This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0619
Commission Regulation (EC) No 619/2009 of 13 July 2009 amending Regulation (EC) No 474/2006 establishing the Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community (Text with EEA relevance )
Uredba Komisije (ES) št. 619/2009 z dne 13. julija 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 474/2006 o vzpostavitvi seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti (Besedilo velja za EGP )
Uredba Komisije (ES) št. 619/2009 z dne 13. julija 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 474/2006 o vzpostavitvi seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti (Besedilo velja za EGP )
UL L 182, 15.7.2009, p. 4–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R0474 | zamenjava | priloga A | 16/07/2009 | |
Modifies | 32006R0474 | zamenjava | priloga B | 16/07/2009 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32009R0619R(01) | (DE, FR) |
15.7.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 182/4 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 619/2009
z dne 13. julija 2009
o spremembi Uredbe (ES) št. 474/2006 o vzpostavitvi seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 2111/2005 z dne 14. decembra 2005 o vzpostavitvi seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti, in informiranju potnikov v zračnem prometu o identiteti letalskega prevoznika, ki opravlja let, ter razveljavitvi člena 9 Direktive 2004/36/ES (1) in zlasti člena 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Z Uredbo Komisije (ES) št. 474/2006 z dne 22. marca 2006 je bil vzpostavljen seznam Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti iz poglavja II Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 2111/2005 (2). |
(2) |
Nekatere države članice so Komisiji v skladu s členom 4(3) Uredbe (ES) št. 2111/2005 sporočile informacije, ki so pomembne za posodobitev seznama Skupnosti. Pomembne informacije so sporočile tudi tretje države. Seznam Skupnosti je zato treba posodobiti. |
(3) |
Komisija je vse zadevne letalske prevoznike obvestila neposredno ali, kadar to ni bilo mogoče, prek organov, odgovornih za regulativni nadzor nad njimi, pri čemer je navedla bistvena dejstva in razloge, ki so podlaga za odločitev o uvedbi prepovedi opravljanja letov v Skupnosti ali za spremembo pogojev za prepoved opravljanja letov za letalskega prevoznika, ki je vključen na seznam Skupnosti. |
(4) |
Komisija je zadevnim letalskim prevoznikom dala možnost vpogleda v dokumentacijo, ki so jo zagotovile države članice, ter jim omogočila, da predložijo pisne pripombe in v desetih delovnih dneh pripravijo ustno predstavitev Komisiji in Odboru za varnost v zračnem prometu, ustanovljenemu z Uredbo Sveta (EGS) št. 3922/91 z dne 16. decembra 1991 o uskladitvi tehničnih predpisov in upravnih postopkov na področju civilnega letalstva (3). |
(5) |
Komisija, v posebnih primerih pa tudi nekatere države članice, se je posvetovala z organi, odgovornimi za regulativni nadzor nad zadevnimi letalskimi prevozniki. |
(6) |
Uredbo (ES) št. 474/2006 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Na podlagi rezultatov preverjanj na ploščadi, opravljenih v okviru programa SAFA na zrakoplovih nekaterih letalskih prevoznikov Skupnosti, ter posebnih inšpekcijskih pregledov za določeno področje in revizij, ki so jih opravili njihovi nacionalni organi za letalstvo, so nekatere države članice sprejele določene izvršilne ukrepe. O teh ukrepih so obvestile Komisijo in Odbor za varnost v zračnem prometu: pristojni organi Grčije so sporočili, da je bilo spričevalo letalskega prevoznika EuroAir Ltd 8. maja 2009 odvzeto; pristojni organi Švedske so sporočili, da so 23. januarja 2009 odvzeli spričevalo letalskega prevoznika Nordic Airways AB („Regional“), 31. marca 2009 pa spričevalo letalskega prevoznika Fly Excellence AB. |
(8) |
Pristojni organi Tajske (tajski oddelek za civilno letalstvo) so 8. aprila 2009 obvestili Komisijo, da so razveljavili spričevalo letalskega prevoznika One Two Go. Čeprav se je One Two Go pritožil zoper sklep o razveljavitvi, je tajski oddelek za civilno letalstvo 4. maja 2009 znova potrdil ta sklep. |
(9) |
