EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0208

Odločba Komisije z dne 24. februarja 2000 o uvedbi podrobnih pravil za uporabo Direktive Sveta 97/78/ES v zvezi s tranzitom proizvodov živalskega izvora iz ene tretje države v drugo tretjo državo po cesti samo prek Evropske skupnosti (notificirano pod dokumentarno številko K(2000) 468)Besedilo velja za EGP

OJ L 64, 11.3.2000, p. 20–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 028 P. 324 - 325
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 028 P. 324 - 325
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 028 P. 324 - 325
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 028 P. 324 - 325
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 028 P. 324 - 325
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 028 P. 324 - 325
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 028 P. 324 - 325
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 028 P. 324 - 325
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 028 P. 324 - 325
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 032 P. 33 - 34
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 032 P. 33 - 34
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 014 P. 28 - 29

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; razveljavil 32019R2124

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/208/oj

32000D0208



Uradni list L 064 , 11/03/2000 str. 0020 - 0021


Odločba Komisije

z dne 24. februarja 2000

o uvedbi podrobnih pravil za uporabo Direktive Sveta 97/78/ES v zvezi s tranzitom proizvodov živalskega izvora iz ene tretje države v drugo tretjo državo po cesti samo prek Evropske skupnosti

(notificirano pod dokumentarno številko K(2000) 468)

(Besedilo velja za EGP)

(2000/208/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 97/78/ES z dne 18. decembra 1997 o določitvi načeli, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav [1], in zlasti člena 11(4) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Da bi se izognili nepotrebnim zamudam v trgovini, je treba prednostno sprejeti predpise za izstop proizvodov živalskega izvora v cestnem tranzitu prek Evropske skupnosti samo iz ene tretje države v drugo tretjo državo.

(2) Ti predpisi se uporabljajo po členu 11(2)(e) Direktive 97/78/ES samo za postopke prečkanja Skupnosti po cesti.

(3) Pomembno je, da se pristojnega uradnega veterinarja na mejni kontrolni točki, kjer se sprejema blago v tranzitu za izstop iz Skupnosti, seznani s pošiljkami, ki pridejo kadarkoli, zlasti pa s tistimi, ki na mejno kontrolno točko pridejo izven normalnega delovnega časa.

(4) Pomembno je opredeliti preglede, ki jih je treba opraviti na mejni kontrolni točki izstopa za preverjanje porekla pošiljke.

(5) Pomembno je tudi opredeliti kategorijo odobritve mejne kontrolne točke izstopa za zagotovitev, da je osebje, ki tam dela, seznanjeno z proizvodi, predloženimi v pregled.

(6) Treba je imeti usklajen pristop k pregledovanju tako predloženih pošiljk in k označevanju dokumentov, vrnjenih na mejno kontrolno točko vnosa.

(7) Vzpostavljeno je bilo odstopanje v zvezi z osebjem, ki opravlja preglede na mejnih kontrolnih točkah, odobrenih samo za pregledovanje ribiških proizvodov.

(8) Ta odločba se bo uporabljala ločeno od morebitnih delovnih dogovorov, ki jih Skupnost sklene z nekaterimi tretjimi državami v okviru sprejetih mednarodnih sporazumov.

(9) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Pri uporabi člena 11 Direktive 97/78/ES in zlasti člena 11(2)(e) Direktive se uporabljajo naslednji predpisi v primeru tranzita proizvodov živalskega izvora prek Evropske skupnosti po cesti samo iz ene tretje države v drugo tretjo državo.

Člen 2

Mejna kontrolna točka, navedena v členu 11(2)(e) Direktive 97/78/ES, mora biti:

- za ribiške proizvode, vse mejne kontrolne točke s seznama, uvedenega z Odločbo Komisije 97/778/ES [2] (kakor je bila spremenjena),

- za druge proizvode živalskega izvora, ki niso zajeti v prvi alinei, vse mejne kontrolne točke, zajete v prvi alinei, razen tistih, ki so odobrene samo za kontrolo ribiških proizvodov.

Člen 3

Uradni veterinar ali, v primeru ribiških proizvodov, uradni veterinar ali zastopnik, pooblaščen s strani pristojnega organa, je odgovoren, da se na mejni kontrolni točki izstopa opravijo potrebni pregledi pošiljk, ki izstopajo iz Skupnosti po teh določbah. Pregledi naj bi potrdili, da prejeta pošiljka ustreza tisti, odpremljeni z mejne kontrolne točke vnosa, in da se sklada z informacijami iz spričevala, ki spremlja pošiljko v skladu z modelom iz Priloge B k Odločbi Komisije 93/13/EGS [3].

Člen 4

Ob zaključku pregleda, je treba spričevalo iz člena 5(1) Direktive 97/78/ES, ki spremlja pošiljko, označiti z besedami "formalnosti ob izstopu iz ES in pregledi blaga v tranzitu, potrjeni v skladu s členom 11(2)(e) Direktive 97/78/ES", ožigosati z žigom mejne kontrolne točke, opremiti z datumom in nato s podpisom uradnega veterinarja ali, v primeru ribiških proizvodov, uradnega veterinarja ali zastopnika, pooblaščenega s strani pristojnega organa.

Člen 5

Ta odločba se uporablja brez poseganja v morebitne dogovore, ki jih s tretjimi državami sklene Skupnost v okviru mednarodno sprejetih sporazumov.

Člen 6

Ta odločba se uporablja od 1. aprila 2000.

Člen 7

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 24. februarja 2000

Za Komisijo

David Byrne

Član Komisije

[1] UL L 24, 30.1.1998, str. 3.

[2] UL L 315, 19.11.1997, str. 15.

[3] UL L 9, 15.1.1993, str. 33.

--------------------------------------------------

Top