This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R0898
Council Regulation (EU) 2024/898 of 18 March 2024 amending Regulation (EC) No 147/2003 concerning certain restrictive measures in respect of Somalia
Uredba Sveta (EU) 2024/898 z dne 18. marca 2024 o spremembi Uredbe (ES) št. 147/2003 o nekaterih omejitvenih ukrepih v zvezi z Somalijo
Uredba Sveta (EU) 2024/898 z dne 18. marca 2024 o spremembi Uredbe (ES) št. 147/2003 o nekaterih omejitvenih ukrepih v zvezi z Somalijo
ST/5748/2024/INIT
UL L, 2024/898, 19.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/898/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003R0147 | dodatek | člen 3c odstavek 3 | 20/03/2024 | |
Modifies | 32003R0147 | dodatek | člen 3c odstavek 4 | 20/03/2024 | |
Modifies | 32003R0147 | zamenjava | priloga III | 20/03/2024 | |
Modifies | 32003R0147 | zamenjava | priloga IV | 20/03/2024 | |
Modifies | 32003R0147 | zamenjava | priloga V | 20/03/2024 | |
Modifies | 32003R0147 | zamenjava | člen 1a točka (c) | 20/03/2024 | |
Modifies | 32003R0147 | zamenjava | člen 3 | 20/03/2024 | |
Modifies | 32003R0147 | zamenjava | naslov | 20/03/2024 |
Uradni list |
SL Serija L |
2024/898 |
19.3.2024 |
UREDBA SVETA (EU) 2024/898
z dne 18. marca 2024
o spremembi Uredbe (ES) št. 147/2003 o nekaterih omejitvenih ukrepih v zvezi z Somalijo
SVET EVROPSKE UNIJE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 215 Pogodbe,
ob upoštevanju Sklepa Sveta (SZVP) 2024/882 z dne 18. marca 2024 o spremembi Sklepa 2010/231/SZVP o omejitvenih ukrepih proti Somaliji (1),
ob upoštevanju skupnega predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 147/2003 z dne 27. januarja 2003 (2) o nekaterih omejitvenih ukrepih v zvezi z Somalijo omejuje zagotavljanje financiranja, finančne pomoči in tehnične pomoči, povezane z vojaškimi dejavnostmi, za blago in tehnologijo s Skupnega seznama vojaškega blaga Evropske unije kateri koli osebi, subjektu ali organu v Somaliji. Prav tako omejuje dobavo blaga Somaliji, ki bi lahko prispevalo k izdelavi improviziranih eksplozivnih naprav. |
(2) |
Varnostni svet Združenih narodov (VSZN) je 1. decembra 2023 sprejel Resolucijo 2713 (2023). Z navedeno resolucijo je bil uveden splošen in popoln embargo na vso dobavo orožja in vojaške opreme skupini Al Šabab v Somaliji, preimenovan je bil odbor za sankcije, uvedene so bile spremembe obsega izjem od embarga na orožje ter s tem povezanega financiranja, finančne pomoči in tehnične pomoči, namenjene nekaterim prejemnikom v Somaliji, ter prilagojena prepoved sestavnih delov improviziranih eksplozivnih naprav. |
(3) |
VSZN je 1. decembra 2023 sprejel Resolucijo VSZN 2714 (2023). Z navedeno resolucijo je bil odpravljen embargo na orožje za Zvezno republiko Somalijo, ki je bil pred tem uveden na podlagi Resolucije VSZN 733 (1992). |
(4) |
Svet je 18. marca 2024 sprejel Sklep (SZVP) 2024/882, s katerim je spremenil Sklep 2010/231/SZVP (3) v skladu z RVSZN 2713 (2023) in RVSZN 2714 (2023). |
(5) |
S Sklepom (SZVP) 2024/882 je bil spremenjen tudi naslov Sklepa 2010/231/SZVP. |
(6) |
Nekatere od teh sprememb spadajo na področje uporabe Pogodbe o delovanju Evropske unije, zato je za njihovo izvajanje potreben regulativni ukrep na ravni Unije, s katerim bi se zlasti zagotovilo, da ga gospodarski subjekti v vseh državah članicah enotno uporabljajo. |
(7) |
