This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0810
Commission Regulation (EU) No 810/2010 of 15 September 2010 amending Regulation (EU) No 206/2010 laying down lists of third countries, territories or parts thereof authorised for the introduction into the European Union of certain animals and fresh meat and the veterinary certification requirements Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) št. 810/2010 z dne 15. septembra 2010 o spremembi Uredbe (EU) št. 206/2010 o seznamih tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih se odobri vnos nekaterih živali in svežega mesa v Evropsko unijo, ter o zahtevah za izdajo veterinarskih spričeval Besedilo velja za EGP
Uredba Komisije (EU) št. 810/2010 z dne 15. septembra 2010 o spremembi Uredbe (EU) št. 206/2010 o seznamih tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih se odobri vnos nekaterih živali in svežega mesa v Evropsko unijo, ter o zahtevah za izdajo veterinarskih spričeval Besedilo velja za EGP
UL L 243, 16.9.2010, p. 16–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; implicitno zavrnjeno 32020R0692
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010R0206 | sprememba | priloga II | 19/09/2010 | |
Modifies | 32010R0206 | zamenjava | priloga IV.1 | 19/09/2010 | |
Modifies | 32010R0206 | zamenjava | člen 19 | 19/09/2010 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32010R0810R(01) | (BG) | |||
Corrected by | 32010R0810R(02) | (FR) | |||
Implicitly repealed by | 32020R0692 | 21/04/2021 |
16.9.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 243/16 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 810/2010
z dne 15. septembra 2010
o spremembi Uredbe (EU) št. 206/2010 o seznamih tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih se odobri vnos nekaterih živali in svežega mesa v Evropsko unijo, ter o zahtevah za izdajo veterinarskih spričeval
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 92/65/EGS z dne 13. julija 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali za trgovino in za uvoz v Skupnost živali, semena, jajčnih celic in zarodkov, za katere ne veljajo zahteve zdravstvenega varstva živali, določene v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 90/425/EGS (1), in zlasti člena 17(3)(a) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (2), ter zlasti uvodnega stavka člena 8, prvega pododstavka točke (1) člena 8, točke (4) člena 8, člena 9(2) in člena 9(4)(b) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2004/68/ES z dne 26. aprila 2004 o določitvi predpisov v zvezi z zdravstvenim varstvom živali za uvoz v Skupnost in tranzit skozi Skupnost nekaterih živih parkljarjev, o spremembi direktiv 90/426/EGS in 92/65/EGS ter razveljavitvi Direktive 72/462/EGS (3) ter zlasti prvega in drugega pododstavka člena 3(1), prvega pododstavka člena 6(1), točke (e) člena 7, člena 8, prvega pododstavka člena 10 in člena 13(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (EU) št. 206/2010 (4) določa zahteve za izdajo veterinarskih spričeval za vnos nekaterih pošiljk živih živali ali svežega mesa v Unijo. Določa tudi sezname tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih je dovoljen vnos navedenih pošiljk v Unijo. |
(2) |
Uredba (EU) št. 206/2010 določa, da se pošiljke svežega mesa, namenjenega za prehrano ljudi, v Unijo uvozijo le, če izvirajo iz tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov iz dela 1 Priloge II k navedeni uredbi, za katere v navedenem delu obstaja vzorec veterinarskega spričevala, ki ustreza zadevni pošiljki. Poleg tega morajo navedene pošiljke izpolnjevati tudi zahteve iz ustreznega veterinarskega spričevala, ki mora biti pripravljeno v skladu z vzorcem iz dela 2 navedene priloge. |
(3) |
Uredba (EU) št. 206/2010 določa tudi, da se pošiljke nekaterih vrst čebel vnesejo v Unijo le iz tretjih držav ali njihovih ozemelj iz dela 1 Priloge II k navedeni uredbi, v katerih je prisotnost malega panjskega hrošča (Aethina tumida) na celotnem ozemlju tretje države ali zadevnem ozemlju obvezno prijavljiva. Vendar se lahko pošiljke čebel vnesejo v Unijo iz dela tretje države ali njenega ozemlja iz navedenega dela 1, ki je geografsko in epidemiološko ločen del tretje države ali ozemlja ter je naveden v tretjem stolpcu preglednice v oddelku 1 dela 1 Priloge IV. V navedenem stolpcu je trenutno Zvezna država Havaji. |
(4) |
Uredba (EU) št. 206/2010 je določila prehodno obdobje do 30. junija 2010, v katerem se lahko pošiljke živih živali in svežega mesa, namenjenega za prehrano ljudi, ki jih spremljajo veterinarska spričevala, izdana v skladu z veljavnimi pravili pred začetkom veljavnosti navedene uredbe, še naprej vnašajo v Unijo. |
(5) |
Zaradi nekaterih napak pri prenosu v objavljeni različici Uredbe (EU) št. 206/2010, zlasti v vzorcih veterinarskih spričeval iz prilog k navedeni uredbi, je bila navedena uredba ponovno objavljena v Uradnem listu (5). Prehodno obdobje iz Uredbe (EU) št. 206/2010 je zato treba podaljšati, da se upošteva obdobje med prvotno objavo navedene uredbe in ponovno objavo popravljene različice. |
