Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0013

    2011/13/EU: Sklep Komisije z dne 12. januarja 2011 o določenih vrstah informacij o biogorivih in tekočih biogorivih, ki jih gospodarski subjekti predložijo državam članicam (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 36)

    UL L 9, 13.1.2011, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/13(1)/oj

    13.1.2011   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 9/11


    SKLEP KOMISIJE

    z dne 12. januarja 2011

    o določenih vrstah informacij o biogorivih in tekočih biogorivih, ki jih gospodarski subjekti predložijo državam članicam

    (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 36)

    (2011/13/EU)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Direktive 2009/28/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov, spremembi in poznejši razveljavitvi direktiv 2001/77/ES in 2003/30/ES (1) ter zlasti drugega pododstavka člena 18(3) Direktive,

    ob upoštevanju Direktive 98/70/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 1998 o kakovosti motornega bencina in dizelskega goriva ter spremembi Direktive Sveta 93/12/EGS (2), in zlasti člena 7c(3) Direktive,

    po posvetovanju z Odborom, ustanovljenim s členom 25(2) Direktive 2009/28/ES,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Države članice morajo zagotoviti, da jim gospodarski subjekti poročajo o skladnosti tekočih biogoriv z merili trajnostnega razvoja, ki jih določa Direktiva 2009/28/ES, in o skladnosti biogoriv z merili trajnostnega razvoja, ki jih določata navedena direktiva in Direktiva 98/70/ES, ter da gospodarski subjekti zagotovijo informacije o nekaterih dodatnih okoljskih in socialnih vidikih.

    (2)

    Glede dodatnih okoljskih in socialnih vidikov mora Komisija pripraviti seznam primernih in ustreznih informacij za poročanje.

    (3)

    Vzpostavljenih je, ali pa se še vzpostavljajo, več prostovoljnih sistemov, ki določajo standarde za proizvodnjo proizvodov iz biomase in zahteve, ki v celoti ali delno zajemajo merila trajnostnega razvoja in dodatne okoljske in socialne vidike, kakršne bo Komisija vključila na seznam. Komisija lahko te prostovoljne sisteme prizna kot zanesljive in sprejemljive vire podatkov za namen dokazovanja skladnosti z merili. Poleg tega jih lahko prizna kot baze točnih podatkov v zvezi z dodatnimi okoljskimi in socialnimi vidiki.

    (4)

    Izračun toplogrednih plinov za biogoriva in tekoča biogoriva, vključena v trajnostni sistem, omogoča uporabo bonusa, če je biomasa pridobljena na saniranem degradiranem zemljišču.

    (5)

    Izračun toplogrednih plinov, ki je vključen v trajnostni sistem, zajema dejavnik, ki odraža prihranke emisij iz akumulacije ogljika v tleh zaradi izboljšanega kmetijstva.

    (6)

    Ob upoštevanju potrebe po zagotovitvi, da določba glede informacij o okoljskih in socialnih vidikih ne povzroča pretirane upravne obremenitve za gospodarske subjekte, je primerno določiti, da se te informacije zagotovijo v obliki izjave, da so pošiljke zadevnih biogoriv ali tekočih biogoriv potrjene ali sprejete na podlagi ugotovitve, da izpolnjujejo zahteve priznanega neobveznega sistema, ki vključuje te vidike; ne glede na to, ali se uporabi bonus iz uvodne izjave 4; in ne glede na to, ali se uporabi dejavnik akumulacije ogljika iz uvodne izjave 5.

    (7)

    Bonus iz uvodne izjave 4 in dejavnik akumulacije ogljika iz uvodne izjave 5 zadevata gojenje rastlin. Zato informacij o teh zadevah ni treba predložiti za biogoriva in tekoča biogoriva, pridobljena iz odpadkov in ostankov –

    SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Informacije, ki jih predložijo gospodarski subjekti za vsako pošiljko biogoriv ali tekočih biogoriv, vsebujejo navedbo:

    (a)

    ali je bila pošiljka potrjena ali sprejeta na podlagi ugotovitve, da izpolnjuje zahteve neobveznega sistema, ki ga je priznala Komisija, v skladu z drugim pododstavkom člena 18(4) Direktive 2009/28/ES in drugega pododstavka člena 7c(4) Direktive 98/70/ES, saj vsebuje natančne podatke za namene obveščanja o ukrepih za zaščito tal, vode in zraka, sanacijo degradiranih zemljišč, izogibanje prekomerni porabi vode na območjih, kjer vode primanjkuje, in/ali za upoštevanje vprašanj iz drugega pododstavka člena 17(7) Direktive 2009/28/ES ter drugega pododstavka člena 7b(7) Direktive 98/70/ES;

    (b)

    imena zadevnega neobveznega sistema, če je bila pošiljka potrjena ali sprejeta, kot je določeno v točki (a);

    z izjemo biogoriv in tekočih biogoriv, pridobljenih iz odpadkov in ostankov, vsebujejo te informacije tudi navedbo:

    (c)

    ali je bil bonus iz točk 7 in 8 dela C Priloge V k Direktivi 2009/28/ES in točk 7 in 8 dela C Priloge IV k Direktivi 98/70/ES uporabljen pri izračunu vpliva pošiljke na toplogredne pline iz točke 1 dela C Priloge V k Direktivi 2009/28/ES in točke 1 dela C Priloge IV k Direktivi 98/70/ES;

    (d)

    ali je bil dejavnik za prihranke emisij iz akumulacije ogljika v tleh zaradi izboljšanega kmetijstva iz točke 1 dela C Priloge V k Direktivi 2009/28/ES in točke 1 dela C Priloge IV k Direktivi 98/70/ES uporabljen pri izračunu vpliva pošiljke na toplogredne pline iz istega odstavka.

    Člen 2

    Ta sklep ne posega v pravico Komisije, da gospodarske subjekte zaprosi za dodatne informacije za namene člena 23(2) Direktive 2009/28/ES.

    Člen 3

    Ta sklep je naslovljen na države članice.

    V Bruslju, 12. januarja 2011

    Za Komisijo

    Günther OETTINGER

    Član Komisije


    (1)  UL L 140, 5.6.2009, str. 16.

    (2)  UL L 350, 28.12.1998, str. 58.


    Top