This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R1636
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1636 of 5 July 2022 supplementing Council Directive (EU) 2020/262 by establishing the structure and content of the documents exchanged in the context of movement of excise goods, and establishing a threshold for the losses due to the nature of the goods
Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/1636 z dne 5. julija 2022 o dopolnitvi Direktive Sveta (EU) 2020/262 z določitvijo strukture in vsebine dokumentov, izmenjanih v okviru gibanja trošarinskega blaga, ter določitvijo praga za izgube zaradi narave blaga
Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/1636 z dne 5. julija 2022 o dopolnitvi Direktive Sveta (EU) 2020/262 z določitvijo strukture in vsebine dokumentov, izmenjanih v okviru gibanja trošarinskega blaga, ter določitvijo praga za izgube zaradi narave blaga
C/2022/4494
UL L 247, 23.9.2022, p. 2–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 13/02/2024
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31992R3649 | 01/01/2024 | |||
Repeal | 31992R3649 | delna razveljavitev | 13/02/2023 | ||
Repeal | 32009R0684 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32012R1221 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32014R0076 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32016R0379 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32018R0503 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32018R0550 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32019R2222 | 13/02/2023 | |||
Completion | 32020L0262 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32020R1811 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32021R2264 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32021R2265 | 13/02/2023 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32024R0296 | zamenjava | priloga II | 13/02/2024 | |
Modified by | 32024R0296 | zamenjava | člen 9 odstavek 3 | 13/02/2024 | |
Modified by | 32024R0296 | zamenjava | priloga I | 13/02/2024 | |
Modified by | 32024R0296 | dodatek | člen 6a | 13/02/2024 |
23.9.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 247/2 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1636
z dne 5. julija 2022
o dopolnitvi Direktive Sveta (EU) 2020/262 z določitvijo strukture in vsebine dokumentov, izmenjanih v okviru gibanja trošarinskega blaga, ter določitvijo praga za izgube zaradi narave blaga
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta (EU) 2020/262 z dne 19. decembra 2019 o določitvi splošnega režima za trošarino (1) ter zlasti členov 6(10), 29(1) in 43(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 6(7) Direktive (EU) 2020/262 se delna izguba zaradi narave blaga, do katere pride med gibanjem pod režimom odloga plačila trošarine med državami članicami, ne šteje za sprostitev v porabo, če je količina izgube nižja od skupnega praga za delno izgubo za to trošarinsko blago, razen če država članica utemeljeno sumi, da gre za goljufijo ali nepravilnost. V skladu s členom 45(2) navedene direktive v primeru delne izgube zaradi narave blaga, do katere pride med njegovim prevozom na ozemlju države članice, ki ni država članica, v kateri je bilo sproščeno v porabo, ne nastane obveznost za plačilo trošarine v tej državi članici, če količina izgube ne presega zadevnega skupnega praga za delno izgubo, razen če država članica utemeljeno sumi, da gre za goljufijo ali nepravilnost. Za zagotovitev enotne obravnave delnih izgub po vsej Uniji bi bilo treba določiti skupni prag za delno izgubo za tobačne izdelke. Ob upoštevanju zlasti narave izdelkov, njihovih fizičnih in kemičnih lastnosti ter obstoječih nacionalnih pragov bi bilo treba skupni prag za delno izgubo za tobačne izdelke določiti na 0 %. |
(2) |
Da bi se štelo, da gibanje trošarinskega blaga poteka pod režimom odloga plačila trošarin, se morajo v skladu z Direktivo (EU) 2020/262 uporabljati elektronski administrativni dokumenti, izmenjani prek računalniško podprtega sistema iz Sklepa (EU) 2020/263 Evropskega parlamenta in Sveta (2). Direktiva predpisuje tudi uporabo nadomestnih dokumentov v primerih, ko ta računalniško podprti sistem ni na voljo v odpremni državi članici. Struktura in vsebina teh dokumentov bi morali zagotoviti enotno izpolnjevanje potrebnih formalnosti in olajšati nadzor gibanj trošarinskega blaga. |
