This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0182
Case C-182/17: Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 22 February 2018 (request for a preliminary ruling from the Kúria — Hungary) — Nagyszénás Településszolgáltatási Nonprofit Kft. v Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Reference for a preliminary ruling — Value added tax (VAT) — Directive 2006/112/EC — Article 2(1)(c), Article 9 and Article 13(1) — Treatment as a non-taxable person — Definition of ‘body governed by public law’ — Commercial company 100 % owned by a municipality and responsible for performing certain public tasks incumbent on that municipality — Those tasks and their remuneration determined in a contract between the company and the municipality)
Zadeva C-182/17: Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 22. februarja 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Kúria – Madžarska) – Nagyszénás Településszolgáltatási Nonprofit Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Predhodno odločanje — Davek na dodano vrednost (DDV) — Direktiva 2006/112/ES — Člen 2(1)(c), člen 9 in člen 13(1) — Nezavezanost za plačilo DDV — Pojem „oseba javnega prava“ — Gospodarska družba, ki je v 100 % lasti občine in je zadolžena za opravljanje nekaterih javnih nalog v pristojnosti te občine — Opredelitev teh nalog in plačila zanje v pogodbi, sklenjeni med to družbo in to občino)
Zadeva C-182/17: Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 22. februarja 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Kúria – Madžarska) – Nagyszénás Településszolgáltatási Nonprofit Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Predhodno odločanje — Davek na dodano vrednost (DDV) — Direktiva 2006/112/ES — Člen 2(1)(c), člen 9 in člen 13(1) — Nezavezanost za plačilo DDV — Pojem „oseba javnega prava“ — Gospodarska družba, ki je v 100 % lasti občine in je zadolžena za opravljanje nekaterih javnih nalog v pristojnosti te občine — Opredelitev teh nalog in plačila zanje v pogodbi, sklenjeni med to družbo in to občino)
UL C 134, 16.4.2018, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.4.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 134/11 |
Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 22. februarja 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Kúria – Madžarska) – Nagyszénás Településszolgáltatási Nonprofit Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága
(Zadeva C-182/17) (1)
((Predhodno odločanje - Davek na dodano vrednost (DDV) - Direktiva 2006/112/ES - Člen 2(1)(c), člen 9 in člen 13(1) - Nezavezanost za plačilo DDV - Pojem „oseba javnega prava“ - Gospodarska družba, ki je v 100 % lasti občine in je zadolžena za opravljanje nekaterih javnih nalog v pristojnosti te občine - Opredelitev teh nalog in plačila zanje v pogodbi, sklenjeni med to družbo in to občino))
(2018/C 134/14)
Jezik postopka: madžarščina
Predložitveno sodišče
Kúria
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Nagyszénás Településszolgáltatási Nonprofit Kft.
Tožena stranka: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága
Izrek
1. |
Člen 2(1)(c) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost je treba razlagati tako, da je dejavnost, kakršna je ta v postopku v glavni stvari, v okviru katere mora družba na podlagi pogodbe med njo in občino opravljati nekatere javne naloge, opravljanje storitev za plačilo, ki je na podlagi te določbe predmet davka na dodano vrednost, pri čemer mora upoštevna dejstva preveriti predložitveno sodišče. |
2. |
Člen 13(1) Direktive 2006/112 je treba razlagati tako, da dejavnost, kakršna je ta v postopku v glavni stvari, v okviru katere mora družba na podlagi pogodbe med njo in občino opravljati nekatere občinske javne naloge, ne spada na področje uporabe pravila o nezavezanosti za plačilo davka na dodano vrednost iz te določbe, če ta dejavnost pomeni ekonomsko dejavnost v smislu člena 9(1) te direktive, pri čemer mora upoštevna dejstva in elemente nacionalnega prava preveriti predložitveno sodišče. |