EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1778

Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1778 z dne 25. junija 2015 o vzpostavitvi ohranitvenih ukrepov za varstvo območij grebenov v vodah pod suverenostjo Danske v Baltskem morju in Kattegatu

UL L 259, 6.10.2015, p. 5–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/02/2017; razveljavil 32017R0117

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/1778/oj

6.10.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 259/5


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1778

z dne 25. junija 2015

o vzpostavitvi ohranitvenih ukrepov za varstvo območij grebenov v vodah pod suverenostjo Danske v Baltskem morju in Kattegatu

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (1), in zlasti člena 11 Uredbe,

ob upoštevanju skupnega priporočila Danske, Nemčije in Švedske,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s členom 11 Uredbe (EU) št. 1380/2013 se države članice pooblasti, da sprejmejo ohranitvene ukrepe v svojih vodah, ki so nujni za izpolnjevanje obveznosti na podlagi okoljske zakonodaje Unije, med drugim člena 6 Direktive Sveta 92/43/EGS (2).

(2)

Člen 6 Direktive 92/43/EGS od držav članic zahteva, da določijo potrebne ohranitvene ukrepe za posebna ohranitvena območja, ki ustrezajo ekološkim zahtevam naravnih habitatnih tipov in vrst na teh območjih. Obenem od držav članic zahteva, da sprejmejo ustrezne ukrepe, da na posebnih ohranitvenih območjih preprečijo slabšanje stanja naravnih habitatov vrst ter znatno vznemirjanje vrst, za zaščito katerih so bila območja določena.

(3)

Danska meni, da je za namene usklajenosti s členom 6 Direktive 92/43/EGS treba sprejeti ohranitvene ukrepe na nekaterih območjih pod njeno suverenostjo v Kattegatu in Baltskem morju. Če potrebni ukrepi za ohranjanje na področju ribištva vplivajo na ribištvo drugih držav članic, lahko države članice predložijo te ukrepe v skupnih priporočilih Komisiji.

(4)

Nemčija in Švedska imata neposredni upravljalni interes za ribištvo, v katerega bodo ti ukrepi posegali. Danska je v skladu s členom 11(3) Uredbe (EU) št. 1380/2013 Nemčijo in Švedsko oskrbela z ustreznimi informacijami o zahtevanih ukrepih, vključno z njihovo utemeljitvijo, podprto z znanstvenimi dokazi ter podrobnostmi o praktičnem izvajanju in izvrševanju ukrepov.

(5)

Danska, Nemčija in Švedska so 13. marca 2015 Komisiji predložile dve skupni priporočili glede ukrepov za ohranjanje na področju ribištva za varstvo struktur grebenov na danskih območjih Natura 2000. Navedeni priporočili sta bili predloženi po posvetovanju z deležniki ter Svetovalnim svetom za Baltsko morje in Svetovalnim svetom za Severno morje.

(6)

Priporočeni ukrepi zadevajo sedem območij Natura 2000 v Baltskem morju in tri v Kattegatu. Ukrepi vključujejo prepoved ribolovnih dejavnosti z mobilnim pridnenim orodjem na območjih grebenov in prepoved vseh ribolovnih dejavnosti na območjih plinskih grebenov.

(7)

V svojem znanstvenem mnenju Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (STECF) (3) navaja, da ohranitvenih ciljev na posebnih območjih iz skupnih priporočil ni mogoče v celoti doseči brez ustreznih ukrepov, s katerimi bi preprečili ribolovno dejavnost na teh območjih.

(8)

Dejavnost pridnenega ribolova z mobilnim pridnenim orodjem negativno vpliva na habitate grebenov, saj taka dejavnost vpliva na strukturo grebenov in biotsko raznovrstnost na grebenih. Zato bi bilo treba prepoved ribolova s takim orodjem na zadevnih območjih grebenov, kot je navedeno v zadevnih skupnih priporočilih, vključiti v to uredbo.

(9)

Plinski grebeni so še posebej občutljive strukture in kakršni koli fizični vplivi ogrožajo njihovo varstveno stanje. Temu primerno bi bilo treba prepoved vseh dejavnosti ribolova na zadevnih območjih plinskih grebenov, kot je navedeno v skupnih priporočilih, vključiti v to uredbo.