(6) |
Argentina je zahtevala odobritev izvoza v Unijo izkoščenega in zorjenega mesa divje srnjadi z območja, prostega slinavke in parkljevke zaradi cepljenja, ki ga je odobrila EU (AR-1). Navedena tretja država je v podporo svoji zahtevi predložila tudi zadostna jamstva glede zdravstvenega varstva živali. Vzorec veterinarskega spričevala RUW je zato treba navesti v stolpcu 4 preglednice v delu 1 Priloge II k Uredbi (EU) št. 206/2010 za del ozemlja Argentine, ki je v drugem stolpcu navedenega dela označen z AR-1. |
(7) |
Če se upoštevajo pravila EU v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in zlasti, da se s primernim sistemom identifikacije in sledljivosti živali lahko za govedo, koze in ovce iz zbirnih centrov, vključno s trgi, jamči enak zdravstveni status, lahko navedene živali, namenjene za zakol za proizvodnjo svežega mesa za izvoz v Unijo, izvirajo iz enega od zbirnih centrov in se pošljejo neposredno v odobreno klavnico. Sistem identifikacije in sledljivosti živali v Namibiji je pokazal, da imajo živali v takšnih zbirnih centrih enak zdravstveni status glede izvoznih zahtev za EU in lahko izpolnijo posebna jamstva (J), ki so navedena v ustreznem stolpcu v delu 1 Priloge II k tej uredbi. |
(8) |
Združene države Amerike so 5. maja 2010 Komisijo obvestile o izbruhih malega panjskega hrošča v delih Združene države Havaji. Vnos pošiljk čebel iz navedene zvezne države lahko resno ogrozi populacije čebel v Uniji. Zato je treba navedbo Zvezne države Havaji v tretjem stolpcu preglednice v oddelku 1 dela 1 Priloge IV k Uredbi (EU) št. 206/2010 začasno preklicati od navedenega datuma. |
(9) |
Uredbo (EU) št. 206/2010 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(10) |
Treba je določiti prehodno obdobje, da se državam članicam in industriji omogoči dovolj časa, da sprejmejo potrebne ukrepe za uskladitev z zahtevami iz Uredbe (EU) št. 206/2010, kakor jo spreminja ta uredba, ne da bi to oviralo trgovino. |
(11) |
Ta uredba mora učinkovati retroaktivno, da se prepreči kakršno koli nepotrebno oviranje trgovine zaradi nedavne objave popravka, ki se zlasti nanaša na veterinarska spričevala. |
(12) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EU) št. 206/2010 se spremeni:
(1) |
Besedilo člena 19 se nadomesti z naslednjim: „V prehodnem obdobju do 31. maja 2011 se lahko pošiljke živih živali, razen čebel iz Zvezne države Havaji, in svežega mesa, namenjenega za prehrano ljudi, za katere so bila v skladu z odločbama 79/542/EGS in 2003/881/ES pred 30. novembrom 2010 izdana veterinarska spričevala, še naprej vnašajo v Unijo.“ |
(2) |
Priloga II se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi. |
(3) |
V oddelku 1 dela 1 Priloge IV se preglednica nadomesti z naslednjim:
|
Člen 2
V prehodnem obdobju se lahko pošiljke svežega mesa, namenjenega za prehrano ljudi, za katere so bila pred 30. novembrom 2010 izdana ustrezna veterinarska spričevala v skladu z vzorcema BOV in OVI iz dela 2 Priloge II k Uredbi (EU) št. 206/2010 pred spremembami iz člena 1(2) te uredbe, še naprej vnašajo v Unijo do 31. maja 2011.
Člen 3
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 15. septembra 2010
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 268, 14.9.1992, str. 54.
(2) UL L 18, 23.1.2003, str. 11.
(3) UL L 139, 30.4.2004, str. 321.
(4) UL L 73, 20.3.2010, str. 1.
(5) UL L 146, 11.6.2010, str. 1.
(6) Začasno preklicano od 5. maja 2010.“
PRILOGA
Priloga II se spremeni:
(1) |
Del 1 se nadomesti z naslednjim: „DEL 1 Seznam tretjih držav, njihovih ozemelj in delov (1)
|
(2) |
Del 2 se spremeni:
|
(1) Brez poseganja v posebne zahteve v zvezi z izdajo spričeval, ki so določene v sporazumih med Unijo in tretjimi državami.
(2) Meso živali, zaklanih na datum iz stolpca 7 ali pred njim, se lahko uvozi v Unijo do 90 dni po navedenem datumu. Vendar se lahko pošiljke na plovilih na odprtem morju, za katere je bilo spričevalo izdano pred datumom iz stolpca 7, uvozijo v Unijo do 40 dni po navedenem datumu. (Če v stolpcu 7 ni datuma, pomeni, da ni časovne omejitve.)
(3) Samo meso živali, zaklanih na datum iz stolpca 8 ali po njem, se lahko uvozi v Unijo. Če v stolpcu 8 ni datuma, pomeni, da ni časovne omejitve.
(4) Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija; začasna oznaka, ki na noben način ne vpliva na dokončno poimenovanje te države, ki bo sprejeto po koncu pogajanj, ki trenutno na to temo potekajo v Združenih narodih.
(5) Brez Kosova, ki je trenutno pod mednarodno upravo v skladu z Resolucijo Varnostnega sveta Združenih narodov 1244 z dne 10. junija 1999.
* |
Zahteve kot v skladu s sporazumom med Skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi (UL L 114, 30.4.2002, str. 132). |
— |
Spričevala niso določena in uvoz svežega mesa je prepovedan (razen za vrste, ki so navedene v vrstici, ki se nanaša na celotno območje države). |
‚1‘ Omejitve pri kategorijah:
Vnos v Unijo se ne odobri za drobovino, razen trebušne prepone in žvekalnih mišic pri govedu.“