(3) |
Direktiva (EU) 2020/262 predpisuje uporabo elektronskih poenostavljenih administrativnih dokumentov za gibanje trošarinskega blaga, ki je bilo sproščeno v porabo na ozemlju ene države članice in se giba na ozemlje druge države članice, da bi se tam dobavilo v komercialne namene. Predpisuje tudi uporabo nadomestnih dokumentov v nekaterih posebnih primerih. Struktura in vsebina teh dokumentov bi morali zagotoviti enotno izpolnjevanje potrebnih formalnosti in olajšati nadzor gibanj trošarinskega blaga. |
(4) |
Za zagotovitev, da so dokumenti, izmenjani prek računalniško podprtega sistema v skladu s členi 20 do 25 Direktive (EU) 2020/262, zlahka razumljivi v vseh državah članicah in se lahko obdelujejo v računalniško podprtem sistemu, bi bilo treba določiti strukturo in vsebino takih sporočil o preklicu elektronskega administrativnega dokumenta, spremembi namembnega kraja in razdelitvi gibanja. |
(5) |
Pravila o strukturi in vsebini dokumentov, izmenjanih v okviru gibanja trošarinskega blaga, in o pragu za izgube zaradi narave blaga bodo morali v številnih primerih uporabljati skupaj tako gospodarski subjekti, ki se ukvarjajo z gibanjem trošarinskega blaga znotraj EU, kot so tobačni izdelki, kot tudi organi držav članic, ki spremljajo te dejavnosti. Zato bi jih bilo treba zaradi enostavnosti in preglednosti ter da bi se olajšala njihova uporaba in preprečilo kopičenje pravil, določiti v enem samem aktu. |
(6) |
Ker pravila, določena s to uredbo in Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2022/1637 (3), nadomeščajo pravila iz uredb Komisije (EGS) št. 3649/92 (4) in (ES) št. 684/2009 (5), bi bilo treba nadomeščeni uredbi razveljaviti. |
(7) |
V skladu s členom 54 Direktive (EU) 2020/262 morajo države članice dovoliti prejem trošarinskega blaga v skladu s formalnostmi iz členov 33, 34 in 35 Direktive Sveta 2008/118/ES (6) do 31. decembra 2023. Zato bi bilo treba Uredbo (EGS) št. 3649/92 do tega dne uporabljati za gibanje trošarinskega blaga, ki se je začelo pred datumom začetka uporabe te uredbe. |
(8) |
V skladu s členom 55(1) Direktive (EU) 2020/262 morajo države članice od 13. februarja 2023 uporabljati ukrepe, potrebne za uskladitev s členom 6, členi 20 do 22, členi 25 do 29, členi 36 do 40 in členom 45 navedene direktive. Zato bi bilo treba to uredbo uporabljati od navedenega datuma – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Prag za izgubo zaradi narave blaga za tobačne izdelke
Skupni prag za delno izgubo iz členov 6(7) in 45(2) Direktive (EU) 2020/262 za tobačne izdelke, ki spadajo na področje uporabe Direktive Sveta 2011/64/EU (7), je 0 %.
Člen 2
Zahteve za sporočila, ki se izmenjujejo prek računalniško podprtega sistema
Sporočila, izmenjana v skladu s členi 20 do 25 ter členoma 36 in 37 Direktive (EU) 2020/262, so skladna s Prilogo I k tej uredbi. Če je treba nekatere podatkovne elemente v teh sporočilih izpolniti z oznakami v skladu s Prilogo I, se uporabijo oznake iz Priloge II.
Člen 3
Osnutek elektronskega administrativnega dokumenta in elektronski administrativni dokument
Osnutek elektronskega administrativnega dokumenta, predložen v skladu s členom 20(2) Direktive (EU) 2020/262, in elektronski administrativni dokument, opremljen z administrativno referenčno oznako v skladu s členom 20(3), tretji pododstavek, navedene direktive, izpolnjujeta zahteve veljavnih določb iz tabele 1 v Prilogi I k tej uredbi.
Člen 4
Osnutek elektronskega poenostavljenega administrativnega dokumenta in elektronski poenostavljeni administrativni dokument
Osnutek elektronskega poenostavljenega administrativnega dokumenta, predložen v skladu s členom 36(1) Direktive (EU) 2020/262, in elektronski poenostavljeni administrativni dokument, opremljen z administrativno referenčno oznako v skladu s členom 36(2), tretji pododstavek, navedene direktive, izpolnjujeta zahteve veljavnih določb iz tabele 1 v Prilogi I k tej uredbi.
