EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21996A1115(01)

Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt o spremembi režimov za uvoz riža, s poreklom iz Egipta in ki prihaja iz Egipta, v Skupnost

OJ L 292, 15.11.1996, p. 29–30 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 020 P. 40 - 41
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 020 P. 40 - 41
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 020 P. 40 - 41
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 020 P. 40 - 41
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 020 P. 40 - 41
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 020 P. 40 - 41
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 020 P. 40 - 41
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 020 P. 40 - 41
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 020 P. 40 - 41
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 020 P. 13 - 14
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 020 P. 13 - 14
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 036 P. 64 - 65

In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1996/640/oj

Related Council decision

21996A1115(01)



Uradni list L 292 , 15/11/1996 str. 0029 - 0030


Sporazum v obliki izmenjave pisem

med Evropsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt o spremembi režimov za uvoz riža, s poreklom iz Egipta in ki prihaja iz Egipta, v Skupnost

Pismo št. 1

Bruselj 4. novembra 1996

Spoštovani,

Čast imam sklicevati se na Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt o režimih za uvoz riža, s poreklom iz Egipta in ki prihaja iz Egipta, v Skupnost.

V skladu s tem sporazumom za uvoz riža (tarifna oznaka KN 1006), s poreklom iz Egipta in ki prihaja iz Egipta, veljajo carine, ki so izračunane skladno s členom 12 Uredbe (EGS) št. 1418/76 in znižane za znesek, ki znaša 25 % vrednosti navedenih carin.

Uporaba odobrenih znižanih carin ni več pogojena s pobiranjem izvoznih dajatev za ta proizvod s strani Egipta.

Znižane carine se uporabljajo od 1. maja 1996 dalje.

Ta sporazum začne veljati na dan, ko ga podpišeta obe stranki.

Bil bi vam hvaležen, če bi potrdili, da soglašate z vsebino tega pisma.

Sprejmite, prosim, spoštovani gospod, izraze mojega najglobljega spoštovanja.

Za Evropsko skupnost

+++++ TIFF +++++

Pismo št. 2

Bruselj 4. novembra 1996

Spoštovani,

Čast imam potrditi prejem vašega pisma z današnjim datumom, ki se glasi:

"Čast imam sklicevati se na Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt o režimih za uvoz riža, s poreklom iz Egipta in ki prihaja iz Egipta, v Skupnost.

V skladu s tem sporazumom za uvoz riža (tarifna oznaka KN 1006), s poreklom iz Egipta in ki prihaja iz Egipta, veljajo carine, ki so izračunane skladno s členom 12 Uredbe (EGS) št. 1418/76 in znižane za znesek, ki znaša 25 % vrednosti navedenih carin.

Uporaba odobrenih znižanih carin ni več pogojena s pobiranjem izvoznih dajatev za ta proizvod s strani Egipta.

Znižane carine se uporabljajo od 1. maja 1996 dalje.

Ta sporazum začne veljati na dan, ko ga podpišeta obe stranki.

Bil bi vam hvaležen, če bi potrdili, da soglašate z vsebino tega pisma."

Čast imam potrditi, da Vlada Arabske republike Egipt soglaša.

Sprejmite, prosim, spoštovani gospod, izraze mojega najglobljega spoštovanja.

Za Vlado Arabske republike Egipt

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Top