Uredbo (ES) št. 147/2003 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 147/2003 se spremeni:
(1) |
naslov Uredbe (ES) št. 147/2003 se nadomesti z „Uredba Sveta (ES) št. 147/2003 z dne 27. Januarja 2003 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Somaliji“; |
(2) |
točka (c) člena 1a se nadomesti z naslednjim:
|
(3) |
člen 3 se nadomesti z naslednjim: „Člen 3 1. Člen 1 se ne uporablja za zagotavljanje financiranja ali finančne pomoči v zvezi z vojaškimi dejavnostmi za kakršno koli prodajo, dobavo, prenos ali izvoz blaga in tehnologije s Skupnega seznama vojaškega blaga Evropske unije ali tehnične pomoči v zvezi z vojaškimi dejavnostmi v povezavi s takim blagom in tehnologijo, namenjenih izključno za podporo ali uporabo s strani:
2. Z odstopanjem od člena 1 lahko pristojni organi držav članic dovolijo zagotavljanje financiranja ali finančne pomoči v zvezi z vojaškimi dejavnostmi za vsako prodajo, dobavo, prenos ali izvoz blaga in tehnologije s Skupnega seznama vojaškega blaga Evropske unije ali tehnične pomoči v zvezi z vojaškimi dejavnosti v povezavi s takim blagom ali tehnologijo, namenjenih izključno podpori ali uporabi s strani zveznih držav članic Somalije in regionalnih vlad ali licenciranih zasebnih varnostnih podjetij, ki delujejo v Somaliji, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
3. Uradna obvestila na podlagi odstavka 2, točki (a) in (b), tega člena vključujejo:
4. Člen 1 se ne uporablja za zagotavljanje financiranja, finančne pomoči ali tehnične pomoči v zvezi s:
|
(4) |
v členu 3c se dodata naslednja odstavka: „3. Pred prodajo, izvozom, dobavo ali prenosom katerega koli predmeta, navedenega v Prilogi III, v Somalijo zadevna država članica o tem obvesti vlado Zvezne republike Somalije. Nato o prodaji, dobavi ali prenosu obvesti vlado Zvezne republike Somalije in Odbor za sankcije najpozneje v 15 delovnih dneh po prodaji, dobavi ali prenosu. 4. Uradna obvestila na podlagi odstavka 3 vsebujejo vse ustrezne informacije, vključno z:
|
(5) |
Priloga III se nadomesti v skladu s Prilogo I k tej uredbi; |
(6) |
Priloga IV se nadomesti v skladu s Prilogo II k tej uredbi; |
(7) |
Priloga V se nadomesti v skladu s Prilogo III k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. marca 2024
Za Svet
predsednik
J. BORRELL FONTELLES
(1) UL L, 2024/882, 19.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/882/oj.
(2) Uredba Sveta (ES) št. 147/2003 z dne 27. januarja 2003 o nekaterih omejitvenih ukrepih v zvezi z Somalijo (UL L 24, 29.1.2003, str. 2)
PRILOGA I
Priloga III se nadomesti z naslednjim:
„PRILOGA III
Seznam predmetov iz člena 3c
1. |
Oprema in naprave, ki niso opredeljene v točki 3 Priloge IV k Sklepu Sveta 2010/231/SVZP (1) in so posebej zasnovane za sprožanje eksplozivov z električnimi ali neelektričnimi sredstvi (npr. naprave za vžig, detonatorji, netila, razstrelilna vrvica). |
2. |
‚Tehnologija‘, ‚potrebna‘ za ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ predmetov, navedenih v odstavkih 1 in 3 (opredelitve pojmov ‚tehnologija‘, ‚potrebna‘, ‚proizvodnja‘ in ‚uporaba‘ so iz Skupnega seznama vojaškega blaga Evropske unije (2)). |
3. |
Eksplozivi in predhodne sestavine za eksplozive, kot sledi, ter mešanice, ki vsebujejo eno ali več teh snovi:
|
(1) Sklep Sveta 2010/231/SZVP z dne 26. aprila 2010 o omejitvenih ukrepih proti Somaliji in razveljavitvi Skupnega stališča 2009/138/SZVP (UL L 105, 27.4.2010, str. 17).
