Help Print this page 

Document 32013R1066

Title and reference
Uredba Komisije (EU) št. 1066/2013 z dne 30. oktobra 2013 o zavrnitvi odobritve nekaterih zdravstvenih trditev na živilih, razen tistih, ki se nanašajo na zmanjšanje tveganja za nastanek bolezni ter na razvoj in zdravje otrok Besedilo velja za EGP
  • In force
OJ L 289, 31.10.2013, p. 49–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1066/oj
Languages, formats and link to OJ
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA HR IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
HTML html BG html ES html CS html DA html DE html ET html EL html EN html FR html HR html IT html LV html LT html HU html MT html NL html PL html PT html RO html SK html SL html FI html SV
PDF pdf BG pdf ES pdf CS pdf DA pdf DE pdf ET pdf EL pdf EN pdf FR pdf HR pdf IT pdf LV pdf LT pdf HU pdf MT pdf NL pdf PL pdf PT pdf RO pdf SK pdf SL pdf FI pdf SV
Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal
 To see if this document has been published in an e-OJ with legal value, click on the icon above (For OJs published before 1st July 2013, only the paper version has legal value).
Multilingual display
Dates
  • Date of document: 30/10/2013
  • Date of effect: 20/11/2013; začetek veljavnosti datum objave +20 glej člen 2
  • Date of end of validity: 31/12/9999
Miscellaneous information
  • Author: Evropska komisija
  • Form: Uredba
  • Additional information: velja za EGP
Text

31.10.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 289/49


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1066/2013

z dne 30. oktobra 2013

o zavrnitvi odobritve nekaterih zdravstvenih trditev na živilih, razen tistih, ki se nanašajo na zmanjšanje tveganja za nastanek bolezni ter na razvoj in zdravje otrok

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1924/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o prehranskih in zdravstvenih trditvah na živilih (1) ter zlasti člena 18(5) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu z Uredbo (ES) št. 1924/2006 so zdravstvene trditve na živilih prepovedane, razen če jih Komisija v skladu z navedeno uredbo odobri in uvrsti na seznam dovoljenih trditev.

(2)

Uredba (ES) št. 1924/2006 določa tudi, da lahko nosilci živilske dejavnosti vloge za odobritev zdravstvenih trditev predložijo pristojnemu nacionalnemu organu države članice. Pristojni nacionalni organ veljavne vloge pošlje Evropski agenciji za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) za znanstveno oceno ter Komisiji in državam članicam v vednost.

(3)

Agencija pripravi mnenje o zadevni zdravstveni trditvi.

(4)

Komisija ob upoštevanju mnenja Agencije odloči o odobritvi zdravstvenih trditev.

(5)

Družba Béres Pharmaceuticals Ltd. je v skladu s členom 13(5) Uredbe (ES) št. 1924/2006 predložila vlogo, Agencija pa je morala pripraviti mnenje o zdravstveni trditvi v zvezi z učinki glukozamina na ohranjanje funkcije sklepov (vprašanje št. EFSA-Q-2011-00907) (2). Vložnik je predlagal naslednjo trditev: „Glukozamin prispeva k zaščiti sklepnega hrustanca, izpostavljenega prekomernemu gibanju ali obremenitvi, in pomaga izboljšati obseg premikanja sklepov.“

(6)

Komisija in države članice so 5. decembra 2011 prejele znanstveno mnenje Agencije, ki je na podlagi predloženih podatkov ugotovila, da vzročno-posledična povezava med uživanjem glukozamina in navedeno trditvijo ni utemeljena. Ker zdravstvena trditev ne izpolnjuje zahtev iz Uredbe (ES) št. 1924/2006, se ne bi smela odobriti.

(7)

Družba Merck Consumer Healthcare je v skladu s členom 13(5) Uredbe (ES) št. 1924/2006 predložila vlogo, Agencija pa je morala pripraviti mnenje o zdravstveni trditvi v zvezi z učinki glukozamina na ohranjanje normalnega sklepnega hrustanca (vprašanje št. EFSA-Q-2011-01113) (3). Vložnik je med drugim predlagal naslednjo trditev: „Glukozamin prispeva k ohranjanju normalnega sklepnega hrustanca.“

(8)

Komisija in države članice so 16. maja 2012 prejele znanstveno mnenje Agencije, ki je na podlagi predloženih podatkov ugotovila, da vzročno-posledična povezava med uživanjem glukozamina in navedeno trditvijo ni utemeljena. Ker zdravstvena trditev ne izpolnjuje zahtev iz Uredbe (ES) št. 1924/2006, se ne bi smela odobriti.

