EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21985A1231(04)

Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Senegal amending, for the second time, the agreement on fishing off the coast of Senegal

OJ L 361, 31.12.1985, p. 87–87 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
Spanish special edition: Chapter 04 Volume 004 P. 206 - OP_DATPRO
Portuguese special edition: Chapter 04 Volume 004 P. 206 - OP_DATPRO
Special edition in Finnish: Chapter 04 Volume 002 P. 100 - 101
Special edition in Swedish: Chapter 04 Volume 002 P. 100 - 101

No longer in force, Date of end of validity: 28/02/1988

Related Council decision

21985A1231(04)

Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Senegal amending, for the second time, the agreement on fishing off the coast of Senegal

Official Journal L 361 , 31/12/1985 P. 0087 - 0087
Finnish special edition: Chapter 4 Volume 2 P. 0100
Swedish special edition: Chapter 4 Volume 2 P. 0100
Spanish special edition: Chapter 04 Volume 4 P. 0206
Portuguese special edition Chapter 04 Volume 4 P. 0206


AGREEMENT between the European Economic Community and the Government of the Republic of Senegal amending, for the second time, the agreement on fishing off the coast of Senegal

Article 1

The amendments made to the Agreement of 15 June 1979 by the Agreement of 21 January 1982 are hereby re-adopted with the following additional amendments:

1. Part A, paragraph 1.6, point (c), of Annex I shall read as follows:

'(c) freezer trawlers not landing their entire catch and fishing for a specific four-month period for each vessel according to an overall fisheries plan communicated twice-yearly by the Community to the Senegalese Government: CFA 10 500 per grt';

2. Part F of Annex I shall read as follows:

'F.Signing on of observers or observer-seamen

1. When fishing in Senegalese waters, freezer trawlers of over 500 gross register tonnes flying the flags of Member States of the Community shall take on board an observer designated by Senegal. The master shall facilitate the work of the observer who shall be treated on an equal footing with the officers of the vessel concerned.

2. Freezer trawlers of less than 500 grt shall sign on an observer-seaman designated by Senegal. The master shall facilitate the work done by the observer-seaman in addition to actual fishing operations. The shipowner shall pay the observer-seaman the going rate for a seaman.

3. The Senegalese authorities shall communicate to the Commission of the European Communities the names of designated observers.

4. Board and lodging shall be provided for the observer by the shipowner at the latter's expense. His meals shall be served in the officers' mess-room. He shall be lodged in the areas provided for the officers or, if this is impossible, in a living area distinct from that provided for the crew.

5. The shipowner shall pay the Senegalese Government CFA 3 500 per day spent by an observer-seaman on board the vessel and CFA 8 000 for an observer. A deposit equivalent to 60-days' activity at sea shall be lodged when the licence is collected. Payments shall be made after each trip.'

Article 2

This Agreement shall enter into force on the date on which the Parties notify each other of the completion of the procedures necessary for this purpose.

Top