Člen 5
Sporočila o preklicu elektronskega administrativnega dokumenta
Sporočila o preklicu elektronskega administrativnega dokumenta iz člena 20(6) Direktive (EU) 2020/262 izpolnjujejo zahteve iz tabele 2 v Prilogi I k tej uredbi.
Člen 6
Sporočila o spremembi namembnega kraja pri gibanju trošarinskega blaga
Sporočila o spremembi namembnega kraja iz člena 20(7) in člena 36(5) Direktive (EU) 2020/262 izpolnjujejo zahteve iz tabel 3 in 4 v Prilogi I k tej uredbi.
Člen 7
Sporočila o razdelitvi gibanja energentov pod režimom odloga plačila trošarine
Sporočila o razdelitvi gibanja energentov pod režimom odloga plačila trošarine iz člena 23 Direktive (EU) 2020/262 izpolnjujejo zahteve iz tabel 4 in 5 v Prilogi I k tej uredbi.
Člen 8
Sporočila o koncu gibanja trošarinskega blaga
Poročilo o prejemu, predloženo v skladu s členom 24(1) ali členom 37(1) Direktive (EU) 2020/262, in poročilo o izvozu iz člena 25 navedene direktive, izpolnjujeta zahteve iz tabele 6 v Prilogi I k tej uredbi.
Člen 9
Nadomestni dokumenti
1. Nadomestni dokumenti iz člena 26(1), točka (a), in člena 38(1), točka (a), Direktive (EU) 2020/262 vsebujejo podatkovne elemente, skupine podatkov in podskupine podatkov iz stolpcev A in B tabele 1 v Prilogi I k tej uredbi. Podatkovni elementi ter skupine in podskupine podatkov, ki jim ti elementi pripadajo, so opredeljeni s številkami in črkami v stolpcih A in B tabele 1 v Prilogi I k tej uredbi.
2. Informacije o spremembi namembnega kraja blaga in razdelitvi gibanja energentov, ki jih pošiljatelj sporoči pristojnim organom odpremne države članice v skladu s členoma 26(4) in 38(4) Direktive (EU) 2020/262, se prikažejo v obliki podatkovnih elementov, skupin podatkov in podskupin podatkov, kot je določeno v stolpcih A in B tabele 3 v Prilogi I k tej uredbi ali stolpcih A in B tabele 5 v Prilogi I k tej uredbi, kot je ustrezno. Vsi podatkovni elementi ter skupine in podskupine podatkov, ki jim ti elementi pripadajo, so opredeljeni s številkami in črkami v stolpcih A in B tabele 3 v Prilogi I k tej uredbi ali stolpcih A in B tabele 5 v Prilogi I, kot je ustrezno.
3. Nadomestni dokumenti iz člena 27(1) in (2) ter člena 39 Direktive (EU) 2020/262 se naslovijo z „Nadomestno poročilo o prejemu za gibanja trošarinskega blaga“ ali „Nadomestno poročilo o izvozu za gibanja trošarinskega blaga pod režimom odloga plačila trošarine“, kot je ustrezno. Podatki se prikažejo v obliki podatkovnih elementov, skupin podatkov in podskupin podatkov, kot je določeno v stolpcih A in B tabele 6 v Prilogi I. Vsi podatkovni elementi ter skupine in podskupine podatkov, ki jim pripadajo, se identificirajo s številkami in črkami iz stolpca A in stolpca B tabele 6 v Prilogi I.
Člen 10
Razveljavitev
Uredbi (EGS) št. 3649/92 in (ES) št. 684/2009 se razveljavita z učinkom od 13. februarja 2023.
Ne glede na prvi odstavek se Uredba (EGS) št. 3649/92 uporablja do 31. decembra 2023 za gibanja blaga, ki so se začela pred 13. februarjem 2023.
Člen 11
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 13. februarja 2023.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 5. julija 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 58, 27.2.2020, str. 4.
(2) Sklep (EU) 2020/263 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. januarja 2020 o informatizaciji gibanja in nadzora trošarinskega blaga (prenovitev) (UL L 58, 27.2.2020, str. 43).
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/1637 z dne 5. julija 2022 o določitvi pravil za uporabo Direktive Sveta (EU) 2020/262 v zvezi z uporabo dokumentov v okviru gibanja trošarinskega blaga pod režimom odloga plačila trošarine in gibanja trošarinskega blaga po sprostitvi v porabo ter o določitvi obrazca, ki se uporabi za potrdilo o oprostitvi (glej stran 57 tega Uradnega lista).