Na podlagi splošnih meril se glede na to, da je letalski prevoznik izgubil spričevalo letalskega prevoznika in se zato njegova operativna licenca ne more šteti za veljavno, ocenjuje, da One Two Go ni več „letalski prevoznik“, kot je opredeljen v členu 2 Uredbe (ES) št. 2111/2005, in ga je zato treba umakniti iz Priloge A. |
(10) |
Tajski oddelek za civilno letalstvo je v skladu z določbami Uredbe Komisije (ES) št. 298/2009 z dne 8. aprila 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 474/2006 o vzpostavitvi seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti (4) Komisiji predložil informacije o učinkovitosti korekcijskih ukrepov, ki jih je sprejel prevoznik Orient Thai, in ukrepov, ki jih je sprejel tajski oddelek za civilno letalstvo za odpravo predhodno ugotovljenih varnostnih pomanjkljivosti in zaradi katerih so bile dejavnosti prevoznika z zrakoplovom vrste MD-80 za 75 dni, do 7. oktobra 2008, začasno ustavljene. |
(11) |
Komisija meni, da glede na te informacije niso potrebni nikakršni dodatni ukrepi. |
(12) |
Skupina evropskih strokovnjakov je bila po sprejetju Uredbe (ES) št. 298/2009 od 25. do 29. maja 2009 na obisku v Ukrajini, da bi preverila napredek pri izvajanju akcijskega načrta, ki so ga pristojni organi Ukrajine predložili, da bi okrepili nadzor in stanje glede varnosti dveh prevoznikov, za katera velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti – Ukraine Cargo Airways in Ukrainian Mediterranean Airlines. Skupina strokovnjakov ES se je srečala tudi z dvema prevoznikoma – South Airlines in Khors Air Company, ki opravljata lete v Skupnost in sta bila predmet preverjanj na ploščadi v Skupnosti in drugih državah Evropske konference civilnega letalstva (ECAC), da bi preverila izvajanje nadzora državne uprave za letalstvo Ukrajine. |
(13) |
Državna uprava za letalstvo je dosegla omejen napredek pri izvajanju svojega akcijskega načrta. Noben ukrep (od skupno 12 ukrepov), ki jih je državna uprava za letalstvo opredelila v akcijskem načrtu za okrepitev izvajanja nadzora, predloženem 31. maja 2008, še ni bil izveden. Certificiranje v skladu z zahtevami, ki ga je napovedala državna uprava za letalstvo, se ni zgodilo, ustrezna zakonodaja ni sprejeta, korekcijski ukrepi pa ne bodo izvedeni pred julijem 2011, medtem ko se je izvedba nekaterih premaknila na leto 2015. |
(14) |
Izvajanje akcijskega načrta je neposredno povezano z zapletenostjo pravnega sistema Ukrajine, ki ne omogoča jasne opredelitve standardov, ki se uporabljajo za potrjevanje zrakoplovov in letalskih prevoznikov, ter ugotovitve, ali dejansko izpolnjujejo zahteve iz prilog Mednarodne organizacije civilnega letalstva (ICAO). Ta ugotovitev je bila potrjena na sestankih z navedenimi štirimi letalskimi prevozniki. |
(15) |
Iz poročila o obisku je tudi razvidno, da pristojni organi Ukrajine nimajo dovolj usposobljenega osebja za izvajanje nadzora nad 74 imetniki spričeval letalskega prevoznika (plovnost in dejavnosti). Ukrajina ni mogla v celoti dokazati izvajanja stalnega nadzora, pripombe, ki so jih pristojni organi Ukrajine predložili po obisku, pa niso razjasnile teh vprašanj. Natančen pregled sistema spričeval letalskega prevoznika, ki ga uporabljajo pristojni organi Ukrajine, tudi kaže, da sistem ne omogoča jasne opredelitve predpisov/standardov, ki se uporabljajo za certificiranje, niti ne zanesljive in natančne opredelitve flote, ki ima dovoljenje za opravljanje letov, in natančnih podatkov o dovoljenjih. |
(16) |
Pristojni organi Ukrajine so predložili pripombe, ki niso zadostovale za umik ugotovitev obiska. Različne korekcijske ukrepe, ki so jih napovedali ti organi, bo treba pozorno spremljati in redno ocenjevati, pri čemer bo treba upoštevati tudi izsledke obiska v okviru revizijskega programa splošnega pregleda varnostnih standardov (Universal Safety Oversight Audit Programme – USOAP), ki ga je ICAO opravil junija 2008. Pristojni organi Ukrajine so po obisku tudi predložili nov načrt korekcijskih ukrepov, katerega izvedba je odvisna od sprejetja novega zakona o letalstvu v Ukrajini, načrtovanega za leto 2010. Zato tudi različna izvedbena pravila ne bodo sprejeta pred drugo polovico leta 2011 za letalske dejavnosti, pred koncem leta 2012 za licenciranje letalskega osebja in pred koncem leta 2015 za stalno plovnost. |
