EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21994A0103(48)

Agreement on the European Economic Area - Protocol 47 on the abolition of technical barriers to trade in wine

OJ L 1, 3.1.1994, p. 210–217 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/1994/1(47)/oj

Related Council decision

21994A0103(48)

Agreement on the European Economic Area - Protocol 47 on the abolition of technical barriers to trade in wine

Official Journal L 001 , 03/01/1994 P. 0210 - 0217


PROTOCOL 47

on the abolition of technical barriers to trade in wine

The Contracting Parties shall authorize imports and marketing of wine products, originating in their territories, which are in conformity with the EC legislation, as adapted for the purposes of the Agreement, as set out in the Appendix to this Protocol related to product definition, oenological practices, composition of products and modalities for circulation and marketing.

For the purpose of this Protocol 'originating wine products` shall be understood as 'wine products in which all the grapes or any materials derived from grapes used therein must be wholly obtained`.

For all purposes other than trade between the EFTA States and the Community, the EFTA States may continue to apply their national legislation.

The provisions of Protocol 1 on horizontal adaptations shall apply to the acts referred to in the Appendix to this Protocol. The Standing Committee of the EFTA States shall fulfil the functions mentioned in points 4(d) and 5 of Protocol 1.

APPENDIX

1. 373 R 2805: Commission Regulation (EEC) No 2805/73 of 12 October 1973 determining a list of white quality wines, produced in specified regions and of imported white quality wines containing a certain percentage of sulphur dioxide and laying down certain transitional provisions relating to the percentage of sulphur dioxide in wines produced before 1 October 1973 (OJ No L 289, 16.10.1973, p. 21), as amended by:

- 373 R 3548: Commission Regulation (EEC) No 3548/73 of 21 December 1973 (OJ No L 361, 29.12.1973, p. 35),

- 375 R 2160: Commission Regulation (EEC) No 2160/75 of 19 August 1975 (OJ No L 220, 20.8.1975, p. 7),

- 377 R 0966: Commission Regulation (EEC) No 966/77 of 4 May 1977 (OJ No L 115, 6.5.1977, p. 77).

The provisions of the Regulation shall, for the purposes of the Agreement, be read with the following adaptation:

Wines originating in EFTA States for which the provisions of this Regulation are relevant, shall continue to be covered by section B of Article 1.

2. 374 R 2319: Commission Regulation (EEC) No 2319/74 of 10 September 1974 specifying certain wine-growing areas which may produce table wines having a maximum total alcoholic strength of 17° (OJ No L 248, 11.9.1974, p. 7).

3. 378 R 1972: Commission Regulation (EEC) No 1972/78 of 16 August 1978 laying down detailed rules on oenological practices (OJ No L 226, 17.8.1978, p. 11), as amended by:

- 380 R 0045: Commission Regulation (EEC) No 45/80 of 10 January 1980 (OJ No L 7, 11.1.1980, p. 12).

4. 379 R 0358: Council Regulation (EEC) No 358/79 of 5 February 1979 on sparkling wines produced in the Community and defined in Item 13 of Annex II to Regulation (EEC) No 337/79 (OJ No L 54, 5.3.1979, p. 130), as amended by:

- 379 R 2383: Council Regulation (EEC) No 2383/79 of 29 October 1979 (OJ No L 274, 31.10.1979, p. 8),

- 179 H: Act concerning the Conditions of Accession and the Adjustments to the Treaties - Accession to the European Communities of the Hellenic Republic (OJ No L 291, 19.11.1979, p. 83),

- 380 R 3456: Council Regulation (EEC) No 3456/80 of 22 December 1980 (OJ No L 360, 31.12.1980, p. 18),

- 384 R 3686: Council Regulation (EEC) No 3686/84 of 19 December 1984 (OJ No L 341, 29.12.1984, p. 3),

- 385 R 3310: Council Regulation (EEC) No 3310/85 of 18 November 1985 (OJ No L 320, 29.11.1985, p. 19),

- 385 R 3805: Council Regulation (EEC) No 3805/85 of 20 December 1985 (OJ No L 367, 31.12.1985, p. 39),

- 389 R 2044: Council Regulation (EEC) No 2044/89 of 19 June 1989 (OJ No L 202, 14.7.1989, p. 8),

- 390 R 1328: Council Regulation (EEC) No 1328/90 of 14 May 1990 (OJ No L 132, 23.5.1990, p. 74),

- 391 R 1735: Council Regulation (EEC) No 1735/91 of 13 June 1991 (OJ No L 163, 26.6.1991, p. 9).

