Help Print this page 

Document 21994A1231(29)

Title and reference
Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Bolgarijo o priznavanju regionalizacije afriške prašičje kuge v Kraljevini Španiji
  • In force
OJ L 358, 31.12.1994, p. 220–220 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 11 Volume 039 P. 220 - OP_DATPRO
Special edition in Swedish: Chapter 11 Volume 039 P. 220 - OP_DATPRO
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 021 P. 539 - 539
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 021 P. 539 - 539
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 021 P. 527 - 527
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 021 P. 539 - 539
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 021 P. 539 - 539
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 021 P. 539 - 539
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 021 P. 539 - 539
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 021 P. 539 - 539
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 021 P. 539 - 539
Multilingual display
Dates
  • Date of document: 19/12/1994
  • Date of effect: 01/02/1995; začetek veljavnosti glej 294A1231(24)
  • Date of signature: 08/03/1993; Bruselj
  • Date of end of validity: 31/12/9999
Miscellaneous information
  • Author: Bolgarija, Evropska skupnost
  • Form: Mednarodni sporazum
  • INDEX.CM: dvostranski sporazum
Relationship between documents
Text

21994A1231(29)



Uradni list L 358 , 31/12/1994 str. 0220 - 0220
finska posebna izdaja: poglavje 11 zvezek 39 str. 0220
švedska posebna izdaja: poglavje 11 zvezek 39 str. 0220


Sporazum

v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Bolgarijo o priznavanju regionalizacije afriške prašičje kuge v Kraljevini Španiji

A. Pismo iz Bolgarije

Spoštovani,

V čast mi je, da Vas lahko seznanim z razpravami v zvezi s trgovinskimi dogovori za določene kmetijske proizvode med Skupnostjo in Bolgarijo, ki so potekale v okviru pogajanj Evropskega sporazuma.

S tem potrjujem, da se Bolgarija strinja, da priznava, da na ozemlju Kraljevine Španije, z izjemo provinc Badajoz, Huelva, Sevilla in Cordoba, ni afriške prašičje kuge, pod istimi pogoji kot je predvideno v Odločbi Sveta 89/21/EGS z dne 14. decembra 1988, kakor je bila spremenjena z Odločbo Komisije 91/112/EGS z dne 12. februarja 1991.

Bolgarija sprejema navedeno odstopanje brez vpliva na vse druge zahteve, ki jih določa bolgarska veterinarska zakonodaja.

Hvaležen bi Vam bil, če bi potrdili, da se Skupnost strinja z vsebino tega pisma.

Sprejmite, prosim, izraz mojega globokega spoštovanja.

Za Vlado

B. Pismo Skupnosti

Spoštovani,

v čast mi je potrditi prejem Vašega današnjega pisma, ki se glasi:

"V čast mi je, da Vas lahko seznanim z razpravami v zvezi s trgovinskimi dogovori za določene kmetijske proizvode med Skupnostjo in Bolgarijo, ki so potekale v okviru pogajanj Evropskega sporazuma.

S tem potrjujem, da se Bolgarija strinja, da priznava, da na ozemlju Kraljevine Španije, z izjemo provinc Badajoz, Huelva, Sevilla in Cordoba, ni afriške prašičje kuge, pod istimi pogoji kot je predvideno v Odločbi Sveta 89/2/EGS z dne 14. decembra 1988, kakor je bila spremenjena z Odločbo Komisije 91/112/EGS z dne 12. februarja 1991."

Bolgarija sprejema navedeno odstopanje brez vpliva na vse druge zahteve, ki jih določa bolgarska veterinarska zakonodaja.

Hvaležen bi Vam bil, če bi potrdili, da se Skupnost strinja z vsebino tega pisma.

V čast mi je potrditi, da se Skupnost strinja z vsebino Vašega pisma.

Sprejmite, prosim, izraz mojega globokega spoštovanja.

Za Skupnost

--------------------------------------------------

Top