Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993R0586

Commission Regulation (EEC) No 586/93 of 12 March 1993 providing for an exception in respect of the volatile acid content of certain wines

OJ L 61, 13.3.1993, p. 39–40 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 03 Volume 048 P. 180 - 181
Special edition in Swedish: Chapter 03 Volume 048 P. 180 - 181

No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2003; razveljavil 300R1622

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/586/oj

31993R0586

Commission Regulation (EEC) No 586/93 of 12 March 1993 providing for an exception in respect of the volatile acid content of certain wines

Official Journal L 061 , 13/03/1993 P. 0039 - 0040
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 48 P. 0180
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 48 P. 0180


COMMISSION REGULATION (EEC) No 586/93 of 12 March 1993 providing for an exception in respect of the volatile acid content of certain wines

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,

Having regard to Council Regulation (EEC) No 822/87 of 16 March 1987 on the common organization of the market in wine (1), as last amended by Regulation (EEC) No 1756/92 (2), and in particular Article 66 (4) thereof,

Whereas Article 66 of Regulation (EEC) No 822/87 fixes the maximum volatile acid content of wine; whereas provision may be made for exceptions for certain quality wines psr and certain table wines designated pursuant to Article 72 (2) of that Regulation; whereas certain German, French and Italian wines falling within these categories normally possess, by virtue of the special methods by which they are prepared and their high alcoholic strength, a volatile acidity higher than that provided for in Article 66 of Regulation (EEC) No 822/79; whereas, in order that the abovementioned wines may continue to be prepared by the customary methods which enable them to acquire their characteristic properties, provision should be made for an exception from Article 66 (1) of Regulation (EEC) No 822/87;

Whereas Commission Regulations (EEC) No 2510/83 (3) and (EEC) No 743/90 (4) both concerning exceptions for certains arrangements as concern the volatile acid in certain wines has foreseen specific exceptions for certain wines, these arrangements should be integrated in one Regulation and consequently the Regulations referred to above should be repealed;

Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Wine,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Notwithstanding Article 66 (1) of Regulation (EEC) No 822/87, the maximum volatile acid content shall be:

(a) for German wines:

30 milliequivalents per litre for quality wines psr meeting the requirements to the designated as 'Trockenbeerenauslese', 'Eiswein' or 'Beerenauslese';

(b) for French wines:

25 milliequivalents per litre for the following quality wines psr:

- Barsac,

- Cadillac,

- Cerons,

- Loupiac,

- Sainte Croix du Mont,

- Sauternes,

- Anjou-Coteaux de la Loire,

- Bonnezeaux,

- Coteaux de l'Aubance,

- Coteaux du Layon,

- Coteaux du Layon, followed by the name of the commune of origin,

- Coteaux du Layon, followed by the name 'Chaume',

- Quarts de Chaume,

- Coteaux de Saumur,

(c) for Italian wines:

25 milliequivalents per litre for:

- 'Vernaccia di Oristano' quality wines psr and

- table wines obtained from the 'Vernaccia di Oristano B' variety harvested in Sardinia and designated pursuant to Article 72 (2) of Regulation (EEC) No 822/87 as 'Vernaccia di Sardegna'.

Article 2

Regulations (EEC) No 2510/83 and (EEC) No 743/90 are hereby repealed.

Article 3

This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Communities.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 12 March 1993.

For the Commission

René STEICHEN

Member of the Commission

(1) OJ No L 84, 27. 3. 1987, p. 1.

(2) OJ No L 180, 1. 7. 1992, p. 27.

(3) OJ No L 248, 8. 9. 1983, p. 16.

(4) OJ No L 82, 29. 3. 1990, p. 20.

Top