5. 383 R 2510: Commission Regulation No 2510/83/EEC of 7 September 1983 providing for an exception in respect of the volatile acid content of certain wines (OJ No L 248, 8.9.1983, p. 16), as corrected by OJ No L 265, 28.9.1983, p. 22.

6. 384 R 2394: Commission Regulation No 2394/84/EEC of 20 August 1984 laying down conditions of ion exchange resins and detailed implementing rules for the preparation of rectified concentrated grape must (OJ No L 224, 21.8.1984, p. 8), as amended by:

- 385 R 0888: Commission Regulation (EEC) No 888/85 of 2 April 1985 (OJ No L 96, 3.4.1985, p. 14),

- 386 R 2751: Commission Regulation (EEC) No 2751/86 of 4 September 1986 (OJ No L 253, 5.9.1986, p. 11).

7. 385 R 3309: Council Regulation (EEC) No 3309/85 of 18 November 1985 laying down general rules for the description and presentation of sparkling wines and aerated sparkling wines (OJ No L 320, 29.11.1985, p. 9), as corrected by OJ No L 72, 15.3.1986, p. 47, OJ No L 347, 28.11.1989, p. 37, OJ No L 286, 4.10.1989, p. 27 and OJ No L 367, 16.12.1989, p. 71, as amended by:

- 385 R 3805: Council Regulation (EEC) No 3805/85 of 20 December 1985 (OJ No L 367, 31.12.1985, p. 39),

- 386 R 1626: Council Regulation (EEC) No 1626/86 of 6 May 1986 (OJ No L 144, 29.5.1986, p. 3),

- 387 R 0538: Council Regulation (EEC) No 538/87 of 23 February 1987 (OJ No L 55, 25.2.1987, p. 4),

- 389 R 2045: Council Regulation (EEC) No 2045/89 of 19 June 1989 (OJ No L 202, 14.7.1989, p. 12).

The provisions of the Regulation shall, for the purposes of the Agreement, be read with the following adaptations:

(a) The first indent of Article 3(4) shall not apply;

(b) Article 5(2) shall be completed as follows:

'h) in the case of a quality sparkling wine referred to in Title III of Regulation (EEC) No 358/79, originating in:

- Austria: "Qualitaetsschaumwein", "Qualitaetssekt" `;

(c) Article 6 shall be completed as follows:

'5.b) The term "Hauersekt" shall be reserved for quality sparkling wines equivalent to quality sparkling wines produced in a specified region in accordance with Title III of Regulation (EEC) No 358/79 and Article 6(4) of Regulation (EEC) No 3309/85, provided that they are:

- produced in Austria,

- produced from grapes harvested in the same vineyard, where the producer makes wine from grapes intended for the preparation of quality sparkling wines,

- marketed by the producer and made available with labels indicating the vineyard, the vine variety and the year,

- regulated by Austrian rules.`.

8. 385 R 3803: Council Regulation (EEC) No 3803/85 of 20 December 1985 laying down the provisions enabling the origin of Spanish red table wines to be determined and their commercial movements to be followed (OJ No L 367, 31.12.1985, p. 36).

9. 385 R 3804: Council Regulation (EEC) No 3804/85 of 20 December 1985 drawing up the list of areas under vines in certain Spanish regions where table wines may have an actual alcoholic strength which is lower than Community requirements (OJ No L 367, 31.12.1985, p. 37).

10. 386 R 0305: Commission Regulation (EEC) No 305/86 of 12 February 1986 on the maximum total sulphur dioxide content of wine originating in the Community before 1 September 1986 and, for a transitional period, imported wine (OJ No L 38, 13.2.1986, p. 13).

11. 386 R 1627: Council Regulation (EEC) No 1627/86 of 6 May 1986 laying down rules for the description of special wines with regard to the indication of alcoholic strength (OJ No L 144, 29.5.1986, p. 4).

12. 386 R 1888: Commission Regulation (EEC) No 1888/86/EEC of 18 June 1986 on the maximum total sulphur dioxide content of certain sparkling wines originating in the Community and prepared before 1 September 1986, and, for a transitional period, of imported sparkling wines (OJ No L 163, 19.6.1986, p. 19).

13. 386 R 2094: Commission Regulation (EEC) No 2094/86 of 3 July 1986 laying down detailed rules for the use of tartaric acid for the deacidification of specified wine products in certain regions of zone A (OJ No L 180, 4.7.1986, p. 17), as amended by:

- 386 R 2736: Commission Regulation (EEC) No 2736/86 (OJ No L 252, 4.9.1986, p. 15).