(10)

STECF opredeljuje nekatere pomisleke glede nadzora in izvrševanja ohranitvenih ukrepov ter meni, da bi lahko bili potrebni dodatni nadzorni ukrepi. V skladu s členom 5 Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 (4). Od držav članic se zahteva, da sprejmejo ustrezne ukrepe, dodelijo ustrezna sredstva in vzpostavijo strukture, potrebne za zagotovitev nadzora, inšpekcijskih pregledov in izvrševanja, ki se izvajajo v okviru skupne ribiške politike (SRP). To lahko vključuje ukrepe, kot je zahteva zadevnim plovilom, da pogosteje javljajo svoje položaje prek sistema VMS, ali kot je opredelitev območij z visokim tveganjem v nacionalnih sistemih nadzora na podlagi obvladovanja tveganja, da bi se upoštevala zaskrbljenost STECF.

(11)

Primerno je zagotoviti oceno ukrepov, sprejetih s to uredbo, zlasti kar zadeva nadzor spoštovanja prepovedi ribolova.

(12)

Ohranitveni ukrepi na področju ribištva, ki jih uvaja ta uredba, ne posegajo v katere koli druge obstoječe ali prihodnje ukrepe upravljanja, katerih namen je ohranitev zadevnih območij, vključno z ohranitvenimi ukrepi na področju ribištva –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Vsebina in področje uporabe

1.   Ta uredba vzpostavlja ohranitvene ukrepe na področju ribištva, potrebne za izpolnjevanje obveznosti na podlagi člena 6 Direktive 92/43/EGS.

2.   Ta uredba se uporablja za ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo Danske, Nemčije in Švedske (v nadaljnjem besedilu: zadevne države članice) v vodah, ki so pod suverenostjo Danske v Baltskem morju in Kattegatu.

Člen 2

Opredelitev pojmov

V tej uredbi se poleg opredelitev pojmov iz člena 4 Uredbe (EU) št. 1380/2013 in člena 2 Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 404/2011 (5) uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(a)

„mobilno pridneno orodje“ je katero koli od naslednjih orodij: pridnena vlečna mreža, vlečna mreža z gredjo, pridnena vlečna mreža s širilkami, dvojna vlečna mreža s širilkami, pridnena vlečna mreža, upravljana z dveh plovil, vlečna mreža za škampe, vlečna mreža za kozice, potegalka, danska sidrna potegalka, škotska potegalka, potegalka za ribolov s čolna ali plovila in strgača;

(b)

„območja 1“ so geografska območja, omejena z loksodromami, ki zaporedno povezujejo geografske lege, navedene v Prilogi I k tej uredbi, ki se merijo v skladu s koordinatnim sistemom WGS84;

(c)

„območja 2“ so geografska območja, omejena z loksodromami, ki zaporedno povezujejo geografske lege, navedene v Prilogi II k tej uredbi, ki se merijo v skladu s koordinatnim sistemom WGS84.

Člen 3

Prepoved ribolova

1.   Na območjih 1 je prepovedano izvajati katero koli ribolovno dejavnost z uporabo mobilnega pridnenega orodja.

2.   Na območjih 2 je prepovedano izvajati katero koli ribolovno dejavnost.

3.   Ribiška plovila, ki imajo na krovu katero koli mobilno pridneno orodje, lahko izvajajo ribolovno dejavnost na območjih 1 z orodji razen z mobilnim pridnenim orodjem in v tranzitu prečkajo območja 1, če je mobilno pridneno orodje pripeto in spravljeno v skladu s členom 47 Uredbe (ES) št. 1224/2009.

4.   Ribiška plovila lahko v tranzitu prečkajo območja 2, če so vsa orodja, ki jih imajo na krovu, pripeta in spravljena v skladu s členom 47 Uredbe (ES) št. 1224/2009.

Člen 4

Ocena

1.   Zadevne države članice ocenijo izvajanje ukrepov, določenih v členu 3, najpozneje v 18 mesecih po začetku veljavnosti te uredbe, vključno z nadzorom spoštovanja prepovedi ribolova iz člena 3.

2.   Zadevne države članice Komisiji predložijo zbirno poročilo ocenjevanja 19 mesecev po začetku veljavnosti te uredbe.

Člen 5

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. januarja 2016.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 25. junija 2015

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 354, 28.12.2013, str. 22.

(2)  Direktiva Sveta 92/43/EGS z dne 21. maja 1992 o ohranjanju naravnih habitatov ter prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst (UL L 206, 22.7.1992, str. 7).

(3)  http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/991908/STECF-PLEN-15-01_JRCxxx.pdf.

(4)  Uredba Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike, o spremembi uredb (ES) št. 847/96, (ES) št. 2371/2002, (ES) št. 811/2004, (ES) št. 768/2005, (ES) št. 2115/2005, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007, (ES) št. 676/2007, (ES) št. 1098/2007, (ES) št. 1300/2008, (ES) št. 1342/2008 in razveljavitvi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1627/94 in (ES) št. 1966/2006 (UL L 343, 22.12.2009, str. 1).