(9)

Družba Extraction Purification Innovation France je v skladu s členom 13(5) Uredbe (ES) št. 1924/2006 predložila vlogo, Agencija pa je morala pripraviti mnenje o zdravstveni trditvi v zvezi z uživanjem izvlečka polarnega lipida iz pšenice in zaščito kože pred dehidracijo (vprašanje št. EFSA-Q-2011-01122) (4). Vložnik je med drugim predlagal naslednjo trditev: „Prispeva k izboljšanju hidracije kože“.

(10)

Komisija in države članice so 5. julija 2012 prejele znanstveno mnenje Agencije, ki je na podlagi predloženih podatkov ugotovila, da vzročno-posledična povezava med uživanjem izvlečka polarnega lipida iz pšenice in navedeno trditvijo ni utemeljena. Ker zdravstvena trditev ne izpolnjuje zahtev iz Uredbe (ES) št. 1924/2006, se ne bi smela odobriti.

(11)

Družba Lesaffre International/Lesaffre Human Care je v skladu s členom 13(5) Uredbe (ES) št. 1924/2006 predložila vlogo, Agencija pa je morala pripraviti mnenje o zdravstveni trditvi v zvezi z učinki Saccharomyces cerevisiae var. boulardii CNCM I-3799 na zmanjšanje prebavnih motenj (vprašanje št. EFSA-Q-2012-00271) (5). Vložnik je predlagal naslednjo trditev: „Saccharomyces cerevisiae var. boulardii CNCM I-3799 pomaga vzdrževati črevesno udobje“.

(12)

Komisija in države članice so 17. julija 2012 prejele znanstveno mnenje Agencije, ki je na podlagi predloženih podatkov ugotovila, da vzročno-posledične povezave med uživanjem Saccharomyces cerevisiae var. boulardii CNCM I-3799 in navedeno trditvijo ni bilo mogoče utemeljiti. Ker zdravstvena trditev ne izpolnjuje zahtev iz Uredbe (ES) št. 1924/2006, se ne bi smela odobriti.

(13)

Družba Nutrilinks Sarl je v skladu s členom 13(5) Uredbe (ES) št. 1924/2006 predložila dve vlogi, Agencija pa je morala pripraviti mnenje o zdravstveni trditvi v zvezi z učinki mešanice tiamina, riboflavina, niacina, pantotenske kisline, piridoksina, D-biotina in bučnega olja (Cucurbita pepo L.) na ohranjanje zdravih las (vprašanji št. EFSA-Q-2012-00334 in EFSA-Q-2012-00335) (6). Vložnik je med drugim predlagal naslednjo trditev: „Pomaga povečati število las“.

(14)

Komisija in države članice so 17. julija 2012 prejele znanstveno mnenje Agencije, ki je na podlagi predloženih podatkov ugotovila, da vzročno-posledična povezava med uživanjem mešanice tiamina, riboflavina, niacina, pantotenske kisline, piridoksina, D-biotina in bučnega olja (Cucurbita pepo L.) ter navedeno trditvijo ni utemeljena. Ker zdravstvena trditev ne izpolnjuje zahtev iz Uredbe (ES) št. 1924/2006, se ne bi smela odobriti.

(15)

Družba Nutrilinks Sarl je v skladu s členom 13(5) Uredbe (ES) št. 1924/2006 predložila vlogo, Agencija pa je morala pripraviti mnenje o zdravstveni trditvi v zvezi z učinki izvlečka Rhodiola rosea L. na zmanjšanje psihične utrujenosti (vprašanje št. EFSA-Q-2012-00336) (7). Vložnik je med drugim predlagal naslednjo trditev: „Pomaga zmanjšati utrujenost v primeru stresa“.