(4) Uredba Komisije (EGS) št. 3649/92 z dne 17. decembra 1992 o poenostavljenem spremnem dokumentu za gibanje trošarinskih izdelkov v Skupnosti, ki so bili sproščeni za porabo v državi članici odpreme (UL L 369, 18.12.1992, str. 17).
(5) Uredba Komisije (ES) št. 684/2009 z dne 24. julija 2009 o izvajanju Direktive Sveta 2008/118/ES v zvezi z računalniškimi postopki za gibanje trošarinskega blaga pod režimom odloga plačila trošarine (UL L 197, 29.7.2009, str. 24).
(6) Direktiva Sveta 2008/118/ES z dne 16. decembra 2008 o splošnem režimu za trošarino in o razveljavitvi Direktive 92/12/EGS (UL L 9, 14.1.2009, str. 12).
(7) Direktiva Sveta 2011/64/EU z dne 21. junija 2011 o strukturi in stopnjah trošarine, ki velja za tobačne izdelke (UL L 176, 5.7.2011, str. 24).
PRILOGA I
Sporočila, ki se uporabljajo za gibanje trošarinskega blaga pod režimom odloga plačila trošarine ali ki je bilo predhodno sproščeno v porabo na ozemlju ene države članice in se giba na ozemlje druge države članice, da se tam dobavi v komercialne namene
POJASNJEVALNE OPOMBE
1. |
Podatkovni elementi elektronskih sporočil (1), izmenjanih v skladu s členi 20 do 25 ter členoma 36 in 37 Direktive (EU) 2020/262, so strukturirani v skupine podatkov in, če je ustrezno, v podskupine podatkov, kot so določene v tabelah 1 do 6 v tej prilogi. Stolpci tabel 1 do 6 vsebujejo naslednje informacije:
|
2. |
V tabelah od 1 do 6 se uporabljajo naslednje okrajšave:
|
(1) Kadar se v skladu s členom 9 te uredbe za nadomestne dokumente iz členov 26, 27, 38 in 37 Direktive (EU) 2020/262 uporabljajo nekatere zahteve iz te priloge, se za navedene dokumente smiselno uporabljajo pojasnjevalne opombe.
(2) Uredba Sveta (EU) št. 389/2012 z dne 2. maja 2012 o upravnem sodelovanju na področju trošarin in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 2073/2004 (UL L 121, 8.5.2012, str. 1).
(3) Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/273 z dne 11. decembra 2017 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede sistema dovoljenj za zasaditev vinske trte, registra vinogradov, spremnih dokumentov in certificiranja, registra o prejemu in izdaji, obveznega prijavljanja, uradnega obveščanja in objavljanja sporočenih informacij ter o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede ustreznih preverjanj in kazni, spremembi uredb Komisije (ES) št. 555/2008, (ES) št. 606/2009 in (ES) št. 607/2009 ter razveljavitvi Uredbe Komisije (ES) št. 436/2009 in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/560 (UL L 58, 28.2.2018, str. 1).
(4) Uredba (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (UL L 347, 20.12.2013, str. 671).
(5) Uredba (EU) 2019/787 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. aprila 2019 o opredelitvi, opisu, predstavitvi in označevanju žganih pijač, uporabi imen žganih pijač pri predstavitvi in označevanju drugih živil, zaščiti geografskih označb žganih pijač, uporabi etanola in destilatov kmetijskega porekla v alkoholnih pijačah ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 110/2008 (UL L 130, 17.5.2019, str. 1).
(6) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/2266 z dne 17. decembra 2021 o določitvi pravil za uporabo Direktive Sveta 92/83/EGS glede potrjevanja in samopotrjevanja neodvisnih malih proizvajalcev alkoholnih pijač za namene trošarine (UL L 455, 20.12.2021, str. 26).
(7) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/323 z dne 24. februarja 2016 o določitvi podrobnih pravil o sodelovanju in izmenjavi informacij med državami članicami glede blaga pod režimom odloga plačila trošarine v skladu z Uredbo Sveta (EU) št. 389/2012 (UL L 66, 11.3.2016, str. 1).
(8) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 z dne 24. novembra 2015 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o carinskem zakoniku Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 558).
(9) Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 z dne 28. julija 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o podrobnih pravilih v zvezi z nekaterimi določbami carinskega zakonika Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 1).
