This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Commission Regulation (EU) No 487/2013 of 8 May 2013 amending, for the purposes of its adaptation to technical and scientific progress, Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) št. 487/2013 z dne 8. maja 2013 o spremembi Uredbe (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi z namenom njene prilagoditve tehničnemu in znanstvenemu napredku Besedilo velja za EGP
Uredba Komisije (EU) št. 487/2013 z dne 8. maja 2013 o spremembi Uredbe (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi z namenom njene prilagoditve tehničnemu in znanstvenemu napredku Besedilo velja za EGP
OJ L 149, 1.6.2013, p. 1–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 066 P. 52 - 110
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Amendment | 32008R1272 | sprememba | priloga I | 21/06/2013 | |
Amendment | 32008R1272 | sprememba | priloga II | 21/06/2013 | |
Amendment | 32008R1272 | sprememba | priloga III | 21/06/2013 | |
Amendment | 32008R1272 | sprememba | priloga IV | 21/06/2013 | |
Amendment | 32008R1272 | sprememba | priloga V | 21/06/2013 | |
Amendment | 32008R1272 | sprememba | priloga VI | 21/06/2013 | |
Amendment | 32008R1272 | sprememba | priloga VII | 21/06/2013 | |
Amendment | 32008R1272 | odprava | člen 14.2 točka C) | 21/06/2013 | |
Amendment | 32008R1272 | dodatek | člen 23 točka F) | 21/06/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32013R0487R(01) | (MT, FR, LT, EL) | |||
Corrected by | 32013R0487R(02) | (FR, NL) | |||
Corrected by | 32013R0487R(03) | (EL, HR, MT, NL, RO, SK) |
1.6.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 149/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 487/2013
z dne 8. maja 2013
o spremembi Uredbe (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi z namenom njene prilagoditve tehničnemu in znanstvenemu napredku
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi, o spremembi in razveljavitvi direktiv 67/548/EGS in 1999/45/ES ter spremembi Uredbe (ES) št. 1907/2006 (1) in zlasti člena 53 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 1272/2008 usklajuje določbe in merila za razvrščanje ter označevanje snovi, zmesi in nekaterih posebnih izdelkov v Uniji. |
(2) |
Navedena uredba upošteva globalno usklajeni sistem za razvrščanje in označevanje kemikalij (v nadaljnjem besedilu: GHS) Združenih narodov (ZN). |
(3) |
Merila za razvrščanje in pravila za označevanje GHS se redno pregledujejo na ravni ZN. Četrta revidirana izdaja GHS je nastala na podlagi sprememb, ki jih je decembra 2010 sprejel Odbor strokovnjakov Združenih narodov za prevoz nevarnega blaga ter za globalno usklajeni sistem za razvrščanje in označevanje kemikalij (UNCETDG/GHS). Vsebuje spremembe, ki se med drugim nanašajo na nove kategorije nevarnosti za kemično nestabilne pline in nevnetljive aerosole ter nadaljnjo racionalizacijo previdnostnih stavkov. Zato je treba tehnične določbe in merila v prilogah k Uredbi (ES) št. 1272/2008 prilagoditi četrti revidirani izdaji GHS. |
(4) |
GHS omogoča organom, da sprejmejo odstopanja od označevanja za snovi ali zmesi, ki so razvrščene kot jedke za kovine, vendar ne jedke za kožo in/ali oči. Prav tako dopušča možnost izpustitve nekaterih elementov etikete iz embalaže, kadar je količina snovi ali zmesi pod določeno vrednostjo. Vključiti bi bilo treba določbe za izvajanje navedenih ukrepov na ravni Unije. |
(5) |
Spremeniti bi bilo treba tudi terminologijo različnih določb v prilogah in nekaterih tehničnih merilih, da se izvajalcem in organom, odgovornim za izvrševanje, olajša izvajanje, izboljša skladnost pravnih besedil in poveča jasnost. |
(6) |
Da bi se lahko dobavitelji snovi prilagodili novim določbam glede razvrščanja, označevanja in pakiranja, ki jih uvaja ta uredba, bi bilo treba predvideti prehodno obdobje in odložiti začetek uporabe te uredbe. To naj bi omogočilo, da se določbe iz te uredbe uporabljajo prostovoljno pred zaključkom prehodnega obdobja. |
(7) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega na podlagi člena 133 Uredbe (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (2) – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 1272/2008 se spremeni:
1. |
v členu 14(2) se črta točka (c); |
2. |
v členu 23 se doda točka (f):
|
3. |
Priloga I se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi; |
4. |
Priloga II se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi; |
5. |
Priloga III se spremeni v skladu s Prilogo III k tej uredbi; |
6. |
Priloga IV se spremeni v skladu s Prilogo IV k tej uredbi; |
7. |
Priloga V se spremeni v skladu s Prilogo V k tej uredbi; |
8. |
Priloga VI se spremeni v skladu s Prilogo VI k tej uredbi; |
9. |
Priloga VII se spremeni v skladu s Prilogo VII k tej uredbi. |
Člen 2
1. Z odstopanjem od drugega odstavka člena 3 se lahko snovi in zmesi pred 1. decembrom 2014 oziroma 1. junijem 2015 razvrščajo, označujejo in pakirajo v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008, kakor je spremenjena s to uredbo.
