This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0144
Commission Regulation (EU) No 144/2011 of 17 February 2011 amending Regulation (EU) No 206/2010 laying down lists of third countries, territories or parts thereof authorised for the introduction into the European Union of certain animals and fresh meat and the veterinary certification requirements Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) št. 144/2011 z dne 17. februarja 2011 o spremembi Uredbe (EU) št. 206/2010 o seznamih tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih se odobri vnos nekaterih živali in svežega mesa v Evropsko unijo, ter o zahtevah za izdajo veterinarskih spričeval Besedilo velja za EGP
Uredba Komisije (EU) št. 144/2011 z dne 17. februarja 2011 o spremembi Uredbe (EU) št. 206/2010 o seznamih tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih se odobri vnos nekaterih živali in svežega mesa v Evropsko unijo, ter o zahtevah za izdajo veterinarskih spričeval Besedilo velja za EGP
UL L 44, 18.2.2011, p. 7–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; implicitno zavrnjeno 32020R0692
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010R0206 | sprememba | priloga II | 10/03/2011 | |
Modifies | 32010R0206 | sprememba | priloga I | 10/03/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32011R0144R(01) | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) | |||
Corrected by | 32011R0144R(02) | (EN) | |||
Corrected by | 32011R0144R(03) | (ES) | |||
Corrected by | 32011R0144R(04) | (FR) | |||
Implicitly repealed by | 32020R0692 | 21/04/2021 |
18.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 44/7 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 144/2011
z dne 17. februarja 2011
o spremembi Uredbe (EU) št. 206/2010 o seznamih tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih se odobri vnos nekaterih živali in svežega mesa v Evropsko unijo, ter o zahtevah za izdajo veterinarskih spričeval
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (1), in zlasti uvodnega stavka člena 8, prvega pododstavka člena 8(1) in člena 9(2)(b) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2004/68/ES z dne 26. aprila 2004 o določitvi predpisov v zvezi z zdravstvenim varstvom živali za uvoz v Skupnost in tranzit skozi Skupnost nekaterih živih parkljarjev, o spremembi direktiv 90/426/ES in 92/65/EGS ter razveljavitvi Direktive 72/462/EGS (2) in zlasti prvega pododstavka člena 6(1) in člena 7(e) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktiva Sveta 64/432/EGS z dne 26. junija 1964 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki vplivajo na trgovino z govedom in prašiči znotraj Skupnosti (3) se uporablja za trgovino z govedom znotraj Unije. Določa, da mora govedo za vzrejo in proizvodnjo prihajati iz črede, uradno proste enzootske goveje levkoze, in je v primeru živali, starejših od 12 mesecev, reagiralo negativno na individualni test, opravljen v 30 dneh pred premikom iz izvorne črede in v skladu z določbami Priloge D k Direktivi. |
(2) |
Direktiva 64/432/EGS določa tudi diagnostične teste, ki jih je treba uporabiti za brucelozo, in zahteve v zvezi z izdajanjem spričeval za trgovino z govedom za vzrejo ali proizvodnjo v Uniji. Poleg tega navedena direktiva, kakor je bila spremenjena z Odločbo Komisije 2008/984/ES (4), zdaj vključuje test s fluorescentnimi označevalci kot standardni diagnostični test. |
(3) |
Direktiva 2004/68/ES določa zahteve glede zdravstvenega varstva živali za uvoz v Unijo in tranzit skozi Unijo živih kopitarjev. Navedene zahteve vključujejo specifične zahteve glede zdravstvenega stanja živih kopitarjev, ki morajo temeljiti na pravilih, določenih v zakonodaji Unije v zvezi z boleznimi, za katere so dovzetne navedene živali. |
(4) |
Direktiva 2004/68/ES navaja tudi, da se lahko določijo specifični pogoji za tretje države, za katere je Unija uradno prepoznala enakovrednost na podlagi uradnih jamstev glede zdravstvenega varstva, ki jih predložijo zadevne tretje države. |
(5) |
Uredba Komisije (EU) št. 206/2010 z dne 12. marca 2010 o seznamih tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih se odobri vnos nekaterih živali in svežega mesa v Evropsko unijo, ter o zahtevah za izdajo veterinarskih spričeval (5) določa zahteve za izdajo veterinarskih spričeval za vnos nekaterih pošiljk živih živali ali svežega mesa v Unijo. Prilogi I in II k Uredbi določata tudi sezname tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih je dovoljen vnos pošiljk navedenih živali in mesa v Unijo. |
(6) |
Poleg tega so v Prilogi I k Uredbi (EU) št. 206/2010 navedeni specifični pogoji za vnos domačega goveda za vzrejo in proizvodnjo v Unijo, skupaj z vzorcem veterinarskega spričevala za navedene živali, vključno z vrstami bivolov (Bubalus) in bizonov (Bison) ter njunimi križanci (BOV-X). |
(7) |
