Dan id-dokument hu mislut mis-sit web tal-EUR-Lex
Dokument 32014D0409
2014/409/EU: Council Decision of 23 June 2014 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning an amendment to Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
2014/409/EU: Sklep Sveta z dne 23. junija 2014 o stališču, ki se v imenu Evropske unije sprejme v okviru Skupnega odbora EGP glede spremembe Protokola 31 k Sporazumu EGP glede sodelovanja na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode
2014/409/EU: Sklep Sveta z dne 23. junija 2014 o stališču, ki se v imenu Evropske unije sprejme v okviru Skupnega odbora EGP glede spremembe Protokola 31 k Sporazumu EGP glede sodelovanja na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode
UL L 190, 28.6.2014, p. 78–79
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Fis-seħħ
28.6.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 190/78 |
SKLEP SVETA
z dne 23. junija 2014
o stališču, ki se v imenu Evropske unije sprejme v okviru Skupnega odbora EGP glede spremembe Protokola 31 k Sporazumu EGP glede sodelovanja na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode
(2014/409/EU)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti členov 46 in 48 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (1) in zlasti člena 1(3) Uredbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru (2) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) je začel veljati 1. januarja 1994. |
(2) |
V skladu s členom 98 Sporazuma EGP se lahko Skupni odbor EGP med drugim odloči spremeniti Protokol 31 k navedenemu sporazumu. |
(3) |
Protokol 31 k Sporazumu EGP vsebuje določbe in ureditve o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode. |
(4) |
Sodelovanje pogodbenic Sporazuma EGP je primerno razširiti na sodelovanje v zvezi s prostim pretokom delavcev, uskladitvijo sistemov socialne varnosti in ukrepi, ki se nanašajo na migrante, vključno z migranti iz tretjih držav. |
(5) |
Protokol 31 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti, da se omogoči to razširjeno sodelovanje od 1. januarja 2014. |
(6) |
Stališče Unije v okviru Skupnega odbora EGP bi moralo temeljiti na priloženem osnutku sklepa – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Stališče, ki se v imenu Evropske unije sprejme v okviru Skupnega odbora EGP glede predlagane spremembe Protokola 31 k Sporazumu EGP glede sodelovanja na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode, temelji na osnutku sklepa Skupnega odbora EGP, priloženega k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Luxembourgu, 23. junija 2014
Za Svet
Predsednica
C. ASHTON
(1) UL L 305, 30.11.1994, str. 6.
OSNUTEK
SKLEPA SKUPNEGA ODBORA EGP št. …/2014
z dne
o spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP glede sodelovanja na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) ter zlasti členov 86 in 98 navedenega sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Sodelovanje pogodbenic Sporazuma EGP je primerno razširiti na sodelovanje v zvezi s prostim pretokom delavcev, uskladitvijo sistemov socialne varnosti in ukrepi, ki se nanašajo na migrante, vključno z migranti iz tretjih držav. |
(2) |
Protokol 31 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba spremeniti, da se omogoči to razširjeno sodelovanje od 1. januarja 2014 – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Člen 5 Protokola 31 k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
Za odstavkom 12 se vstavi naslednji odstavek: „13. Države Efte od 1. januarja 2014 sodelujejo pri dejavnostih, ki se financirajo iz naslednje proračunske vrstice splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2014:
|
2. |
V odstavku 5 se besedilo „ter od 1. januarja 2012 pri ukrepih, ki se financirajo iz proračunskih vrstic za proračunski leti 2012 in 2013 iz odstavka 12“ nadomesti z besedilom, „od 1. januarja 2012 pri ukrepih, ki se financirajo iz proračunskih vrstic za proračunski leti 2012 in 2013 iz odstavka 12, ter od 1. januarja 2014 pri ukrepih, ki se financirajo iz proračunske vrstice za proračunsko leto 2014 iz odstavka 13.“ |
3. |
V odstavkih 6 in 7 se besedilo „iz odstavkov 8 in 12“ nadomesti z besedilom „iz odstavkov 8, 12 in 13“. |
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po predložitvi zadnjega uradnega obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (1).
Uporablja se od 1. januarja 2014.
Člen 3
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju,
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Sekretarja
Skupnega odbora EGP
(1) [Navedena ni nobena ustavna zahteva.] [Navedene so ustavne zahteve.]