2. Z odstopanjem od drugega odstavka člena 3 snovi, ki so bile razvrščene, označene in pakirane v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 ter dane v promet pred 1. decembrom 2014, do 1. decembra 2016 ni treba ponovno označiti in pakirati v skladu s to uredbo.
3. Z odstopanjem od drugega odstavka člena 3 zmesi, ki so bile razvrščene, označene in pakirane v skladu z Direktivo 1999/45/ES Evropskega parlamenta in Sveta (3) ali Uredbo (ES) št. 1272/2008 ter dane v promet pred 1. junijem 2015, do 1. junija 2017 ni treba ponovno označiti in pakirati v skladu s to uredbo.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba se za snovi uporablja od 1. decembra 2014, za zmesi pa od 1. junija 2015.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. maja 2013
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 353, 31.12.2008, str. 1.
(2) UL L 396, 30.12.2006, str. 1.
(3) UL L 200, 30.7.1999, str. 1.
PRILOGA I
Priloga I k Uredbi (ES) št. 1272/2008 se spremeni:
A. |
Del 1 se spremeni:
|
B. |
Del 2 se spremeni:
|
C. |
Del 3 se spremeni:
|
(1) Snovi, ki niso hitro razgradljive.
(2) Hitro razgradljive snovi.“
PRILOGA II
Priloga II k Uredbi (ES) št. 1272/2008 se spremeni:
1. |
v delu 1 se črta oddelek 1.1.2; |
2. |
v delu 3 se oddelki 3.2 do 3.2.2.2 nadomestijo z naslednjim: „3.2 Otipna opozorila 3.2.1. Embalaža, ki mora biti opremljena z otipnim opozorilom
3.2.2. Določbe o otipnih opozorilih Tehnične specifikacije za otipna opozorila so skladne s standardom EN ISO 11683 ‚Embalaža – otipna opozorila na nevarnost – zahteve‘, kakor je bil spremenjen.“ |
PRILOGA III
Priloga III k Uredbi (ES) št. 1272/2008 se spremeni:
1. |
v delu 1 se tabela 1.1 spremeni:
|
2. |
V tabeli 2.1 v delu 2 se črta dodatna oznaka izjave o nevarnosti EUH006. |
PRILOGA IV
Priloga IV k Uredbi (ES) št. 1272/2008 se spremeni:
1. |
uvodni stavek se nadomesti z naslednjim: „Pri izbiri previdnostnih stavkov v skladu s členom 22 in členom 28(3) lahko dobavitelji kombinirajo previdnostne stavke iz spodnjega seznama, ob upoštevanju jasnosti in razumljivosti varnostnega nasveta. Kadar se določeno besedilo v previdnostnem stavku v stolpcu 2 pojavi v oglatem oklepaju […], to pomeni, da besedilo v oglatem oklepaju ni primerno v vsakem primeru in ga je treba uporabljati samo v določenih okoliščinah. V teh primerih so pogoji za uporabo, ki pojasnjujejo, kdaj je treba besedilo uporabiti, navedeni v stolpcu 5. Kadar je v besedilo previdnostnega stavka v stolpcu 2 vstavljena poševnica nazaj ali poševnica [/], pomeni, da je treba izbrati med stavkoma, ki ju ločujeta, v skladu z navedbami v stolpcu 5. Kadar so v besedilo previdnostnega stavka v stolpcu 2 vstavljene tri pike […], so podrobnosti o informacijah, ki jih je treba zagotoviti, navedene v stolpcu 5.“; |
2. |
del 1 se spremeni:
|
3. |
del 2 se spremeni:
|