14. 386 R 2707: Commission Regulation (EEC) No 2707/86 of 28 August 1986 laying down detailed rules for the description and presentation of sparkling and aerated sparkling wines (OJ No 246, 30.8.1986, p. 71), as amended by:

- 386 R 3378: Commission Regulation (EEC) No 3378/86 of 4 November 1986 (OJ No L 310, 5.11.1986, p. 5),

- 387 R 2249: Commission Regulation (EEC) No 2249/87 of 28 July 1987 (OJ No L 207, 29.7.1987, p. 26),

- 388 R 0575: Commission Regulation (EEC) No 575/88 of 1 March 1988 (OJ No L 56, 2.3.1988, p. 22),

- 388 R 2657: Commission Regulation (EEC) No 2657/88 of 25 August 1988 (OJ No L 237, 27.8.1988, p. 17),

- 389 R 0596: Commission Regulation (EEC) No 596/89 of 8 March 1989 (OJ No L 65, 9.3.1989, p. 9),

- 390 R 2776: Commission Regulation (EEC) No 2776/90 of 27 September 1990 (OJ No L 267, 29.9.1990, p. 30),

- 390 R 3826: Commission Regulation (EEC) No 3826/90 of 19 December 1990 (OJ No L 366, 29.12.1990, p. 58).

The provisions of the Regulation shall, for the purposes of the Agreement, be read with the following adaptation:

In Annex II point 1 shall not apply.

15. 387 R 0822: Council Regulation (EEC) No 822/87 of 16 March 1987 on the common organization of the market in wine (OJ No L 84, 27.3.1987, p. 1), as corrected by OJ No L 284, 19.10.1988, p. 65, as amended by:

- 387 R 1390: Council Regulation (EEC) No 1390/87 of 18 May 1987 (OJ No L 133, 22.5.1987, p. 3),

- 387 R 1972: Council Regulation (EEC) No 1972/87 of 2 July 1987 (OJ No L 184, 3.7.1987, p. 26),

- 387 R 3146: Council Regulation (EEC) No 3146/87 of 19 October 1987 (OJ No L 300, 23.10.1987, p. 4),

- 387 R 3992: Commission Regulation (EEC) No 3992/87 of 23 December 1987 (OJ No L 377, 31.12.1987, p. 20),

- 388 R 1441: Council Regulation (EEC) No 1441/88 of 24 May 1988 (OJ No L 132, 28.5.1988, p. 1),

- 388 R 2253: Council Regulation (EEC) No 2253/88 of 19 July 1988 (OJ No L 198, 26.7.1988, p. 35),

- 388 R 2964: Council Regulation (EEC) No 2964/88 of 26 September 1988 (OJ No L 269, 29.9.1988, p. 5),

- 388 R 4250: Council Regulation (EEC) No 4250/88 of 21 December 1988 (OJ No L 373, 31.12.1988, p. 55),

- 389 R 1236: Council Regulation (EEC) No 1236/89 of 3 May 1989 (OJ No L 128, 11.5.1989, p. 31),

- 390 R 0388: Council Regulation (EEC) No 388/90 of 12 February 1990 (OJ No L 42, 16.2.1990, p. 9),

- 390 R 1325: Council Regulation (EEC) No 1325/90 of 14 May 1990 (OJ No L 132, 23.5.1990, p. 19),

- 390 R 3577: Council Regulation (EEC) No 3577/90 of 4 December 1990 (OJ No L 353, 17.12.1990, p. 23).

The provisions of the Regulation shall, for the purposes of the Agreement, be read with the following adaptations:

(a) Article 1(1), 1(4)(c), 1(4)(e), 1(4)(g) and the second subparagraph of 1(4) shall not apply;

(b) By way of derogation from Article 1(6), for Switzerland the wine marketing year starts at 1 July of each year and ends at 30 June of the following year;

(c) Titles I, with the exception of Article 13, III and IV shall not apply;

(d) Austria, Switzerland and Liechtenstein shall establish a classification scheme of vine varieties drawn up in accordance with the principles laid down in Article 13;

(e) In Article 16(7) 'coupage of wine originating in a third country` shall read 'coupage of wine originating in a third country or an EFTA State`;

(f) For products produced on their respective territories, Austria, Switzerland and Liechtenstein may apply their national legislation regarding practices as referred to in Articles 18, 19, 21, 22, 23 and 24;

(g) Article 20 shall not apply;

(h) By way of derogation from Article 66(1), the following quality wines produced in Austria according to particular methods may exceed 18 but not 22 milliequivalents of volatile acid per litre: 'Ausbruch`, 'Beerenauslese`, 'Trockenbeerenauslese`, 'Eiswein` and 'Strohwein`;

(i) Articles 70, 75, 76, 80 and 85 shall not apply;

(j) Article 78 shall be covered by point 3 of Protocol 1;

(k) Annex I shall be supplemented as follows:

(a) 'Strohwein`: the product originating in Austria and produced according to provisions laid down in Article 17(3)(1) of the Austrian wine law OEsterreichisches Weingesetz, 1985);

(b) The grape must in fermentation produced in accordance with provisions of point 3 of Annex I may be designated as:

- 'Sturm` if it originates in Austria;

- 'Federweiss` or 'Federweisser` if it originates in Switzerland or Liechtenstein.