PRILOGA II
Seznam oznak
1. OZNAKE JEZIKA
Oznaka |
Opis |
bg |
bolgarščina |
bt |
bolgarščina (latinica) |
hr |
hrvaščina |
cs |
češčina |
da |
danščina |
nl |
nizozemščina |
en |
angleščina |
et |
estonščina |
fi |
finščina |
fr |
francoščina |
ga |
irščina |
gr |
grščina (latinica) |
de |
nemščina |
el |
grščina |
hu |
madžarščina |
it |
italijanščina |
lv |
latvijščina |
lt |
litovščina |
mt |
malteščina |
pl |
poljščina |
pt |
portugalščina |
ro |
romunščina |
sk |
slovaščina |
sl |
slovenščina |
es |
španščina |
sv |
švedščina |
2. ADMINISTRATIVNA REFERENČNA OZNAKA
Polje |
Vsebina |
Vrsta polja |
Primer |
1 |
Leto |
numerično 2 |
05 |
2 |
Identifikator države članice, v kateri je e-AD/e-SAD predložen na začetku |
abecedno 2 |
ES |
3 |
Nacionalno dodeljena, enotna oznaka |
alfanumerično 15 (števke in velike črke) |
7R19YTE17UIC8J4 |
4 |
Vrsta gibanja |
Alfanumerično 1 |
P |
5 |
Kontrolna številka |
numerično 1 |
9 |
Polje 1 se izpolni z zadnjima dvema znakoma leta, v katerem je bilo gibanje uradno sprejeto.
Polje 2 je oznaka države iz Seznama oznak 3.
V polje 3 je treba vnesti enotni identifikator za gibanje v sistemu za gibanje in nadzor trošarinskega blaga (EMCS). Za način uporabe tega polja so pristojne države članice, vendar mora imeti vsako gibanje EMCS enotno številko.
V polju 4 je naveden identifikator za vrsto gibanja. Vrednost je „P“ za gibanje blaga, ki je že sproščeno v porabo, in katera koli druga vrednost za gibanje blaga pod režimom odloga plačila trošarine.
V polju 5 je navedena kontrolna številka za celotno ARC, ki omogoča ugotavljanje napake pri vnosu ARC.
3. OZNAKE DRŽAV
Oznake morajo biti enake oznakam, določenim v nomenklaturi držav in ozemelj za evropsko statistiko mednarodne blagovne menjave iz Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2020/1470 (1), razen:
— |
za Grčijo, za katero je treba uporabiti EL namesto GR. |
4. REFERENČNA ŠTEVILKA CARINSKEGA URADA (COR)
Referenčna številka carinskega urada je sestavljena iz identifikatorja oznake države članice in 6-mestne alfanumerične nacionalne številke, na primer IT0830AB.
5. OZNAKA VRSTE IZDAJATELJA ZAVAROVANJA
Oznaka |
Opis |
1 |
Pošiljatelj |
2 |
Prevoznik |
3 |
Lastnik trošarinskih izdelkov |
4 |
Prejemnik |
5 |
Ni zagotovljeno zavarovanje v skladu s členom 17(2) in členom 17(5)(b) Direktive (EU) 2020/262 |
12 |
Skupno zavarovanje pošiljatelja in prevoznika |
13 |
Skupno zavarovanje pošiljatelja in lastnika trošarinskih izdelkov |
14 |
Skupno zavarovanje pošiljatelja in prejemnika |
23 |
Skupno zavarovanje prevoznika in lastnika trošarinskih izdelkov |
24 |
Skupno zavarovanje prevoznika in prejemnika |
34 |
Skupno zavarovanje lastnika trošarinskih izdelkov in prejemnika |
123 |
Skupno zavarovanje pošiljatelja, prevoznika in lastnika trošarinskih izdelkov |
124 |
Skupno zavarovanje pošiljatelja, prevoznika in prejemnika |
134 |
Skupno zavarovanje pošiljatelja, lastnika trošarinskih izdelkov in prejemnika |
234 |
Skupno zavarovanje prevoznika, lastnika trošarinskih izdelkov in prejemnika |
1234 |
Skupno zavarovanje pošiljatelja, prevoznika, lastnika trošarinskih izdelkov in prejemnika |
6. OZNAKA NAČINA PREVOZA
Oznaka |
Opis |
0 |
Drugo |
1 |
Pomorski prevoz |
2 |
Železniški prevoz |
3 |
Cestni prevoz |
4 |
Zračni prevoz |
5 |
Poštna pošiljka |
7 |
Transportne napeljave |
8 |
Prevoz po celinskih plovnih poteh |
7. OZNAKA PREVOZNE ENOTE
Oznaka |
Opis |
1 |
Zabojnik |
2 |
Vozilo |
3 |
Priklopnik |
4 |
Traktor |
5 |
Transportne napeljave |
8. OZNAKE ZA EMBALAŽO
Uporabite oznake iz Priloge VI k Priporočilu št. 21, ki ga je sprejel Center Združenih narodov za olajševanje trgovine in elektronsko poslovanje (2).
