Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0071

    2012/71/EU: Sklep Sveta z dne 23. januarja 2012 o stališču, ki ga sprejme Evropska unija v okviru Posebnega odbora EU-Čile za carinsko sodelovanje in pravila o poreklu v zvezi s Prilogo III k Sporazumu o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Čile na drugi strani o opredelitvi pojma izdelki s poreklom in načinih upravnega sodelovanja

    UL L 35, 8.2.2012, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/71(1)/oj

    8.2.2012   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 35/2


    SKLEP SVETA

    z dne 23. januarja 2012

    o stališču, ki ga sprejme Evropska unija v okviru Posebnega odbora EU-Čile za carinsko sodelovanje in pravila o poreklu v zvezi s Prilogo III k Sporazumu o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Čile na drugi strani o opredelitvi pojma izdelki s poreklom in načinih upravnega sodelovanja

    (2012/71/EU)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti prvega odstavka člena 207 (4) Pogodbe v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Preferencialna pravila o poreklu so ključna za pravilno delovanje sporazumov o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi trgovinskimi partnerji, vključno s Čilom. Sporazum o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Čile na drugi strani (1) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o pridružitvi) je bil podpisan 18. novembra 2002.

    (2)

    Priloga III k Sporazumu o pridružitvi določa opredelitev pojma izdelkov s poreklom in načine upravnega sodelovanja. Veljati je začela 1. februarja 2003.

    (3)

    Pojasnjevalne opombe k Prilogi III, ki carinskim organom zagotavljajo jasne smernice v zvezi s praktično uporabo navedene priloge, so veljavne od 1. januarja 2004.

    (4)

    Cilj Sporazuma o pridružitvi, med drugim njegovega člena 58, je odpraviti carine za izdelke, ki imajo poreklo v eni pogodbenici in se izvažajo v drugo pogodbenico, s sklicevanjem na pravila o poreklu iz Priloge III k navedenemu sporazumu. Člen 36(2) navedene priloge se nanaša na „carinsko območje Skupnosti“.

    (5)

    Stališče, ki ga sprejme Unija v okviru Posebnega odbora EU-Čile za carinsko sodelovanje in pravila o poreklu, bi moralo temeljiti na priloženem osnutku sklepa –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Stališče, ki ga sprejme Evropska unija v okviru Posebnega odbora EU-Čile za carinsko sodelovanje in pravila o poreklu v zvezi s Prilogo III k Sporazumu o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Čile na drugi strani o opredelitvi pojma izdelkov s poreklom in načinih upravnega sodelovanja, temelji na osnutku sklepa navedenega posebnega odbora EU-Čile, priloženega temu sklepu.

    Člen 2

    Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

    V Bruslju, 23. januarja 2012

    Za Svet

    Predsednica

    M. GJERSKOV


    (1)  UL L 352, 30.12.2002, str. 3.


    SKLEP št. …/201_ POSEBNEGA ODBORA EU – ČILE ZA CARINSKO SODELOVANJE IN PRAVILA O POREKLU

    z dne

    v zvezi s Prilogo III k Sporazumu o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Čile na drugi strani o opredelitvi pojma izdelki s poreklom in načinih upravnega sodelovanja

    POSEBNI ODBOR JE –

    ob upoštevanju Sporazuma o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Čile na drugi strani (1) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o pridružitvi), podpisanega 18. novembra 2002, in zlasti pojmov „carinsko območje Skupnosti“ iz člena 36(2) Priloge III k navedenemu sporazumu o opredelitvi pojma izdelkov s poreklom in načinov upravnega sodelovanja,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Priloga III k Sporazumu o pridružitvi določa pravila o poreklu za izdelke s poreklom z ozemelj pogodbenic navedenega sporazuma.

    (2)

    Priloga III k Sporazumu o pridružitvi se v svojem besedilu sklicuje na izraz „Skupnost“.

    (3)

    Za namene Priloge III k Sporazumu o pridružitvi je primerno opredeliti izraza „Skupnost“ in „carinsko območje Skupnosti“, in sicer v obliki pojasnjevalne opombe k navedeni prilogi, da se zagotovi pravilna ozemeljska uporaba navedene priloge –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Za namene člena 36(2) Priloge III k Sporazumu o pridružitvi izraz „carinsko območje Skupnosti“ zajema carinsko območje Evropske skupnosti (sedaj Evropska unija), kot je določeno v členu 3(1) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (2), ne glede na kakršne koli spremembe ali razveljavitve obstoječe zakonodaje v prihodnosti.

    Ta pojasnjevalna opomba k Prilogi III ne posega v Naslov VII o Ceuti in Melilli iz navedene priloge.

    Člen 2

    Za namene Priloge III k Sporazumu o pridružitvi pomeni izraz „Skupnost“ carinsko območje Evropske skupnosti (sedaj Evropska unija), kot je določeno v členu 1 tega sklepa.

    Člen 3

    Ta sklep začne veljati šestdeset dni po dnevu, ko zadnja pogodbenica uradno sporoči, da so njeni notranji pogoji glede izvajanja tega sklepa izpolnjeni.

    V …,

    Za Posebni odbor

    Predsednik


    (1)  UL L 352, 30.12.2002, str. 3.

    (2)  UL L 302, 19.10.1992, str. 1.


    Top