However, for technical reasons the actual alcoholic strength by volume may exceptionally exceed three-fifths of the total alcoholic strength by volume.

(c) The term 'Tafelwein` and its equivalents as referred to in point 13 shall not be used for wines originating in Austria;

(l) Annexes III, V and VII shall not apply;

(m) For the purposes of Annex IV, Austria, Liechtenstein and Switzerland shall be considered as belonging to wine-growing zone B;

(n) By way of derogation from Annex VI:

- Austria may maintain the general prohibition for sorbic acid,

- Norway and Sweden may maintain the general prohibition of metatartaric acid,

- wines originating in Austria, Liechtenstein and Switzerland may be treated with silver chloride according to their respective wine laws.

16. 387 R 0823: Council Regulation (EEC) No 823/87 of 16 March 1987 laying down special provisions relating to quality wines produced in specified regions (OJ No L 084, 27.3.1987, p. 59), as amended by:

- 389 R 2043: Council Regulation (EEC) No 2043/89 of 19 June 1989 (OJ No L 202, 14.7.1989, p. 1),

- 390 R 3577: Council Regulation (EEC) No 3577/90 of 4 December 1990 (OJ No L 353, 17.12.1990, p. 23).

The provisions of the Regulation shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:

Wine products originating in EFTA States shall be considered as equivalent to quality wines produced in specified regions ('quality wines p.s.r.`), provided that they comply with national legislation which, for the purposes of this Protocol, shall be in accordance with the principles of Article 2 of the Agreement.

However, the description quality wines p.s.r., as well as the other descriptions referred to in the second subparagraph of Article 1(2) of the Regulation, may not be used for these wines.

The lists of quality wines established by wine-producing EFTA States shall be published in the Official Journal of the European Communities.

17. 387 R 1069: Commission Regulation (EEC) No 1069/87 of 15 April 1987 laying down detailed rules as regards the indication of alcoholic strength on the labelling of special wines (OJ No L 104, 16.4.1987, p. 14).

18. 388 R 3377: Commission Regulation (EEC) No 3377/88 of 28 October 1988 authorizing the United Kingdom to permit under certain conditions an additional increase in the alcoholic strength of certain table wines (OJ No L 296, 29.10.1988, p. 69).

19. 388 R 4252: Council Regulation (EEC) No 4252/88 of 21 December 1988 on the preparation and marketing of liqueur wines produced in the Community (OJ No L 373, 31.12.1988, p. 59), as amended by:

- 390 R 1328: Regulation (EEC) No 1328/90 of 14 May 1990 (OJ No L 132, 23.5.1990, p. 24).

20. 389 R 0986: Commission Regulation (EEC) No 986/89 of 10 April 1989 on the accompanying documents for carriage of wine products and the relevant records to be kept (OJ No L 106, 18.4.1989, p. 1) as amended by:

- 389 R 2600: Commission Regulation (EEC) No 2600/89 of 25 August 1989 (OJ No L 261, 29.8.1989, p. 15),

- 390 R 2246: Commission Regulation (EEC) No 2246/90 of 31 July 1990 (OJ No L 203, 1.8.1990, p. 50),

- 390 R 2776: Commission Regulation (EEC) No 2776/90 of 27 September 1990 (OJ No L 267, 29.9.1990, p. 30),

- 391 R 0592: Commission Regulation (EEC) No 592/91 of 12 March 1991 (OJ No L 66, 13.3.1991, p. 13).

The provisions of the Regulation shall, for the purposes of the Agreement, be read with the following adaptation:

Article 10(4) and Title II shall not apply.

21. 389 R 2202: Commission Regulation (EEC) No 2202/89 of 20 July 1989 defining the terms 'coupage`, 'the turning into wine`, 'bottler` and 'bottling` (OJ No L 209, 21.7.1989, p. 31).