9. OZNAKA RAZLOGA ZA PREKLIC
Oznaka |
Opis |
0 |
Drugo |
1 |
Tipkarska napaka |
2 |
Prekinitev trgovskega posla |
3 |
Dvojnik e-AD |
4 |
Gibanje se na datum odpreme ni začelo |
10. TROŠARINSKI IZDELEK
EPC |
CAT |
UNIT |
Opis |
A |
P |
D |
T200 |
T |
4 |
Cigarete, kakor so opredeljene v členu 3 Direktive Sveta 2011/64/EU (3), in izdelki, ki se obravnavajo kot cigarete v skladu s členom 2(2) navedene direktive |
N |
N |
N |
T300 |
T |
4 |
Cigare in cigarilosi, kakor so opredeljeni v členu 4 Direktive 2011/64/EU |
N |
N |
N |
T400 |
T |
1 |
Drobno rezan tobak za zvijanje cigaret, kakor je opredeljen v členu 5(2) Direktive 2011/64/EU |
N |
N |
N |
T500 |
T |
1 |
Tobak za kajenje, kakor je opredeljen v členu 5(1) Direktive 2011/64/EU, razen drobno rezanega tobaka za zvijanje cigaret, kakor je opredeljen v členu 5(2) navedene direktive, in izdelki, ki se obravnavajo kot tobak za kajenje, razen drobno rezanega tobaka za zvijanje cigaret, v skladu s členom 2(2) navedene direktive |
N |
N |
N |
B000 |
B |
3 |
Pivo, kakor je opredeljeno v členu 2 Direktive 92/83/EGS |
D |
D |
N |
W200 |
W |
3 |
Mirno vino in mirne fermentirane pijače, razen vina in piva, kakor so opredeljeni v členih 8(1) in 12(1) Direktive 92/83/EGS |
D |
N |
N |
W300 |
W |
3 |
Peneče vino in peneče fermentirane pijače, razen vina in piva, kakor so opredeljeni v členih 8(2) in 12(2) Direktive 92/83/EGS |
D |
N |
N |
I000 |
I |
3 |
Vmesni izdelki, kakor so opredeljeni v členu 17 Direktive 92/83/EGS |
D |
N |
N |
S200 |
S |
3 |
Alkoholne pijače, kakor so opredeljene v prvi, drugi in tretji alinei člena 20 Direktive 92/83/EGS |
D |
N |
N |
S300 |
S |
3 |
Etilni alkohol, kakor je opredeljen v prvi alinei člena 20 Direktive 92/83/EGS, ki je uvrščen pod oznaki KN 2207 in 2208 , razen alkoholnih pijač (S200) |
D |
N |
N |
S400 |
S |
3 |
Delno denaturiran alkohol iz člena 20 Direktive 92/83/EGS, tj. alkohol, ki je denaturiran, vendar še ne izpolnjuje pogojev za oprostitev iz člena 27(1)(a) ali (b) navedene direktive, razen alkoholnih pijač (S200) |
D |
N |
N |
S500 |
S |
3 |
Izdelki, ki vsebujejo etilni alkohol, kakor so opredeljeni v prvi alinei člena 20 Direktive 92/83/EGS, ki niso uvrščeni pod oznaki KN 2207 in 2208 |
D |
N |
N |
S600 |
S |
3 |
Popolnoma denaturiran alkohol iz člena 20 Direktive 92/83/EGS, tj. alkohol, ki je denaturiran in izpolnjuje pogoje za oprostitev iz člena 27(1)(a) navedene direktive |
D |
N |
N |
E200 |
E |
2 |
Rastlinska in živalska olja – Izdelki iz oznak KN 1507 do 1518 , če so namenjeni uporabi kot gorivo za ogrevanje ali pogonsko gorivo (člen 20(1)(a) Direktive Sveta 2003/96/ES (4)) |
N |
N |
D |
E300 |
E |
2 |
Mineralna olja (energenti) — Izdelki, ki se uvrščajo pod oznake KN 2707 10 , 2707 20 , 2707 30 ,ter 2707 50 (člen 20(1)(b) Direktive 2003/96/ES) |
N |
N |
D |
E410 |
E |
2 |
Osvinčeni bencin iz oznak KN 2710 12 31 , 2710 12 51 in 2710 12 59 (člen 20(1)(c) Direktive 2003/96/ES) |
N |
N |
D |
E420 |
E |
2 |
Neosvinčeni bencin iz oznak KN 2710 12 31 , 2710 12 41 , 2710 12 45 in 2710 12 49 (člen 20(1)(c) Direktive 2003/96/ES) |
N |
N |
D |
E430 |
E |
2 |
