Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R1126

    Uredba Komisije (ES) št. 1126/2009 z dne 23. novembra 2009 o odpiranju in upravljanju tarifnih kvot Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode s poreklom iz Švice in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 933/2002

    UL L 308, 24.11.2009, p. 14–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1126/oj

    24.11.2009   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 308/14


    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1126/2009

    z dne 23. novembra 2009

    o odpiranju in upravljanju tarifnih kvot Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode s poreklom iz Švice in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 933/2002

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Sklepa Sveta in Komisije 2002/309/ES, Euratom glede sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju z dne 4. aprila 2002 o sklenitvi sedmih sporazumov s Švicarsko konfederacijo (1) ter zlasti prve alinee člena 5(3) in člena 5(4) Sklepa,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Sklep št. 2/2008 Skupnega odbora za kmetijstvo, ustanovljenega na podlagi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi z dne 24. junija 2008 o prilagoditvi prilog 1 in 2 (2), je nadomestil prilogi 1 in 2 k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).

    (2)

    Priloga 2 k Sporazumu, kakor je bila spremenjena, določa tarifne koncesije, ki jih je Skupnost odobrila za uvoz kmetijskih proizvodov s poreklom iz Švice. Nekatere od navedenih tarifnih koncesij se uporabljajo v tarifnih kvotah, ki se upravljajo v skladu s členi 308a, 308b in 308c Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (3).

    (3)

    Zaradi jasnosti je primerno, da se določbe za izvajanje navedenih tarifnih kvot za kmetijske proizvode sprejmejo v enem zakonodajnem aktu, ki bo nadomestil Uredbo Komisije (ES) št. 933/2002 (4). Tarifne kvote se v skladu s Sporazumom odprejo za obdobje od 1. januarja do 31. decembra.

    (4)

    Ker Sklep št. 2/2008 Skupnega odbora za kmetijstvo začne veljati dne 1. januarja 2010, se mora ta uredba začeti uporabljati istega dne.

    (5)

    Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Tarifne kvote za proizvode s poreklom iz Švice iz Priloge se odprejo letno in po carinskih stopnjah iz navedene priloge.

    Člen 2

    Tarifne kvote iz člena 1 upravlja Komisija v skladu s členi 308a, 308b in 308c Uredbe (EGS) št. 2454/93.

    Člen 3

    Uredba (ES) št. 933/2002 se razveljavi.

    Člen 4

    Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Uporablja se od 1. januarja 2010.

    Uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 23. novembra 2009

    Za Komisijo

    László KOVÁCS

    Član Komisije


    (1)  UL L 114, 30.4.2002, str. 1.

    (2)  UL L 228, 27.8.2008, str. 3.

    (3)  UL L 253, 11.10.1993, str. 11.

    (4)  UL L 144, 1.6.2002, str. 22.


    PRILOGA

    Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature velja, da je poimenovanje proizvodov zgolj okvirno. Preferencialna shema v tej prilogi se nanaša na oznake KN, ki se uporabljajo v času sprejetja te uredbe. Kadar so navedene ex tarifne oznake KN, se preferencialna shema določi z uporabo oznake KN skupaj s pripadajočim poimenovanjem blaga.

    Zaporedna številka

    Oznaka KN

    Pododdelek TARIC

    Poimenovanje blaga

    Obdobje veljavnosti kvote

    Obseg kvote

    (v tonah neto teže)

    Dajatev v okviru kvote

    09.0919

    ex 0210 19 50

    10

    Šunke domačih prašičev, v slanici, brez kosti, v mehurju ali umetnem črevesu

    1.1. do 31.12.

    1 900

    prosto

    ex 0210 19 81

    10

    Dimljeno meso domačih prašičev brez kosti

    ex 1601 00 10

    10

    Klobase in podobni proizvodi iz mesa, klavničnih proizvodov ali krvi; prehrambeni proizvodi na osnovi teh proizvodov iz živali iz postavk 0101 do 0104, razen divjih prašičev

    ex 1601 00 91

    10

    ex 1601 00 99

    10

    ex 0210 19 81

    20

    Svinjski vrat, sušen na zraku, začinjen ali ne, cel, v kosih ali narezan na tanke rezine

    ex 1602 49 19

    10

    09.0921

    0701 10 00

     

    Semenski krompir, svež ali ohlajen

    1.1. do 31.12.

    4 000

    prosto

    09.0922

    0702 00 00

     

    Paradižnik, svež ali ohlajen

    1.1. do 31.12.

    1 000

    prosto (1)

    09.0923

    0703 10 19

    0703 90

     

    Čebula, razen semenske čebule, por in druge čebulnice, sveže ali ohlajeno

    1.1. do 31.12.

    5 000

    prosto

    09.0924

    0704 10 00

    0704 90

     

    Zelje, cvetača, kolerabica, ohrovt in druge užitne kapusnice, razen brstičnega ohrovta, sveže ali ohlajeno

    1.1. do 31.12.