(2) UL C 72, 28.2.2023, str. 2.
(3) Oznake nomenklature iz kombinirane nomenklature, kot je opredeljena v členu 1(2) Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1) in določena v Prilogi I k navedeni uredbi, ki veljajo v času objave te uredbe in smiselno, kot so spremenjene s poznejšo zakonodajo.
PRILOGA II
Priloga IV se nadomesti z naslednjim:
„PRILOGA IV
Seznam predmetov iz člena 3(2), točka (a)
1. |
Izstrelki zemlja-zrak, vključno z ročno prenosljivimi protiletalskimi obrambnimi sistemi (MANPADS – Man-Portable Air Defence Systems). |
2. |
Orožje kalibra nad 12,7 mm in posebej zanj zasnovane komponente ter pripadajoče strelivo. (V to niso vključeni protitankovski metalci raket, ki se izstrelijo z rame, kot so metalci RPG (granate na raketni pogon) ali LAW (lahko protitankovsko orožje), netrzajni topovi, granate za puško ali metalci granat.) |
3. |
Minometi kalibra nad 82 mm in pripadajoče strelivo. |
4. |
Protitankovsko vodeno orožje, vključno s protitankovskimi vodenimi raketami (ATGMs – Anti-tank Guided Missiles) ter strelivom in posebej zanj zasnovanimi komponentami. |
5. |
Naboji in naprave, posebej zasnovani ali prirejeni za vojaške namene, mine in sorodni material ter vžigalne vrvice. |
6. |
Namerilne naprave za orožje z zmožnostjo nočnega opazovanja, vključno s termičnimi in infrardečimi, ter dodatki. |
7. |
Zrakoplovi z nepremičnimi krili, vrtljivimi krili, nagibnim rotorjem ali nagibnimi krili, posebej zasnovani ali prirejeni za vojaške namene. |
8. |
‚Plovila‘ in amfibijska vozila, posebej zasnovana ali prirejena za vojaške namene. (Med ‚plovila‘ spadajo ladje, vozila, ki delujejo na vodni površini, plovila z zmanjšano vodno linijo ali hidrogliserji in ladijski trup ali del trupa.) |
9. |
Bojna zračna plovila brez posadke (uvrščena v kategorijo IV registra ZN za konvencionalno orožje). |
PRILOGA III
Priloga V se nadomesti z naslednjim:
„PRILOGA V
Seznam predmetov iz člena 3(2), točka (b)
1. |
Vse vrste orožja kalibra nad 12,7 mm in pripadajoče strelivo. |
2. |
Granate na raketni pogon tipa 7 (RPG-7), LAW (lahko protitankovsko orožje) in netrzajni topovi ter pripadajoče strelivo. |
3. |
Namerilne naprave za orožje. |
4. |
Krila rotorja ali helikopterji, posebej zasnovani ali prirejeni za vojaške namene. |
5. |
Neprebojni jopiči ali zaščitna oblačila, kot sledi: trde zaščitne plošče za neprebojne jopiče, ki zagotavljajo balistično zaščito stopnje III ali več (NIJ 0101.06. julij 2008), ali nacionalni ekvivalenti. |
6. |
Kopenska vozila, posebej zasnovana ali prirejena za vojaške namene. |
7. |
Komunikacijska oprema, posebej zasnovana ali prirejena za vojaške namene. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/898/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)