(16)

Komisija in države članice so 17. julija 2012 prejele znanstveno mnenje Agencije, ki je na podlagi predloženih podatkov ugotovila, da vzročno-posledična povezava med uživanjem izvlečkom Rhodiola rosea L. in navedeno trditvijo ni utemeljena. Ker zdravstvena trditev ne izpolnjuje zahtev iz Uredbe (ES) št. 1924/2006, se ne bi smela odobriti.

(17)

Družba Nutrilinks Sarl je v skladu s členom 13(5) Uredbe (ES) št. 1924/2006 predložila vlogo, Agencija pa je morala pripraviti mnenje o zdravstveni trditvi v zvezi z učinki mešanice lanenega olja in vitamina E na ohranjanje pregradne funkcije prepustnosti kože (vprašanje št. EFSA-Q-2012-00337) (8). Vložnik je med drugim predlagal naslednjo trditev: „Prispeva k ohranjanju pregradne funkcije prepustnosti kože“.

(18)

Komisija in države članice so 17. julija 2012 prejele znanstveno mnenje Agencije, ki je na podlagi predloženih podatkov ugotovila, da vzročno-posledična povezava med uživanjem mešanice lanenega olja in vitamina E ter navedeno trditvijo ni utemeljena. Ker zdravstvena trditev ne izpolnjuje zahtev iz Uredbe (ES) št. 1924/2006, se ne bi smela odobriti.

(19)

Družba Nutrilinks Sarl je v skladu s členom 13(5) Uredbe (ES) št. 1924/2006 predložila vlogo, Agencija pa je morala pripraviti mnenje o zdravstveni trditvi v zvezi z učinki Opti EFAX™ na vzdrževanje normalne koncentracije LDL-holesterola v krvi (vprašanje št. EFSA-Q-2012-00339) (9). Vložnik je predlagal naslednjo trditev: „Opti EFAX™ pomaga vzdrževati zdrave ravni LDL-holesterola v krvi.“

(20)

Komisija in države članice so 17. julija 2012 prejele znanstveno mnenje Agencije, ki je na podlagi predloženih podatkov ugotovila, da vzročno-posledična povezava med uživanjem Opti EFAX™ in navedeno trditvijo ni utemeljena. Ker zdravstvena trditev ne izpolnjuje zahtev iz Uredbe (ES) št. 1924/2006, se ne bi smela odobriti.

(21)

Družba Nutrilinks Sarl je v skladu s členom 13(5) Uredbe (ES) št. 1924/2006 predložila vlogo, Agencija pa je morala pripraviti mnenje o zdravstveni trditvi v zvezi z učinki Opti EFAX™ na vzdrževanje normalne koncentracije HDL-holesterola v krvi (vprašanje št. EFSA-Q-2012-00340) (10). Vložnik je predlagal naslednjo trditev: „Opti EFAX™ pomaga vzdrževati zdrave ravni HDL-holesterola v krvi.“

(22)

Komisija in države članice so 17. julija 2012 prejele znanstveno mnenje Agencije, ki je na podlagi predloženih podatkov ugotovila, da vzročno-posledična povezava med uživanjem Opti EFAX™ in navedeno trditvijo ni utemeljena. Ker zdravstvena trditev ne izpolnjuje zahtev iz Uredbe (ES) št. 1924/2006, se ne bi smela odobriti.

(23)

Družba Nutrilinks Sarl je v skladu s členom 13(5) Uredbe (ES) št. 1924/2006 predložila vlogo, Agencija pa je morala pripraviti mnenje o zdravstveni trditvi v zvezi z učinki KF2BL20, mešanice keratina, bakra, cinka, niacina, pantotenske kisline, piridoksina in D-biotina na ohranjanje zdravih las (vprašanje št. EFSA-Q-2012-00381) (11). Vložnik je med drugim predlagal naslednjo trditev: „Pomaga ohraniti močne lase“.

(24)

Komisija in države članice so 17. julija 2012 prejele znanstveno mnenje Agencije, ki je na podlagi predloženih podatkov ugotovila, da vzročno-posledična povezava med uživanjem KF2BL20 in navedeno trditvijo ni utemeljena. Ker zdravstvena trditev ne izpolnjuje zahtev iz Uredbe (ES) št. 1924/2006, se ne bi smela odobriti.