    5 500

    prosto

    09.0925

    0705

     

    Solata (Lactuca sativa) in radič (Chicorium spp.), sveže ali ohlajeno

    1.1. do 31.12.

    3 000

    prosto

    09.0926

    0706 10 00

     

    Korenje in repa, sveže ali ohlajeno

    1.1. do 31.12.

    5 000

    prosto

    09.0927

    0706 90 10

    0706 90 90

     

    Rdeča pesa, črni koren, gomoljna zelena, redkev in podobne užitne korenovke, razen hrena (Cochlearia armoracia), sveže ali ohlajeno

    1.1. do 31.12.

    3 000

    prosto

    09.0928

    0707 00 05

     

    Kumare, sveže ali ohlajene

    1.1. do 31.12.

    1 000

    prosto (1)

    09.0929

    0708 20 00

     

    Fižol (Vigna spp., Phaseolus spp.), svež ali ohlajen

    1.1. do 31.12.

    1 000

    prosto

    09.0930

    0709 30 00

     

    Jajčevci, sveži ali ohlajeni

    1.1. do 31.12.

    500

    prosto

    09.0931

    0709 40 00

     

    Zelena, razen gomoljne zelene, sveža ali ohlajena

    1.1. do 31.12.

    500

    prosto

    09.0932

    0709 70 00

     

    Špinača, novozelandska špinača in vrtna loboda, sveža ali ohlajena

    1.1. do 31.12.

    1 000

    prosto

    09.0933

    0709 90 10

     

    Solatna zelenjava, razen solate (Lactuca sativa) in radiča (Cichorium spp.), sveža ali ohlajena

    1.1. do 31.12.

    1 000

    prosto

    09.0950

    0709 90 20

     

    Blitva in kardij, sveže ali ohlajeno

    1.1. do 31.12.

    300

    prosto

    09.0934

    0709 90 50

     

    Komarček, svež ali ohlajen

    1.1. do 31.12.

    1 000

    prosto

    09.0935

    0709 90 70

     

    Bučke, sveže ali ohlajene

    1.1. do 31.12.

    1 000

    prosto (1)

    09.0936

    0709 90 90

     

    Druge vrtnine, sveže ali ohlajene

    1.1. do 31.12.

    1 000

    prosto

    09.0945

    0710 10 00

     

    Krompir, termično neobdelan ali termično obdelan s paro ali kuhanjem v vodi, zamrznjen

    1.1. do 31.12.

    3 000

    prosto

    2004 10 10

    2004 10 99

    Krompir, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali v ocetni kislini, zamrznjen, razen proizvodov iz tarifne številke 2006, razen v obliki moke, zdroba ali kosmičev

    2005 20 80

    Krompir, pripravljen in konzerviran drugače kot v kisu ali v ocetni kislini, nezamrznjen, razen proizvodov iz tarifne številke 2006, razen pripravkov v obliki moke, zdroba, ali kosmičev in tankih rezin, ocvrtih ali pečenih, osoljenih ali ne ali začinjenih ali ne, v neprodušni embalaži, primernih za takojšnjo uporabo

    09.0937

    ex 0808 10 80

    90

    Jabolka, razen jabolk za mošt, sveža

    1.1. do 31.12.

    3 000

    prosto (1)

    09.0938

    0808 20

     

    Hruške in kutine, sveže

    1.1. do 31.12.

    3 000

    prosto (1)

    09.0939

    0809 10 00

     

    Marelice, sveže

    1.1. do 31.12.

    500

    prosto (1)

    09.0940

    0809 20 95

     

    Češnje, razen višenj (Prunus cerasus), sveže

    1.1. do 31.12.

    1 500

    prosto (1)

    09.0941

    0809 40

     

    Slive in trnulje, sveže

    1.1. do 31.12.

    1 000

    prosto (1)

    09.0948

    0810 10 00

     

    Jagode, sveže

    1.1. do 31.12.

    200

    prosto

    09.0942

    0810 20 10

     

    Maline, sveže

    1.1. do 31.12.

    100

    prosto

    09.0943

    0810 20 90

     

    Robidnice, murve in Loganove robide, sveže

    1.1. do 31.12.

    100

    prosto

    09.0946

    ex 0811 90 19

    12

    Češnje, nekuhane ali kuhane v vodi ali sopari, zamrznjene, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili

    1.1. do 31.12.

    500

    prosto

    ex 0811 90 39

    12

    0811 90 80

     

    Češnje, razen višenj (Prunus cerasus) nekuhane ali kuhane v vreli vodi ali sopari, zamrznjene, brez dodanega sladkorja ali drugih sladil

    2008 60

     

    Češnje, pripravljene ali konzervirane drugače, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali z alkoholom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali alkohola, ki niso navedene ali zajete na drugem mestu

    09.0944

    1106 30 10

     

    Moka, zdrob in prah iz banan

    1.1. do 31.12.

    5

    prosto


    (1)  Znižanje dajatev v tej tarifni kvoti je omejeno na element ad valorem. Vstopne cene in njihove posebne dajatve se uporabljajo še naprej.


    Top