22. 389 R 2392: Council Regulation (EEC) No 2392/89 of 24 July 1989 laying down general rules for the description and presentation of wines and grape musts (OJ No L 232, 9.8.1989, p. 13), as amended by:

- 389 R 3886: Council Regulation (EEC) No 3886/89 of 11 December 1989 (OJ No L 378, 27.12.1989, p. 12).

The provisions of the Regulation shall, for the purposes of the Agreement, be read with the following adaptations:

(a) For wine products originating in Austria, Switzerland and Liechtenstein description requirements of Chapter II shall apply instead of the requirements of Chapter I;

(b) In accordance with the requirements of Article 25(1)(d), the designation 'table wine` or 'Landwein` and its equivalents, shall be used in combination with the name of the country of origin;

(c) For table wines respectively originating in Switzerland and Liechtenstein, the terms 'Landwein`, 'Vin de pays` and 'Vino tipico` may be used provided that producer States concerned have laid down rules for use in accordance with at least the following conditions:

- specific geographical reference,

- certain production requirements, particularly as regards vine varieties, minimum natural alcoholic strength by volume and organoleptic characteristics.

23. 389 R 3677: Council Regulation (EEC) No 3677/89 of 7 December 1989 on the total alcoholic strength by volume and the total acidity of certain imported quality wines and repealing Regulation (EEC) No 2931/80 (OJ No L 360, 9.12.1989, p. 1), as amended by:

- 390 R 2178: Council Regulation (EEC) No 2178/90 of 24 July 1990 (OJ No L 198, 28.7.1990, p. 9).

The provisions of the Regulation shall, for the purposes of the Agreement, be read with the following adaptation:

Article 1(1)(a) and 1(1)(c) shall not apply.

24. 390 R 0743: Commission Regulation (EEC) No 743/90 of 28 March 1990 providing for a derogation from certain provisions on the volatile acid content of certain wines (OJ No L 82, 29.3.1990, p. 20).

25. 390 R 2676: Commission Regulation (EEC) No 2676/90 of 17 September 1990 determining Community methods for the analysis of wines (OJ No L 272, 3.10.1990, p. 1).

26. 390 R 3201: Commission Regulation (EEC) No 3201/90 of 16 October 1990 laying down detailed rules for the description and presentation of wines and grape musts (OJ No L 309, 8.11.1990, p. 1), as corrected by OJ No L 272, 3.10.1991, p. 47.

The provisions of the Regulation shall, for the purposes of the Agreement, be read with the following adaptations:

(a) In Article 5(3), first subparagraph, second indent, the following terms shall be added: 'Weinhauer` and 'Hauer`;

(b) In Annex I, point 4, (Austria) the following terms shall be added:

' - Strohwein,

- Qualitaetswein`;

(c) In Annex I, point 12 (Switzerland) the following terms shall be added:

' - La Gerle

- appellation d'origine controlée,

- appellation d'origine`;

(d) In Annex II the following shall be added under A of point 17 (Switzerland):

'19. Canton of Jura

Name of local administrative area:

Buix`;

(e) Annex II shall be supplemented as follows:

'23. LIECHTENSTEIN

Wines bearing one of the following names of the wine-growing regions of origin:

- Balzers

- Bendern

- Eschen

- Mauren

- Schaan

- Triesen

- Vaduz`;

(f) In Annex IV, point 17 (Switzerland) shall be supplemented as follows:

(1) the left-hand column shall be completed by the following varieties:

' - Rèze

- Kerner

- Charmont

- Bacchus

- Gamay

- Humagne rouge

- Cornalin

- Cabernet franc

- Diolinoir

- Gamaret

- Granoir`;

(2) the term 'Humagne blanche` shall be added in the right-hand column as a synonym for 'Humagne`;

(g) In Annex V, paragraph (2) shall be completed as follows:

'4. In Austria, the following wines produced in the wine-growing regions of Burgenland, Niederoesterreich, Steiermark and Wien:

- Quality wines made from "Gewuerztraminer" and "Muskat-Ottonel"

- Beerenauslese, Trockenbeerenauslese, Eiswein, Strohwein, Ausbruch`.

27. 390 R 3220: Commission Regulation (EEC) No 3220/90 of 7 November 1990 laying down conditions for the use of certain oenological practices provided for in Council Regulation (EEC) No 822/87 (OJ No 308/22, 8.11.1990, p. 22).

28. 390 R 3825: Commission Regulation (EEC) No 3825/90 of 19 December 1990 on the transitional measures applicable in Portugal from 1 January to 1 September 1991 in the wine sector (OJ No L 366, 29.12.1990, p. 56).

The provisions of the Regulation shall, for the purposes of the Agreement be read with the following adaptations:

Articles 2, 4 and 5 shall not apply.

Top