(25)

Družba Nutrilinks Sarl je v skladu s členom 13(5) Uredbe (ES) št. 1924/2006 predložila vlogo, Agencija pa je morala pripraviti mnenje o zdravstveni trditvi v zvezi z učinki hialuronske kisline na zaščito kože pred dehidracijo (vprašanje št. EFSA-Q-2012-00382) (12). Vložnik je med drugim predlagal naslednjo trditev: „Pomaga ohraniti dobro hidracijo kože“.

(26)

Komisija in države članice so 17. julija 2012 prejele znanstveno mnenje Agencije, ki je na podlagi predloženih podatkov ugotovila, da vzročno-posledična povezava med uživanjem hialuronske kisline in navedeno trditvijo ni utemeljena. Ker zdravstvena trditev ne izpolnjuje zahtev iz Uredbe (ES) št. 1924/2006, se ne bi smela odobriti.

(27)

Družba Nutrilinks Sarl je v skladu s členom 13(5) Uredbe (ES) št. 1924/2006 predložila vlogo, Agencija pa je morala pripraviti mnenje o zdravstveni trditvi v zvezi z učinki Opti EFAX™ na vzdrževanje normalne koncentracije trigliceridov v krvi (vprašanje št. EFSA-Q-2012-00383) (13). Vložnik je predlagal naslednjo trditev: „Opti EFAX™ pomaga vzdrževati zdrave ravni trigliceridov v krvi.“

(28)

Komisija in države članice so 17. julija 2012 prejele znanstveno mnenje Agencije, ki je na podlagi predloženih podatkov ugotovila, da vzročno-posledična povezava med uživanjem Opti EFAX™ in navedeno trditvijo ni utemeljena. Ker zdravstvena trditev ne izpolnjuje zahtev iz Uredbe (ES) št. 1924/2006, se ne bi smela odobriti.

(29)

Družba Vivatech je v skladu s členom 13(5) Uredbe (ES) št. 1924/2006 predložila vlogo, Agencija pa je morala pripraviti mnenje o zdravstveni trditvi v zvezi z učinki Transitech® na „izboljšanje in trajno uravnavanje prehajanja črevesne vsebine“ (vprašanje št. EFSA-Q-2012-00296) (14). Vložnik je predlagal naslednjo trditev: „Izboljša prehajanje črevesne vsebine in ga trajno ureja“.

(30)

Komisija in države članice so 26. septembra 2012 prejele znanstveno mnenje Agencije, ki je na podlagi predloženih podatkov ugotovila, da vzročno-posledične povezave med uživanjem Transitech® in navedeno trditvijo ni bilo mogoče utemeljiti. Ker zdravstvena trditev ne izpolnjuje zahtev iz Uredbe (ES) št. 1924/2006, se ne bi smela odobriti.

(31)

Družba Nutrilinks Sarl je v skladu s členom 13(5) Uredbe (ES) št. 1924/2006 predložila vlogo, Agencija pa je morala pripraviti mnenje o zdravstveni trditvi v zvezi z učinki Femilub® na vzdrževanje vaginalne vlažnosti (vprašanje št. EFSA-Q-2012-00571) (15). Vložnik je med drugim predlagal naslednjo trditev: „Pomaga zmanjšati vaginalno suhost“.

(32)

Komisija in države članice so 26. septembra 2012 prejele znanstveno mnenje Agencije, ki je na podlagi predloženih podatkov ugotovila, da vzročno-posledična povezava med uživanjem Femilub® in navedeno trditvijo ni utemeljena. Ker zdravstvena trditev ne izpolnjuje zahtev iz Uredbe (ES) št. 1924/2006, se ne bi smela odobriti.

(33)

Družba Nutrilinks Sarl je v skladu s členom 13(5) Uredbe (ES) št. 1924/2006 predložila vlogo, Agencija pa je morala pripraviti mnenje o zdravstveni trditvi v zvezi z učinki mešanice likopena, vitamina E, luteina in selena na zaščito kože pred škodo, nastalo zaradi UV-žarkov (vprašanje št. EFSA-Q-2012-00592) (16). Vložnik je med drugim predlagal naslednjo trditev: „Pomaga pripraviti občutljivo kožo, da od znotraj izboljša odpornost na sonce“.