Plinsko olje, neoznačeno, iz oznak KN 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17 in 2710 20 19 (člen 20(1)(c) Direktive 2003/96/ES) |
N |
N |
D |
E440 |
E |
2 |
Plinsko olje, označeno, iz oznak KN 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17 in 2710 20 19 (člen 20(1)(c) Direktive 2003/96/ES) |
N |
N |
D |
E450 |
E |
2 |
Kerozin iz oznake KN 2710 19 21 in kerozin, neoznačen, iz oznake KN 2710 19 25 (člen 20(1)(c) Direktive 2003/96/ES) |
N |
N |
D |
E460 |
E |
2 |
Kerozin, označen, iz oznake KN 2710 19 25 (člen 20(1)(c) Direktive 2003/96/ES) |
N |
N |
D |
E470 |
E |
1 |
Težko kurilno olje iz oznak KN 2710 19 62 , 2710 19 64 , 2710 19 68 , 2710 20 31 , 2710 20 35 in 2710 20 39 (člen 20(1)(c) Direktive 2003/96/ES) |
N |
N |
N |
E480 |
E |
2 |
Proizvodi iz oznak KN 2710 12 21 , 2710 12 25 , 2710 19 29 in 2710 20 90 (samo za proizvode, katerih manj kot 90 vol. % (vključno z izgubami) destilira pri 210 °C in vsaj 65 vol. % (vključno z izgubami) destilira pri 250 °C po metodi ISO 3405 (enakovredna metodi ASTM D 86)) v obsežnem tržnem gibanju (člen 20(1)(c) Direktive 2003/96/ES) |
N |
N |
D |
E490 |
E |
2 |
Proizvodi iz oznak KN: 2710 12 11 , 2710 12 15 , 2710 12 70 , 2710 12 90 , 2710 19 11 , 2710 19 15 , 2710 19 31 , 2710 19 35 , 2710 19 51 in 2710 19 55 (člen 20(1)(c) Direktive 2003/96/ES) |
N |
N |
D |
E500 |
E |
1 |
Utekočinjeni naftni plini in drugi plinasti ogljikovodiki iz oznak KN 2711 12 11 do 2711 19 00 (člen 20(1)(d) Direktive 2003/96/ES) |
N |
N |
N |
E600 |
E |
1 |
Nasičeni aciklični ogljikovodiki iz oznake KN 2901 10 (člen 20(1)(e) Direktive 2003/96/ES) |
N |
N |
N |
E700 |
E |
2 |
Proizvodi iz oznak KN2902 20 , 2902 30 , 2902 41 , 2902 42 , 2902 43 in 2902 44 (člen 20(1)(f) Direktive 2003/96/ES) |
N |
N |
D |
E800 |
E |
2 |
Proizvodi iz oznake KN 2905 11 00 (metanol (metil alkohol)), ki niso sintetičnega izvora, če so namenjeni za uporabo kot gorivo za ogrevanje ali pogonsko gorivo (člen 20(1)(g) Direktive 2003/96/ES) |
N |
N |
D |
E910 |
E |
2 |
Monoalkilni estri maščobnih kislin, ki vsebujejo vsaj 96,5 mas. % estrov (FAMAE), iz oznake KN 3826 00 10 (člen 20(1)(h) Direktive 2003/96/ES) |
N |
N |
D |
E920 |
E |
2 |
Proizvodi iz oznak KN 3824 99 86 , 3824 99 92 (razen antikorozijskih preparatov, ki vsebujejo amine kot aktivne sestavine, ter anorganskih sestavljenih topil in razredčil za lake in podobne proizvode), 3824 99 93 , 3824 99 96 (razen antikorozijskih) preparatov, ki vsebujejo amine kot aktivne sestavine, ter anorganskih sestavljenih topil in razredčil za lake in podobne proizvode) in 3826 00 90 , če so namenjeni za uporabo kot gorivo za ogrevanje ali pogonsko gorivo (člen 20(1)(h) Direktive 2003/96/ES |
N |
N |
D |
E930 |
E |
2 |
Dodatki iz oznak KN 3811 11 , 3811 19 00 in 3811 90 00 |
N |
N |
N |
Opomba k tabeli: Oznake KN, ki se uporabljajo v tabeli za energente, so oznake iz Uredbe Komisije (ES) št. 2031/2001 (UL L 279, 23.10.2001, str. 1) in Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2017/1925 (UL L 282, 31.10.2017, str. 1), kot je določeno v Direktivi 2003/96/ES in Izvedbenem sklepu Komisije (EU) 2018/552 (UL L 91, 9.4.2018, str. 27).
