Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1830

Sklep Sveta (EU) 2020/1830 z dne 27. novembra 2020 o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa na 40. sestanku Stalnega odbora Konvencije o varstvu prosto živečega evropskega rastlinstva in živalstva ter njunih naravnih življenjskih prostorov (Bernska konvencija)

UL L 409, 4.12.2020, pp. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1830/oj

4.12.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 409/34


SKLEP SVETA (EU) 2020/1830

z dne 27. novembra 2020

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa na 40. sestanku Stalnega odbora Konvencije o varstvu prosto živečega evropskega rastlinstva in živalstva ter njunih naravnih življenjskih prostorov (Bernska konvencija)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 192(1) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Unija je s Sklepom Sveta 82/72/EGS (1) sklenila Konvencijo o varstvu prosto živečega evropskega rastlinstva in živalstva ter njunih naravnih življenjskih prostorov (v nadaljnjem besedilu: Konvencija), ki je začela veljati 1. septembra 1982.

(2)

Stalni odbor, ustanovljen s Konvencijo (v nadaljnjem besedilu: Stalni odbor), lahko na podlagi Konvencije sprejme spremembe členov 13 do 24 Konvencije, ki se predložijo Odboru ministrov Sveta Evrope (v nadaljnjem besedilu: Odbor ministrov) v odobritev in nato pogodbenicam v sprejetje.

(3)

Stalni odbor je na podlagi Konvencije odgovoren za spremljanje njene uporabe in lahko zlasti daje predloge za izboljšanje učinkovitosti Konvencije.

(4)

Stalni odbor naj bi na svojem 40. sestanku med 30. novembrom in 4. decembrom 2020 sprejel sklepa o spremembi Konvencije zaradi uvedbe finančnih klavzul in o določitvi razširjenega delnega sporazuma o skladu za izvajanje Konvencije.

(5)

Primerno je, da se določi stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Stalnem odboru, saj imajo njegovi sklepi pravni učinek.

(6)

Sekretariat Konvencije (v nadaljnjem besedilu: Sekretariat) je predstavil predlog za spremembo Konvencije zaradi uvedbe finančnega mehanizma, s katerim bi Stalni odbor določil obseg obveznih finančnih prispevkov pogodbenic za dopolnitev običajne dodelitve proračunskih sredstev Sveta Evrope.

(7)

V skladu s Konvencijo spremembe Konvencije najprej odobri Odbor ministrov, za vse pogodbenice pa začne veljati trideseti dan po obvestilu vseh pogodbenic, da so jo sprejele.

(8)

Sekretariat je predstavil tudi predlog, s katerim naj bi okrepili medvladno sodelovanje za izvajanje Konvencije, in sicer z določitvijo razširjenega delnega sporazuma, ki bi vključeval obvezen finančni prispevek za pogodbenice tega razširjenega delnega sporazuma.

(9)

V skladu s Statutom Sveta Evrope in Navodili Odbora ministrov Sveta Evrope o postopkih in delovnih metodah bi po sklepu Stalnega odbora predlagani razširjeni delni sporazum začel veljati za vse njegove pogodbenice potem, ko ga bo Odbor ministrov sprejel z dvotretjinsko večino vseh glasujočih predstavnikov in večino predstavnikov, ki imajo pravico zasedati v Odboru ministrov, ter ko bo dosežen prag podpisnic.

(10)

Po sprejetju predlaganega razširjenega delnega sporazuma se bodo pogodbenice Konvencije same odločile, ali bodo postale njegove pogodbenice.

(11)

Ta sklep ne posega v kateri koli prihodnji sklep Sveta o tem, ali je primerno, da Unija postane pogodbenica predlaganega razširjenega delnega sporazuma.

(12)

Ob upoštevanju zmanjšanja financiranja, zagotovljenega z običajnim prispevkom Sveta Evrope, ter zmanjšanja prostovoljnih prispevkov pogodbenic, je nujno vzpostaviti varen in zanesljiv vir financiranja za izvajanje Konvencije.

(13)

Sprememba Konvencije za uvedbo finančnega mehanizma je v skladu z načinom financiranja drugih večstranskih okoljskih sporazumov in bi zagotovila pravičen prispevek vseh pogodbenic. Vendar pa besedilo spremembe, kot ga je predlagal Sekretariat, ni jasno glede finančnega mehanizma, ki bo vzpostavljen, zlasti glede razlikovanja med osnovnim in programskim proračunom ter glede zahtevane višine prispevkov.

(14)

Podpora Unije spremembi Konvencije za uvedbo finančnega mehanizma bi morala potekati po postopku iz odstavkov 2 do 4 člena 218 Pogodbe o delovanju Evropske unije.

(15)

Glede na znaten čas, ki je potreben za pogajanja in začetek veljavnosti spremembe Konvencije, je potrebna hitrejša finančna rešitev, da bi v vmesnem času omogočili nadaljnje učinkovito izvajanje Konvencije. To bi dosegli s predlaganim razširjenim delnim sporazumom.

(16)

Stališče Sveta bi torej moralo biti, da predlaga preložitev glasovanja o sklepu o spremembi Konvencije ter podpre določitev razširjenega delnega sporazuma –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Stališče, ki se v imenu Unije zastopa v zvezi z zadevami, ki so v njeni pristojnosti, na 40. sestanku Stalnega odbora Konvencije o varstvu prosto živečega evropskega rastlinstva in živalstva ter njunih naravnih življenjskih prostorov, je da predlaga preložitev glasovanja o predlogu za spremembo Konvencije v zvezi z vključitvijo finančnih klavzul do 41. sestanka Stalnega odbora, in da podpre določitev razširjenega delnega sporazuma o ustanovitvi podpornega sklada za izvajanje Konvencije na podlagi osnutka, predloženega Stalnemu odboru.

Člen 2

Glede na razvoj dogodkov na 40. sestanku Stalnega odbora se lahko predstavniki Unije v posvetovanju z državami članicami na usklajevalnih sestankih na kraju samem dogovorijo o bolj podrobni opredelitvi stališča iz člena 1 brez nadaljnjega sklepa Sveta.

Člen 3

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Bruslju, 27. novembra 2020

Za Svet

Predsednik

M. ROTH


(1)  Sklep Sveta 82/72/EGS z dne 3. decembra 1981 o sklenitvi Konvencije o varstvu prosto živečega evropskega rastlinstva in živalstva ter njunih naravnih življenjskih prostorov (UL L 38, 10.2.1982, str. 1).


Top