(34)

Komisija in države članice so 27. septembra 2012 prejele znanstveno mnenje Agencije, ki je na podlagi predloženih podatkov ugotovila, da vzročno-posledična povezava med uživanjem mešanice likopena, vitamina E, luteina in selena ter navedeno trditvijo ni utemeljena. Ker zdravstvena trditev ne izpolnjuje zahtev iz Uredbe (ES) št. 1924/2006, se ne bi smela odobriti.

(35)

Družba Glanbia Nutritionals plc je v skladu s členom 13(5) Uredbe (ES) št. 1924/2006 predložila vlogo, Agencija pa je morala pripraviti mnenje o zdravstveni trditvi v zvezi z učinki Prolibra® in „Pomaga zmanjšati telesno maščobo in obenem ohranja mišično maso“ (vprašanje št. EFSA-Q-2012-00001) (17). Vložnik je predlagal naslednjo trditev: „Pomaga zmanjšati telesno maščobo in obenem ohranja mišično maso.“

(36)

Komisija in države članice so 8. novembra 2012 prejele znanstveno mnenje Agencije, ki je na podlagi predloženih podatkov ugotovila, da vzročno-posledične povezave med uživanjem Prolibra® in navedeno trditvijo ni bilo mogoče utemeljiti. Ker zdravstvena trditev ne izpolnjuje zahtev iz Uredbe (ES) št. 1924/2006, se ne bi smela odobriti.

(37)

Družba Nutrilinks Sarl je v skladu s členom 13(5) Uredbe (ES) št. 1924/2006 predložila vlogo, Agencija pa je morala pripraviti mnenje o zdravstveni trditvi v zvezi z učinki Eff EXT™ in „Pomaga pri presnovi v sklepih z vzdrževanjem nizkih ravni C-reaktivnega proteina v plazmi“ (vprašanje št. EFSA-Q-2012-00386) (18). Vložnik je med drugim predlagal naslednjo trditev: „Pomaga pri presnovi v sklepih z vzdrževanjem nizkih ravni C-reaktivnega proteina v plazmi“.

(38)

Komisija in države članice so 27. septembra 2012 prejele znanstveno mnenje Agencije, ki je zapisala, da se trditev nanaša na zmanjšanje vnetja, ki jo pokaže znižana koncentracija C-reaktivnega proteina v plazmi, in na podlagi predloženih podatkov ugotovila, da je zmanjšanje vnetja terapevtski cilj pri zdravljenju bolezni, kot sta osteoartritis ali revmatoidni artritis.

(39)

Uredba (ES) št. 1924/2006 dopolnjuje splošne določbe Direktive 2000/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000 o približevanju zakonodaje držav članic o označevanju, predstavljanju in oglaševanju živil (19). Člen 2(1)(b) Direktive 2000/13/ES določa, da označevanje živilom ne sme pripisovati lastnosti, kot so preprečevanje, zdravljenje ali ozdravljenje bolezni pri ljudeh ali opozarjati na take lastnosti. Ker je pripisovanje zdravilnih lastnosti živilom prepovedano, se trditev o učinkih Eff EXT™ ne bi smela odobriti.

(40)

Zdravstvena trditev v zvezi z učinki Eff EXT™ in „Pomaga pri presnovi v sklepih z vzdrževanjem nizkih ravni C-reaktivnega proteina v plazmi“ je zdravstvena trditev, ki pripisuje zdravilne lastnosti živilom, za katera velja trditev, in je zato prepovedana za živila.

(41)

Zdravstvena trditev v zvezi s Prolibra® in „Pomaga zmanjšati telesno maščobo in obenem ohranja mišično maso“ je zdravstvena trditev iz člena 13(1)(c) Uredbe (ES) št. 1924/2006, zato zanjo velja prehodno obdobje iz člena 28(6) navedene uredbe. Ker pa vloga ni bila predložena pred 19. januarjem 2008, zahteva iz točke (b) člena 28(6) navedene uredbe ni izpolnjena, zato se prehodno obdobje iz navedenega člena za to trditev ne more uporabiti.

(42)

Druge zdravstvene trditve, ki so predmet te uredbe, so zdravstvene trditve iz točke (a) člena 13(1) Uredbe (ES) št. 1924/2006, za katere do sprejetja seznama dovoljenih zdravstvenih trditev velja prehodno obdobje iz člena 28(5) navedene uredbe, pod pogojem, da so te v skladu z navedeno uredbo.