Legenda za stolpce v tabeli:
EPC |
oznaka trošarinskega izdelka |
CAT |
kategorija trošarinskega izdelka |
UNIT |
merska enota (s seznama 11) |
A: |
delež alkohola mora biti naveden (da/ne) |
P: |
stopnja Plato je lahko navedena (da/ne). |
D: |
gostota pri 15 °C mora biti navedena (da/ne). |
11. MERSKE ENOTE
Oznaka merske enote |
Opis |
1 |
Kg |
2 |
liter (temperatura 15 °C) |
3 |
liter (temperatura 20 °C) |
4 |
1 000 enot |
12. NAJDALJŠI ČAS POTI ZA POSAMEZNI NAČIN PREVOZA
Oznaka načina prevoza |
Najdaljši čas poti |
0 |
D45 |
1 |
D45 |
2 |
D35 |
3 |
D35 |
4 |
D20 |
5 |
D30 |
7 |
D15 |
8 |
D35 |
Opomba 1: |
Vrednost „0“ se nanaša na multimodalni prevoz (v primeru raztovarjanja in ponovnega natovarjanja tovora) in zajema primere skupinskih pošiljk, izvoza, razdelitve in sprememb namembnega kraja. |
Opomba 2: |
V primeru izvoza je čas poti predvideno trajanje poti do izstopa iz carinskega območja Unije. |
Opomba 3: |
Za gibanje blaga, ki je že sproščeno v porabo (e-SAD), se najdaljšemu času poti doda dodatnih 30 dni. |
13. Nacionalna uprava – stopnja Plato
Država |
Struktura stopenj za pivo v °Plato |
AT – Avstrija |
Da |
BE – Belgija |
Da |
BG – Bolgarija |
Da |
CZ – Češka |
Da |
DE – Nemčija |
Da |
EL – Grčija |
Da |
ES – Španija |
Da |
IT – Italija |
Da |
LU – Luksemburg |
Da |
MT – Malta |
Da |
NL – Nizozemska |
Da |
PL – Poljska |
Da |
PT – Portugalska |
Da |
RO – Romunija |
Da |
(1) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/1470 z dne 12. oktobra 2020 o nomenklaturi držav in ozemelj za evropsko statistiko o mednarodni trgovini z blagom in o geografski razčlenitvi za druge poslovne statistike (UL L 334, 13.10.2020, str. 2).
(2) Ekonomska komisija Združenih narodov za Evropo. PRIPOROČILO št. 21, četrta revidirana izdaja, ki ga je sprejel Center Združenih narodov za olajševanje trgovine in elektronsko poslovanje (UN/CEFACT). ECE/TRADE/309. Ženeva, maj 2002.
(3) Direktiva Sveta 2011/64/EU z dne 21. junija 2011 o strukturi in stopnjah trošarine, ki velja za tobačne izdelke (UL L 176, 5.7.2011, str. 24).
(4) Direktiva Sveta 2003/96/ES z dne 27. oktobra 2003 o prestrukturiranju okvira Skupnosti za obdavčitev energentov in električne energije (UL L 283, 31.10.2003, str. 51).