(5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 404/2011 z dne 8. aprila 2011 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (UL L 112, 30.4.2011, str. 1).


PRILOGA I

Območja 1: Koordinate območij varstva kamnitih grebenov

1.   Munkegrund

Točka

Zemljepisna širina S

Zemljepisna dolžina V

1S

55°57,190′

10°51,690′

2S

55°57,465′

10°51,403′

3S

55°57,790′

10°51,477′

4S

55°57,976′

10°52,408′

5S

55°57,985′

10°54,231′

6S

55°58,092′

10°54,315′

7S

55°58,092′

10°57,432′

8S

55°57,920′

10°57,864′

9S

55°57,526′

10°57,861′

10S

55°56,895′

10°57,241′

11S

55°57,113′

10°53,418′

12S

55°57,050′

10°53,297′

13S

55°57,100′

10°52,721′

14S

55°57,275′

10°52,662′

15S

55°57,296′

10°52,435′

16S

55°57,399

10°52,244′

17S

55°57,417′

10°52,116′

18S

55°57,251′

10°52,121′

19S

55°57,170′

10°51,919′

20S

55°57,190′

10°51,690′

2.   Hatterbarn

Točka

Zemljepisna širina S

Zemljepisna dolžina V

1S

55°51,942′

10°49,294′

2S

55°52,186′

10°49,309′

3S

55°52,655′

10°49,509′

4S

55°52,676′

10°49,407′

5S

55°52,892′

10°49,269′

6S

55°52,974′

10°49,388′

7S

55°53,273′

10°49,620′

8S

55°53,492′

10°50,201′

9S

55°53,451′

10°50,956′

10S

55°53,576′

10°51,139′

11S

55°53,611′

10°51,737′

12S

55°53,481′

10°52,182′

13S

55°53,311′

10°52,458′

14S

55°53,013′

10°52,634′

15S

55°52,898′

10°52,622′

16S

55°52,778′

10°52,335′

17S

55°52,685′

10°52,539′

18S

55°52,605′

10°52,593′

19S

55°52,470′

10°52,586′

20S

55°52,373′

10°52,724′

21S

55°52,286′

10°52,733′

22S

55°52,129′

10°52,572′

23S

55°52,101′

10°52,360′

24S

55°52,191′

10°52,169′

25S

55°51,916′

10°51,824′

26S

55°51,881′

10°51,648′

27S

55°51,970′

10°51,316′

28S

55°51,976′

10°51,064′

29S

55°52,325′

10°50,609′

30S

55°52,647′

10°50,687′

31S

55°52,665′

10°50,519′

32S

55°52,091′

10°50,101′

33S

55°51,879′

10°50,104′

34S

55°51,810′

10°49,853′

35S

55°51,790′

10°49,482′

36S

55°51,942′

10°49,294′

3.   Ryggen

Točka

Zemljepisna širina S

Zemljepisna dolžina V

1S

55°37,974′

11°44,258′

2S

55°37,942′

11°45,181′

3S

55°37,737′

11°45,462′

4S

55°37,147′

11°44,956′

5S

55°36,985′

11°45,019′

6S

55°36,828′

11°44,681′

7S

55°36,521′

11°44,658′

8S

55°36,527′

11°43,575′

9S

55°37,163′

11°43,663′

10S

55°37,334′

11°43,889′

11S

55°37,974′

11°44,258′

4.   Broen

Točka

Zemljepisna širina S

Zemljepisna dolžina V

1S

55°11,953′

11°0,089′

2S

55°12,194′

11°0,717′

3S

55°12,316′

11°0,782′

4S

55°12,570′

11°1,739′

5S

55°12,743′

11°1,917′

6S

55°12,911′

11°2,291′

7S

55°12,748′

11°2,851′

8S

55°12,487′

11°3,188′

9S

55°12,291′

11°3,088′

10S

55°12,274′

11°3,108′

11S

55°12,336′

11°3,441′

12S

55°12,023′

11°3,705′

13S

55°11,751′

11°2,984′

14S

55°11,513′

11°2,659′

15S

55°11,390′

11°2,269′

16S

55°11,375′

11°2,072′

17S

55°11,172′

11°1,714′

18S

55°11,069′

11°0,935′

19S

55°11,099′

11°0,764′

20S

55°11,256′

11°0,588′

21S

55°11,337′

11°0,483′

22S

55°11,582′

11°0,251′

23S

55°11,603′

11°0,254′

24S

55°11,841′

11°0,033′

25S

