjem veljavnih zahtev iz te uredbe. Presoja vključuje ocenjevalni obisk v obratih proizvajalca. Skupina za presojo pregleda tehnično dokumentacijo iz točke 2, da ugotovi, ali je proizvajalec zmožen identificirati ustrezne zahteve iz te uredbe, in izvede potrebne preglede za zagotovitev skladnosti gnojilnega proizvoda z oznako CE s temi zahtevami.
5.4.4.Proizvajalec je obveščen o odločitvi. Obvestilo vsebuje rezultate presoje in obrazložitev odločitve.
5.5.Proizvajalec ukrepa tako, da izpolni obveznosti, ki izhajajo iz odobrenega sistema kakovosti, in da ohrani njegovo primernost in učinkovitost.
5.6.1.Proizvajalec priglašeni organ, ki je odobril sistem kakovosti, obvešča o vseh načrtovanih spremembah sistema kakovosti.
5.6.2.Priglašeni organ oceni predlagane spremembe in odloči, ali spremenjeni sistem kakovosti še naprej izpolnjuje zahteve iz točke 5.2 ali pa je potrebna ponovna ocena.
5.6.3.Svojo odločitev sporoči proizvajalcu. Obvestilo vsebuje rezultate preiskave in obrazložitev odločitve.
6.Nadzor, za katerega je odgovoren priglašeni organ
6.1Namen nadzora je zagotoviti, da proizvajalec ustrezno izpolnjuje obveznosti, ki izhajajo iz odobrenega sistema kakovosti.
6.2.Proizvajalec priglašenemu organu za namene ocene omogoči dostop do krajev proizvodnje, pregledovanja, testiranja in skladiščenja ter mu zagotovi vse potrebne informacije, zlasti:
–
dokumentacijo o sistemu kakovosti,
–
tehnično dokumentacijo iz odstavka 2,
–
zapise kakovosti, kot so poročila o kontrolah in podatki o testu, podatke o umerjanjih ter poročila o strokovni usposobljenosti zadevnega osebja.
6.3.1.Priglašeni organ opravlja redne presoje, s čimer zagotovi, da proizvajalec vzdržuje in izvaja sistem kakovosti, poročilo o teh presojah pa pošilja proizvajalcu.
6.3.2.Priglašeni organ za kompost, ki spada v kategorijo komponentnih materialov (CMC) 3, in digestat, ki spada v CMC 5, kakor sta opredeljeni v Prilogi II, med vsako presojo odvzame in analizira vzorce izhodnih materialov; presoje opravi z naslednjo pogostostjo:
(a)v prvem letu nadzora priglašenega organa zadevne rastline: enako pogosto kot pogostost vzorčenja, kakor je navedena v tabeli iz odstavka 5.1.3.1(f); ter
(b)v naslednjih letih nadzora: dvakrat manj od pogostosti vzorčenja, kakor je navedena v tabeli iz odstavka 5.1.3.1(f).
6.4Poleg tega lahko priglašeni organ nenapovedano obišče proizvajalca. Med takimi obiski lahko priglašeni organ po potrebi opravi teste proizvodov ali jih naroči, da ugotovi, ali sistem kakovosti deluje pravilno. Priglašeni organ proizvajalcu pošlje poročilo o obisku, če so bili izvedeni testi, pa tudi poročilo o njih.
7.Oznaka skladnosti in izjava EU o skladnosti
7.1.Proizvajalec namesti oznako CE in na odgovornost priglašenega organa iz odstavka 5.2 identifikacijsko številko tega organa na vsak posamezen proizvod, ki izpolnjuje veljavne zahteve te uredbe.
7.2.1.Proizvajalec za vsako partijo gnojilnega proizvoda z oznako CE sestavi pisno izjavo EU o skladnosti in jo za nacionalne organe hrani še 10 let po tem, ko je bil gnojilni proizvod z oznako CE dan na trg. Izjava EU o skladnosti opredeljuje partijo proizvoda, za katerega je bila sestavljena.
7.2.2.Na zahtevo se pristojnim organom predloži izvod izjave EU o skladnosti.
8.Razpoložljivost dokumentacije o sistemu kakovosti
8.Proizvajalec še vsaj 10 let po tem, ko je bil proizvod dan na trg, hrani za nacionalne organe:
–
dokumentacijo iz odstavka 5.3,
–
odobrene spremembe iz odstavka 5.6 in podrazdelkov,
–
odločitve in poročila priglašenih organov iz odstavkov od 5.6.1 do 5.6.3, odstavka 6.3 in odstavka 6.4.
9.Obveznosti obveščanja za priglašene organe
9.1.Vsak priglašeni organ svoje priglasitvene organe obvesti o izdanih ali preklicanih odobritvah sistema kakovosti in redno ali na zahtevo svojim priglasitvenim organom omogoča dostop do seznama zavrnjenih, začasno preklicanih ali drugače omejenih odobritev sistema kakovosti.
9.2.Vsak priglašeni organ druge priglašene organe obvesti o odobritvah sistemov kakovosti, ki jih je zavrnil, začasno preklical ali preklical, in, na zahtevo, o odobritvah sistemov kakovosti, ki jih je izdal.
10.Pooblaščeni zastopnik
Obveznosti proizvajalca iz odstavka 3, odstavka 5.2, odstavkov od 5.6.1 do 5.6.3, razdelka 7 in razdelka 8 lahko v njegovem imenu in na njegovo odgovornost izpolni pooblaščeni zastopnik, če so navedene v pooblastilu.
Priloga V
Izjava EU o skladnosti (št. XXXX)
1.
Gnojilni proizvod z oznako CE (številka proizvoda, številka serije, številka tipa ali serijska številka):
2.
Ime in naslov proizvajalca ter, če je ustrezno, njegovega pooblaščenega zastopnika:
3.
Za izdajo te izjave EU o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec.
4.
Predmet izjave (identifikacija proizvoda za namene sledljivosti; lahko vključuje sliko, če je to potrebno za identifikacijo gnojilnega proizvoda z oznako CE):
5.
Predmet opisane izjave je v skladu z ustrezno zakonodajo Unije o harmonizaciji:
6.
Sklicevanja na uporabljene ustrezne harmonizirane standarde ali sklicevanja na druge tehnične specifikacije, na podlagi katerih je izdana izjava o skladnosti:
7.
Po potrebi je priglašeni organ ... (ime, številka) ... (opis ukrepa) in izdal certifikat:
8.
Dodatne informacije:
Podpisano za in v imenu:
(kraj in datum izdaje):
(ime, funkcija) (podpis):