(17) |
Komisija bo na podlagi rezultatov obiska in predstavitev, pripravljenih med srečanjem Odbora za varnost v zračnem prometu 1. julija 2009, še naprej pozorno spremljala izvajanje teh ukrepov in sodelovala s pristojnimi organi Ukrajine, da bi jim pomagala pri krepitvi nadzora in odpravljanju vseh neskladnosti. Poleg tega bodo države članice sistematično preverjale dejansko izpolnjevanje ustreznih varnostnih standardov s prednostno razvrstitvijo preverjanj na ploščadi, ki jih je treba opraviti na zrakoplovih letalskih prevoznikov z dovoljenjem v Ukrajini v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 351/2008 (5). |
(18) |
Prevoznik je bil po sprejetju Uredbe (ES) št. 298/2009 povabljen k predstavitvi vseh pomembnih informacij, vključno s korekcijskimi ukrepi za odpravo predhodno ugotovljenih varnostnih pomanjkljivosti. Pristojni organi Ukrajine so predložili informacije, s katerimi so pojasnili ukrepe, sprejete v zvezi s spričevalom letalskega prevoznika Motor Sich. Motor Sich je 4. junija 2009 predložil dokumentacijo, v kateri je navedeno, da je letalski prevoznik izvedel analizo temeljnih vzrokov in pripravil korekcijske ukrepe za odpravo vseh varnostnih pomanjkljivosti. Analizo in korekcijske ukrepe so odobrili pristojni organi Ukrajine. Letalski prevoznik je 15. junija tudi naslovil korespondenco, vključno s korekcijskimi ukrepi, na pristojne organe Francije, ki so opravili inšpekcijski pregled (6) zrakoplova vrste AN-12 (UR-11819). Iz načrta korekcijskih ukrepov je razvidno, da so bili priročniki in dokumentacija letalskega prevoznika (operativni priročnik in letalski priročnik) spremenjeni tako, da izpolnjujejo standarde ICAO in omogočajo pravilno pripravo letov. |
(19) |
Vendar usposabljanje pilotov in posadke, s katerim se zagotavlja, da se revidirani priročniki dejansko uporabljajo, ne zadostuje, da bi zagotovili ustrezno seznanitev s širokim obsegom sprememb. Poleg tega Komisija od pristojnih organov Ukrajine ni prejela nobenih informacij o preverjanju napredka pri izvajanju in učinkoviti sklenitvi teh ukrepov za trajno odpravo ugotovljenih varnostnih pomanjkljivosti. |
(20) |
Komisija glede na te ugotovitve in na podlagi splošnih meril za zdaj meni, da prevoznik Motor Sich ne izpolnjuje ustreznih varnostnih standardov, zato mora ostati v Prilogi A. |
(21) |
Skupina strokovnjakov ES je po sprejetju Uredbe (ES) št. 298/2009 27. maja 2009 obiskala tega letalskega prevoznika. Iz poročila o obisku je razvidno, da se je flota prevoznika Ukraine Cargo Airways (UCA) v enem letu bistveno zmanjšala, in sicer z 20 zrakoplovov, ki jih je imela na začetku leta 2008 (deset vrste IL-76, tri vrste AN-12, tri vrste AN-26, tri helikopterje vrste MIL-8 in enega vrste Topoljev Tu-134), na štiri zrakoplove v času obiska (dva vrste IL-76, enega vrste AN-12 in enega vrste AN-26). Od štirih zrakoplovov na spričevalu letalskega prevoznika je samo zrakoplov vrste IL-76 (UR-UCC) ploven, drugim trem zrakoplovom pa so potekla spričevala o plovnosti. Letalski prevoznik je navedel, da vsi drugi zrakoplovi niso več plovni in se nikakor ne uporabljajo. |
(22) |
UCA je na podlagi poročila dosegel precejšen napredek pri izvajanju svojega načrta korekcijskih ukrepov, ki je bil Komisiji predložen 1. aprila 2008. Za 19 od načrtovanih 22 ukrepov je bilo ugotovljeno, da so izvedeni in končani. Varnostna politika in dokumentacija sta bili revidirani in izboljšani. Ustanovljen je bil notranji oddelek za varnostne inšpekcijske preglede. Izboljšalo se je tehnično stanje zrakoplovov. Postopki za usposabljanje posadke so bili revidirani in izboljšani. Trije ukrepi, predlagani v tem načrtu korekcijskih ukrepov, predloženem Komisiji 1. aprila 2008, pa še vedno niso bili izvedeni, pri čemer največjo težavo pomeni odsotnost mask, ki se lahko hitro nadenejo, v zrakoplovih vrste IL-76, AN-12 in AN-26, kot to za lete nad določeno višino določajo standardi ICAO. |
(23) |