(43)

Seznam dovoljenih zdravstvenih trditev je bil določen z Uredbo Komisije (EU) št. 432/2012 (20) in se uporablja od 14. decembra 2012. Glede trditev iz člena 13(5) Uredbe (ES) št. 1924/2006, za katere ocena agencije ali presoja Komisije ni bila zaključena do 14. decembra 2012 in katere na podlagi te uredbe niso vključene v seznam dovoljenih zdravstvenih trditev, je primerno predvideti prehodno obdobje, v katerem se še vedno lahko uporabljajo, da se nosilci živilske dejavnosti in nacionalni pristojni organi lahko prilagodijo prepovedi takih trditev.

(44)

Pri določanju ukrepov iz te uredbe so bile upoštevane pripombe, ki so jih vložniki in predstavniki javnosti poslali Komisiji v skladu s členom 16(6) Uredbe (ES) št. 1924/2006.

(45)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali, Evropski parlament in Svet pa jim nista nasprotovala –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

1.   Zdravstvene trditve iz Priloge k tej uredbi se ne uvrstijo na seznam dovoljenih trditev Unije v skladu s členom 13(3) Uredbe (ES) št. 1924/2006.

2.   Vendar se zdravstvene trditve iz odstavka 1, uporabljene pred začetkom veljavnosti te uredbe, lahko še naprej uporabljajo največ šest mesecev po začetku veljavnosti te uredbe.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. oktobra 2013

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 404, 30.12.2006, str. 9.

(2)  EFSA Journal (2011); 9(12):2476.

(3)  EFSA Journal (2012); 10(5):2691.

(4)  EFSA Journal (2012); 10(7):2773.

(5)  EFSA Journal (2012); 10(7):2801.

(6)  EFSA Journal (2012); 10(7):2807.

(7)  EFSA Journal (2012); 10(7):2805.

(8)  EFSA Journal (2012); 10(7):2819.

(9)  EFSA Journal (2012); 10(7):2802.

(10)  EFSA Journal (2012); 10(7):2803.

(11)  EFSA Journal (2012); 10(7):2808.

(12)  EFSA Journal (2012); 10(7):2806.

(13)  EFSA Journal (2012); 10(7):2804.

(14)  EFSA Journal (2012); 10(9):2887.

(15)  EFSA Journal (2012); 10(9):2888.

(16)  EFSA Journal (2012); 10(9):2890.

(17)  EFSA Journal (2012); 10(11):2949.

(18)  EFSA Journal (2012); 10(9):2889.

(19)  UL L 109, 6.5.2000, str. 29.

(20)  UL L 136, 25.5.2012, str. 1.


PRILOGA

Zavrnjene zdravstvene trditve

Vloga – ustrezne določbe Uredbe (ES) št. 1924/2006

Hranilo, snov, živilo ali kategorija živil

Trditev

Referenčno mnenje Agencije za varnost hrane

Zdravstvena trditev po členu 13(5), ki je utemeljena na novo ugotovljenih znanstvenih dokazih in/ali vključuje zahtevo za zakonsko zaščito podatkov

glukozamin

Glukozamin prispeva k zaščiti sklepnega hrustanca, izpostavljenega prekomernemu gibanju ali obremenitvi, in pomaga izboljšati obseg premikanja sklepov

Q-2011-00907

Zdravstvena trditev po členu 13(5), ki je utemeljena na novo ugotovljenih znanstvenih dokazih in/ali vključuje zahtevo za zakonsko zaščito podatkov

glukozamin

Glukozamin prispeva k ohranjanju normalnega sklepnega hrustanca

Q-2011-01113

Zdravstvena trditev po členu 13(5), ki je utemeljena na novo ugotovljenih znanstvenih dokazih in/ali vključuje zahtevo za zakonsko zaščito podatkov

izvleček polarnega lipida iz pšenice

Prispeva k izboljšanju hidracije kože

Q-2011-01122

Zdravstvena trditev po členu 13(5), ki je utemeljena na novo ugotovljenih znanstvenih dokazih in/ali vključuje zahtevo za zakonsko zaščito podatkov

Saccharomyces cerevisiae var. boulardii CNCM I-3799

Saccharomyces cerevisiae var. boulardii CNCM I-3799 pomaga vzdrževati črevesno udobje

Q-2012-00271

Zdravstvena trditev po členu 13(5), ki je utemeljena na novo ugotovljenih znanstvenih dokazih in/ali vključuje zahtevo za zakonsko zaščito podatkov

mešanica tiamina, riboflavina, niacina, pantotenske kisline, piridoksina, D-biotina in bučnega olja (Cucurbita pepo L.)

