This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0621
2010/621/EU: Council Decision of 8 October 2010 on the signing, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and the Federative Republic of Brazil on short-stay visa waiver for holders of diplomatic, service or official passports
2010/621/EU: Sklep Sveta z dne 8. oktobra 2010 o podpisu Sporazuma med Evropsko unijo in Federativno republiko Brazilijo o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje za imetnike diplomatskih, službenih ali uradnih potnih listov, v imenu Evropske unije
2010/621/EU: Sklep Sveta z dne 8. oktobra 2010 o podpisu Sporazuma med Evropsko unijo in Federativno republiko Brazilijo o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje za imetnike diplomatskih, službenih ali uradnih potnih listov, v imenu Evropske unije
UL L 273, 19.10.2010, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 07/10/2010
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/621/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32010D0621R(01) | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) |
19.10.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 273/2 |
SKLEP SVETA
z dne 8. oktobra 2010
o podpisu Sporazuma med Evropsko unijo in Federativno republiko Brazilijo o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje za imetnike diplomatskih, službenih ali uradnih potnih listov, v imenu Evropske unije
(2010/621/EU)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 77(2)(a) v povezavi s členom 218(5) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Da bi države članice uskladile svojo vizumsko politiko z določbami Uredbe (ES) št. 539/2001 z dne 15. marca 2001 o seznamu tretjih držav, katerih državljani morajo pri prehodu zunanjih meja imeti vizume, in držav, katerih državljani so oproščeni te zahteve (1), so nekatere države članice pred svojim pristopom k Uniji odpravile vizumsko obveznost za državljane Federativne republike Brazilije (Brazilija), ker je Brazilija na seznamu tretjih držav, katerih državljani so oproščeni vizumske obveznosti. |
(2) |
Iz ustavnih razlogov Brazilija ne more enostransko odpraviti vizumske obveznosti za države članice; skleniti je treba sporazum o odpravi vizumske obveznosti, ki ga ratificira brazilski parlament. |
(3) |
Brazilija je sklenila dvostranske sporazume o odpravi vizumske obveznosti z večino držav članic, preden so te pristopile k Evropski uniji ali preden je bila oblikovana skupna vizumska politika. Vendar Brazilija ni sklenila dvostranskega sporazuma o odpravi vizumske obveznosti s štirimi državami članicami, zato se za državljane teh držav članic še vedno zahteva vizum za kratkoročno bivanje. |
(4) |
Iz narave skupne vizumske politike in izključne zunanje pristojnosti Unije na tem področju sledi, da je za pogajanja o sporazumu o odpravi vizumske obveznosti in njegovo sklenitev pristojna samo Unija in ne posamezne države članice. |
(5) |
Ker Brazilija ne uporablja načela vzajemne obravnave za nekatere države članice, je Svet s svojim sklepom z dne 18. aprila 2008 Komisijo pooblastil za pogajanja o sporazumu med Unijo in Brazilijo o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje, da se zagotovi vzajemnost na področju odprave vizumske obveznosti. |
(6) |
Pogajanja o Sporazumu so se začela 2. julija 2008 in sklenila 19. novembra 2009. |
(7) |
Ob upoštevanju njegove poznejše sklenitve bi bilo treba Sporazum med Evropsko unijo in Federativno republiko Brazilijo o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje za imetnike diplomatskih, službenih ali uradnih potnih listov, parafiran v Bruslju 28. aprila 2010, podpisati. |
(8) |
Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda pri katerem Združeno kraljestvo ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (2); Združeno kraljestvo torej ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanj ni zavezujoč in se v njem ne uporablja. |
(9) |
Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda pri katerem Irska ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (3). Irska torej ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Podpis Sporazuma med Evropsko unijo in Federativno republiko Brazilijo o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje za imetnike diplomatskih, službenih ali uradnih potnih listov (Sporazum) se odobri v imenu Unije, s pridržkom njegove sklenitve (4).
Člen 2
Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Sporazuma v imenu Evropske unije, s pridržkom njegove sklenitve.
Člen 3
Ta sklep začne veljati z dnem sprejetja.
V Luxembourgu, 8. oktobra 2010
Za Svet
Predsednik
M. WATHELET
(1) UL L 81, 21.3.2001, str. 1.
(2) UL L 131, 1.6.2000, str. 43.
(3) UL L 64, 7.3.2002, str. 20.
(4) Besedilo Sporazuma bo objavljeno skupaj s sklepom o njegovi sklenitvi.