55°11,953′

11°0,089′

5.   Ertholmene

Točka

Zemljepisna širina S

Zemljepisna dolžina V

1S

55°19,496′

15°9,290′

2S

55°20,441′

15°9,931′

3S

55°20,490′

15°10,135′

4S

55°20,284′

15°10,690′

5S

55°20,216′

15°10,690′

6S

55°20,004′

15°11,187′

7S

55°19,866′

15°11,185′

8S

55°19,596′

15°11,730′

9S

55°19,820′

15°12,157′

10S

55°19,638′

15°12,539′

11S

55°19,131′

15°12,678′

12S

55°18,804′

15°11,892′

13S

55°18,847′

15°10,967′

14S

55°19,445′

15°9,885′

15S

55°19,387′

15°9,717′

16S

55°19,496′

15°9,290′

6.   Davids Banke

Točka

Zemljepisna širina S

Zemljepisna dolžina V

1S

55°20,167′

14°41,386′

2S

55°20,354′

14°40,754′

3S

55°21,180′

14°39,936′

4S

55°22,000′

14°39,864′

5S

55°22,331′

14°39,741′

6S

55°22,449′

14°39,579′

7S

55°23,150′

14°39,572′

8S

55°23,299′

14°39,890′

9S

55°23,287′

14°40,793′

10S

55°23,011′

14°41,201′

11S

55°22,744′

14°41,206′

12S

55°22,738′

14°41,775′

13S

55°22,628′

14°42,111′

14S

55°22,203′

14°42,439′

15S

55°22,050′

14°42,316′

16S

55°21,981′

14°41,605′

17S

55°21,050′

14°41,818′

18S

55°20,301′

14°41,676′

19S

55°20,167′

14°41,386′

7.   Bakkebrædt in Bakkegrund

Točka

Zemljepisna širina S

Zemljepisna dolžina V

1S

54°57,955′

14°44,869′

2S

54°58,651′

14°41,755′

3S

54°59,234′

14°41,844′

4S

54°59,458′

14°43,025′

5S

54°59,124′

14°44,441′

6S

54°59,034′

14°44,429′

7S

54°58,781′

14°45,240′

8S

54°58,298′

14°45,479′

9S

54°58,134′

14°45,406′

10S

54°57,955′

14°44,869′

8.   Herthas Flak

Točka

Zemljepisna širina S

Zemljepisna dolžina V

1S

57°39,422′

10°49,118′

2S

57°39,508′

10°49,602′

3S

57°39,476′

10°49,672′

4S

57°39,680′

10°50,132′

5S

57°39,312′

10°50,813′

6S

57°39,301′

10°51,290′

7S

57°38,793′

10°52,365′

8S

57°38,334′

10°53,201′

9S

57°38,150′

10°52,931′

10S

57°38,253′

10°52,640′

11S

57°37,897′

10°51,936′

12S

57°38,284′

10°51,115′

13S

57°38,253′

10°50,952′

14S

57°38,631′

10°50,129′

15S

57°39,142′

10°49,201′

16S

57°39,301′

10°49,052′

17S

57°39,422′

10°49,118′

9.   Læsø Trindel in Tønneberg Banke

Točka

Zemljepisna širina S

Zemljepisna dolžina V

1S

57°25,045′

11°6,757′

2S

57°26,362′

11°6,858′

3S

57°27,224′

11°9,239′

4S

57°26,934′

11°10,026′

5S

57°27,611′

11°10,938′

6S

57°28,053′

11°11,000′

7S

57°28,184′

11°11,547′

8S

57°28,064′

11°11,808′

9S

57°28,843′

11°13,844′

10S

57°29,158′

11°15,252′

11S

57°29,164′

11°16,861′

12S

57°29,017′

11°17,266′

13S

57°29,080′

11°17,597′

14S

57°28,729′

11°18,494′

15S

57°28,486′

11°18,037′

16S

57°28,258′

11°18,269′

17S

57°27,950′

11°18,239′

18S

57°27,686′

11°18,665′

19S

57°27,577′

11°18,691′

20S

57°27,525′

11°18,808′

21S

57°27,452′

11°18,837′

22S

57°27,359′

11°18,818′

23S

57°26,793′

11°17,929′

24S

57°27,984′

11°15,500′

25S

57°27,676′

11°14,758′

26S

57°25,998′

11°17,309′

27S

57°25,946′

11°17,488′

28S

57°26,028′

11°17,555′

29S

57°26,060′

11°17,819′

30S

57°26,011′

11°18,360′

31S

57°25,874′

11°18,666′

32S

57°25,683′

11°18,646′

33S

57°25,417′