Pomaga povečati število las

Q-2012-00334 in Q-2012-00335

Zdravstvena trditev po členu 13(5), ki je utemeljena na novo ugotovljenih znanstvenih dokazih in/ali vključuje zahtevo za zakonsko zaščito podatkov

izvleček Rhodiola rosea L.

Pomaga zmanjšati utrujenost v primeru stresa

Q-2012-00336

Zdravstvena trditev po členu 13(5), ki je utemeljena na novo ugotovljenih znanstvenih dokazih in/ali vključuje zahtevo za zakonsko zaščito podatkov

mešanica lanenega olja in vitamina E

Prispeva k ohranjanju pregradne funkcije prepustnosti kože

Q-2012-00337

Zdravstvena trditev po členu 13(5), ki je utemeljena na novo ugotovljenih znanstvenih dokazih in/ali vključuje zahtevo za zakonsko zaščito podatkov

Opti EFAX

Opti EFAX™ pomaga vzdrževati zdrave ravni LDL-holesterola v krvi

Q-2012-00339

Zdravstvena trditev po členu 13(5), ki je utemeljena na novo ugotovljenih znanstvenih dokazih in/ali vključuje zahtevo za zakonsko zaščito podatkov

Opti EFAX

Opti EFAX™ pomaga vzdrževati zdrave ravni HDL-holesterola v krvi

Q-2012-00340

Zdravstvena trditev po členu 13(5), ki je utemeljena na novo ugotovljenih znanstvenih dokazih in/ali vključuje zahtevo za zakonsko zaščito podatkov

KF2BL20

Pomaga ohraniti močne lase

Q-2012-00381

Zdravstvena trditev po členu 13(5), ki je utemeljena na novo ugotovljenih znanstvenih dokazih in/ali vključuje zahtevo za zakonsko zaščito podatkov

hialuronska kislina

Pomaga ohraniti dobro hidracijo kože

Q-2012-00382

Zdravstvena trditev po členu 13(5), ki je utemeljena na novo ugotovljenih znanstvenih dokazih in/ali vključuje zahtevo za zakonsko zaščito podatkov

Opti EFAX

Opti EFAX™ pomaga vzdrževati zdrave ravni trigliceridov v krvi

Q-2012-00383

Zdravstvena trditev po členu 13(5), ki je utemeljena na novo ugotovljenih znanstvenih dokazih in/ali vključuje zahtevo za zakonsko zaščito podatkov

Transitech®

Izboljša prehajanje črevesne vsebine in ga trajno ureja

Q-2012-00296

Zdravstvena trditev po členu 13(5), ki je utemeljena na novo ugotovljenih znanstvenih dokazih in/ali vključuje zahtevo za zakonsko zaščito podatkov

Femilub®

Pomaga zmanjšati vaginalno suhost

Q-2012-00571

Zdravstvena trditev po členu 13(5), ki je utemeljena na novo ugotovljenih znanstvenih dokazih in/ali vključuje zahtevo za zakonsko zaščito podatkov

mešanica likopena, vitamina E, luteina in selena

Pomaga pripraviti občutljivo kožo, da od znotraj izboljša odpornost na sonce

Q-2012-00592

Zdravstvena trditev po členu 13(5), ki je utemeljena na novo ugotovljenih znanstvenih dokazih in/ali vključuje zahtevo za zakonsko zaščito podatkov

Prolibra®

Pomaga zmanjšati telesno maščobo in obenem ohranja mišično maso

Q-2012-00001

Zdravstvena trditev po členu 13(5), ki je utemeljena na novo ugotovljenih znanstvenih dokazih in/ali vključuje zahtevo za zakonsko zaščito podatkov

Eff EXT

Pomaga pri presnovi v sklepih z vzdrževanjem nizkih ravni C-reaktivnega proteina v plazmi

Q-2012-00386


Top