This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007H0562
Council Recommendation of 12 June 2007 concerning sharing of information on terrorist kidnappings
Priporočilo Sveta z dne 12. junija 2007 o izmenjavi informacij o terorističnih ugrabitvah
Priporočilo Sveta z dne 12. junija 2007 o izmenjavi informacij o terorističnih ugrabitvah
UL L 214, 17.8.2007, p. 9–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32007H0562R(01) | (DE) |
17.8.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 214/9 |
PRIPOROČILO SVETA
z dne 12. junija 2007
o izmenjavi informacij o terorističnih ugrabitvah
(2007/562/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE –
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Za države članice pomenijo ugrabitve, ki jih izvajajo skupine ali posamezniki in jih je mogoče uvrstiti v spekter mednarodnega terorizma, velik izziv. |
(2) |
Države članice morajo za uspešno rešitev takšnih razmer zbrati osnovne informacije, vzpostaviti stike ter spodbuditi razprave v zaupnem okolju. |
(3) |
Zmogljivosti zadevne države članice bi se znatno okrepile, če bi ta lahko uporabila izkušnje, ki so jih v podobnih okoliščinah zbrale druge države članice. |
(4) |
V ta namen naj bi vsaka država članica drugi državi članici predložila obrazec s ključnimi podatki o ugrabitvah v preteklosti; prenesla pa bi le netajne podatke o tem dogodku, potem ko je že bil pojasnjen, in podatke, ki se nanašajo zgolj na dogodke, povezane z mednarodnim terorizmom – |
PRIPOROČA:
1. |
Države članice:
|
2. |
Če se vključijo osebni podatki, se ti predložijo v skladu z nacionalno zakonodajo. |
3. |
Države članice naj zberejo informacije o vseh dogodkih, ki so se zgodili od 1. januarja 2002, in povzetek o tem predložijo drugim državam članicam. |
4. |
Države članice naj na podlagi omenjenih načel informacije izmenjujejo prek mreže uradov za zveze, ki je namenjena izmenjavi informacij o terorističnih dogodkih. |
5. |
Države članice naj v največjem možnem obsegu izmenjujejo informacije tudi z Europolom ter na podlagi števila in vrste podatkov, ki so jih izmenjale, po enem letu preučijo, ali bi bila vzpostavitev podatkovne baze v okviru Europola priporočljiva. |
6. |
Države članice naj oblikujejo seznam kontaktnih podatkov in ga izmenjajo za boljše neposredno sporazumevanje med kontaktnimi točkami. |
(1) Ti podatki bi v primeru ugrabitve lahko pomagali hitro pojasniti, ali ima na tem območju druga država članica že izkušnje z ugrabitvami državljanov EU, ki jih je izvedla ista teroristična skupina ali so bile izvedene v podobnih okoliščinah. Zadevna država članica se lahko nato poveže z navedeno kontaktno osebo. Nadaljnje informacije in izkušnje bi bilo treba izmenjavati na dvostranski ravni, v skladu z nacionalno zakonodajo.
PRILOGA 1
Notification of terrorist kidnap
(or suspected terrorist kidnap)
Please complete all fields in this box
PRILOGA 2
Completion of the following information is optional in accordance with national law