11°18,524′

34S

57°25,377′

11°18,408′

35S

57°25,330′

11°18,039′

36S

57°25,175′

11°17,481′

37S

57°24,928

11°17,579′

38S

57°24,828′

11°17,366′

39S

57°24,891′

11°17,049′

40S

57°25,128′

11°17,118′

41S

57°25,249′

11°16,721′

42S

57°25,211′

11°16,592′

43S

57°25,265′

11°16,162′

44S

57°25,170′

11°15,843′

45S

57°25,245′

11°15,562′

46S

57°25,208′

11°15,435′

47S

57°25,278′

11°15,083′

48S

57°25,462′

11°15,059′

49S

57°25,517′

11°15,007′

50S

57°25,441′

11°14,613′

51S

57°25,610′

11°14,340′

52S

57°25,630′

11°14,119′

53S

57°25,629′

11°13,827′

54S

57°25,738′

11°13,658′

55S

57°25,610′

11°13,392′

56S

57°25,625′

11°13,176′

57S

57°25,933′

11°12,379′

58S

57°25,846′

11°11,959′

59S

57°25,482′

11°12,956′

60S

57°25,389′

11°13,083′

61S

57°25,221′

11°13,212′

62S

57°25,134′

11°13,221′

63S

57°25,031′

11°13,077′

64S

57°25,075′

11°12,751′

65S

57°24,817′

11°12,907′

66S

57°24,747′

11°12,862′

67S

57°24,616′

11°13,229′

68S

57°24,549′

11°13,240′

69S

57°24,347′

11°13,093′

70S

57°24,256′

11°13,288′

71S

57°24,145′

11°13,306′

72S

57°24,051′

11°13,138′

73S

57°23,818′

11°13,360′

74S

57°23,649′

11°13,280′

75S

57°23,553′

11°13,260′

76S

57°23,432′

11°13,088′

77S

57°23,416′

11°12,861′

78S

57°23,984′

11°9,081′

79S

57°25,045′

11°6,757′

10.   Lysegrund

Točka

Zemljepisna širina S

Zemljepisna dolžina V

1S

56°19,367′

11°46,017′

2S

56°18,794′

11°48,153′

3S

56°17,625′

11°48,541′

4S

56°17,424′

11°48,117′

5S

56°17,864′

11°47,554′

6S

56°17,828′

11°47,265′

7S

56°17,552′

11°47,523′

8S

56°17,316′

11°47,305′

9S

56°17,134′

11°47,260′

10S

56°16,787′

11°46,753′

11S

56°16,462′

11°46,085′

12S

56°16,455′

11°43,620′

13S

56°17,354′

11°42,671′

14S

56°18,492′

11°42,689′

15S

56°18,950′

11°41,823′

16S

56°19,263′

11°41,870′

17S

56°19,802′

11°40,939′

18S

56°19,989′

11°41,516′

19S

56°18,967′

11°43,600′

20S

56°19,460′

11°44,951′

21S

56°19,367′

11°46,017′


PRILOGA II

Območja 2: Koordinate območij varstva plinskih grebenov

1.   Območje plinskih grebenov, Herthas Flak

Točka

Zemljepisna širina S

Zemljepisna dolžina V

1B

57°38,334′

10°53,201′

2B

57°38,15′

10°52,931′

3B

57°38,253′

10°52,64′

4B

57°38,237′

10°52,15′

5B

57°38,32′

10°51,974′

6B

57°38,632′

10°51,82′

7B

57°38,839′

10°52,261′

8B

57°38,794′

10°52,36′

9B

57°38,334′

10°53,201′

2.   Območje plinskih grebenov, Lysegrund

Točka

Zemljepisna širina S

Zemljepisna dolžina V

1B

57°27,496′

11°15,033′

2B

57°25,988′

11°17,323′

3B

57°25,946′

11°17,488′

4B

57°25,417′

11°18,524′

5B

57°25,377′

11°18,408′

6B

57°25,346′

11°18,172′

7B

57°25,330′

11°18,039′

8B

57°25,175′

11°17,481′

9B

57°24,928′

11°17,579′

10B

57°24,828′

11°17,366′

11B

57°24,891′

11°17,049′

12B

57°25,128′

11°17,118′

13B

57°25,249′

11°16,721′

14B

57°25,211′

11°16,592′

15B

57°25,263′

11°16,177′

16B

57°25,170′

11°15,843′

17B

57°25,240′

11°15,549′

18B

57°26,861′

11°15,517′

19B

57°26,883′

11°14,998′

20B

57°27,496′

11°15,033′


Top