Posebni pogoj „IVb“ Priloge I k Uredbi (EU) št. 206/2010 se nanaša na „ozemlje z odobrenimi kmetijskimi gospodarstvi, priznanimi kot uradno prostimi enzootske goveje levkoze (EGL), za izvoz živih živali v Unijo, ki jih spremlja veterinarsko spričevalo v skladu z vzorcem (BOV-X)“. Ta posebni pogoj je treba spremeniti tako, da bo upošteval določbe glede čred, uradno prostih enzootske goveje levkoze iz Direktive 64/432/EGS. |
(8) |
Zato je posebni pogoj IVb iz dela 1 Priloge I k Uredbi (EU) št. 206/2010 in vzorec veterinarskega spričevala (BOV-X) iz dela 2 navedene priloge treba ustrezno spremeniti. |
(9) |
Poleg tega je del 6 Priloge I k Uredbi (EU) št. 206/2010 treba spremeniti tako, da bo upošteval diagnostični test s fluorescentnimi označevalci iz Direktive 64/432/EGS. |
(10) |
Uredba (EU) št. 206/2010 določa tudi, da mora sveže meso, vnešeno v Unijo, ustrezati zahtevam iz ustreznega veterinarskega spričevala za navedeno meso v skladu z vzorci iz dela 2 Priloge II, ob upoštevanju katerih koli posebnih pogojev ali posebnih jamstev za tako meso. |
(11) |
Bocvana je zaprosila za dovoljenje za izvoz v Unijo izkoščenega in zorjenega govejega mesa živali z območja pod veterinarskim nadzorom 4a na ozemlju, označenem kot BW-4 v stolpcu 2 preglednice v delu 1 Priloge II k Uredbi (EU) št. 206/2010. |
(12) |
Zahteve za uvoz mesa iz tretjih držav v Unijo so odvisne od zdravstvenega stanja živali v tretji državi izvoznici, na njenem ozemlju ali delu. Mednarodna organizacija za zdravje živali (OIE) določa status slinavke in parkljevke (FMD) svojih držav članic in je maja 2010 ugotovila, da je zadevno območje prosto slinavke in parkljevke ter se cepljenje ne opravlja. Bocvana je ustanovila območje intenzivnega nadzora širine 10 km za ločitev območja brez bolezni od ostalih delov države. |
(13) |
Bocvani je treba zato odobriti vnos v Unijo izkoščenega in zorjenega govejega mesa živali z območja brez bolezni. Stolpec 4 preglednice v delu 1 Priloge II k Uredbi (EU) št. 206/2010 se mora zato nanašati na vzorec veterinarskega spričevala BOV. Del 1 Priloge II k navedeni uredbi je zato treba ustrezno spremeniti. |
(14) |
Prilogi I in II k Uredbi (EU) št. 206/2010 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(15) |
Treba je določiti prehodno obdobje, da se državam članicam in industriji omogoči dovolj časa, da sprejmejo potrebne ukrepe za uskladitev z zahtevami iz Uredbe (EU) št. 206/2010, kakor jo spreminja ta uredba, ne da bi to kakor koli oviralo trgovino. |
(16) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Prilogi I in II k Uredbi (EU) št. 206/2010 se spremenita v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
V prehodnem obdobju do 31. maja 2011 se lahko pošiljke domačega goveda, namenjenega za vzrejo in/ali proizvodnjo po uvozu, ki ga spremlja veterinarsko spričevalo v skladu z vzorcem BOV-X iz dela 2 Priloge I k Uredbi (EU) št. 206/2010 pred spremembami iz člena 1 te uredbe, še naprej vnašajo v Unijo.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 17. februarja 2011
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 18, 23.1.2003, str. 11.
(2) UL L 139, 30.4.2004, str. 321.
(3) UL 121, 29.7.1964, str. 1977.
(4) UL L 352, 31.12.2008, str. 38.
(5) UL L 73, 20.3.2010, str. 1.
PRILOGA
Priloge k Uredbi (EU) št. 206/2010 se spremenijo:
(1) |
Priloga I se spremeni:
|
(2) |
V Prilogi II se del 1 nadomesti z naslednjim: „DEL 1 Seznam tretjih držav, njihovih ozemelj in delov (1)
|
(1) Brez poseganja v posebne zahteve za izdajo spričeval, ki so določene v sporazumih Unije s tretjimi državami.
(2) Meso živali, zaklanih na datum iz stolpca 7 ali pred njim, se lahko uvozi v Unijo do 90 dni po navedenem datumu. Pošiljke na plovilih na odprtem morju, za katere je bilo spričevalo izdano pred datumom iz stolpca 7, se lahko uvozijo v Unijo do 40 dni po navedenem datumu. (Opomba: če v stolpcu 7 ni datuma, pomeni, da ni časovne omejitve.)
(3) Le meso živali, zaklanih na datum iz stolpca 8 ali po njem, se lahko uvozi v Unijo (če v stolpcu 8 ni datuma, pomeni, da ni časovne omejitve).
(4) Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija; začasna oznaka, ki na noben način ne vpliva na dokončno poimenovanje te države, ki bo sprejeto po koncu pogajanj, ki trenutno na to temo potekajo v Združenih narodih.
(5) Brez Kosova, ki je trenutno pod mednarodno upravo v skladu z Resolucijo Varnostnega sveta Združenih narodov 1244 z dne 10. junija 1999.
* |
= |
Zahteve kot v skladu s Sporazumom med Skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi (UL L 114, 30.4.2002, str. 132). |
— |
= |
Spričevala niso določena in uvoz svežega mesa je prepovedan (razen za vrste, ki so navedene v vrstici, ki se nanaša na celotno območje države). |
‚1‘ Omejitve pri kategorijah:
Vnos v Unijo se ne odobri za drobovino (razen v primeru goveda, trebušne prepone in žvekalnih mišic).“