Poročilo opozarja tudi na resne varnostne pomanjkljivosti na področjih letalskih dejavnosti, usposabljanja in pregledovanja, stalne plovnosti in vzdrževanja. Poleg tega je sistem upravljanja kakovosti pomanjkljiv, saj ni zagotovila, da so pomanjkljivosti, ki jih ugotovijo notranji revizorji ali pristojni organi Ukrajine, pred zaključkom primera popravljene in preverjene, sistem pa ne zagotavlja niti sistematične analize pomanjkljivosti. Te ugotovitve vzbujajo dvome o trajnosti korekcijskih ukrepov, ki jih je letalski prevoznik sprejel po uvedbi prepovedi opravljanja letov. |
(24) |
Letalski prevoznik je bil povabljen k predložitvi pripomb. Dokumentacijo o ugotovitvah obiska je predložil 10. junija. Od 16 novih ugotovitev obiska je bil po proučitvi predložene dokumentacije en primer lahko uspešno zaključen. V zvezi z dvema ugotovitvama, ki se nanašata na operativni priročnik in spričevalo letalskega prevoznika, je UCA navedel, da je pristojnim organom Ukrajine v odobritev predložil spremembe svojega operativnega priročnika in zaprosil za omejitev višine leta v svojem spričevalu letalskega prevoznika za zrakoplova vrste AN-12 (UR-UCN) in AN-26 (UR-UDM). |
(25) |
Komisija ni prejela nobenih informacij o odobritvi sprememb (omejitev), za katere je zaprosil letalski prevoznik. Prevoznik je tudi zaprosil za zaslišanje ter je pred Komisijo in Odborom za varnost v zračnem prometu 1. julija imel predstavitve, v katerih je navedel, da naj bi bilo do konca avgusta 2009 izvedenih še 15 od skupno 51 korekcijskih ukrepov, nato pa bo sledilo preverjanje pristojnih organov Ukrajine. Komisija si pridržuje pravico, da začne preverjati izvajanje korekcijskih ukrepov tega prevoznika. |
(26) |
Komisija glede na te ugotovitve in na podlagi splošnih meril meni, da podjetje za zdaj ne izpolnjuje ustreznih varnostnih standardov, zato mora ostati v Prilogi A. |
(27) |
Skupina strokovnjakov ES je po sprejetju Uredbe (ES) št. 298/2009 28. maja 2009 obiskala tega letalskega prevoznika. Iz poročila o obisku je razvidno, da je UMAir bistveno izboljšal svoj dokumentacijski sistem, ki je v celoti revidiran. Ustanovljen je bil varnostni oddelek, imenovana pa je bila tudi informacijska točka za preglede SAFA. Revidirani in izboljšani so bili tudi postopki usposabljanja. Medtem ko UMAir trdi, da je izvedel svoj načrt korekcijskih ukrepov, kar so preverili pristojni organi Ukrajine, pa korekcijski ukrepi, ki jih je skupina izbrala za vzorec, še vedno kažejo na nekatere pomanjkljivosti: zdi se, da UMAir korekcijskih ukrepov, ki jih je sprejel v zvezi s seznamom tovora/indeksom suhe operativne mase, ne uporablja učinkovito za vse vrste zrakoplovov, navedene na spričevalu letalskega prevoznika. Nekateri korekcijski ukrepi za pomanjkljivosti, ugotovljene med pregledom SAFA, se ne odpravljajo sistematično, vključno z ugotavljanjem njihovega temeljnega vzroka (iztekanje olja iz motorja, manjkajoči vijaki, omejitev delovanja v MEL itd.). |
(28) |
Poleg tega so bile ugotovljene resne varnostne pomanjkljivosti na področjih dejavnosti in stalne plovnosti, vzdrževanja in inženiringa: na voljo ni jasnega postopka, v skladu s katerim naj ravna letalsko osebje UMAir v primeru odpovedi motorja med letom (spust med letom), v operativnem priročniku pa ni opisan postopek za razglasitev nevarnosti, če se med letom pričakuje/izračuna, da bo ob pristanku količina goriva manjša od najmanjše zahtevane količine. Letalski prevoznik tudi ni predložil dokazil o skladnosti z direktivami o plovnosti za zrakoplov (UR-CFF) in njegov motor, odkrite so bile različne pomanjkljivosti pri zrakoplovih vrste DC-9 in MD 83, ugotovljeno pa je bilo tudi, da se ne upoštevajo programska pravila za program preprečevanja in nadzorovanja korozije (CPCP, Pravila za ugotavljanje ravni korozije in poročanje). V zvezi s sistemom kakovosti letalskega prevoznika je skupina ES v poročilu ugotovila, da prevoznik ni dokazal, da se vsi vidiki postopkov vzdrževanja in letalskih dejavnosti redno revidirajo; letalski prevoznik pri izvajanju ukrepov ne upošteva vedno temeljnega vzroka in nima celovitega sistema za nadzor nad neodpravljenimi pomanjkljivostmi (notranje in zunanje revizije, vključno z ugotovitvami državne letalske uprave Ukrajine). |
(29) |
Letalski prevoznik je bil povabljen k predložitvi pripomb. UMAir je na srečanju Odbora za varnost v zračnem prometu 1. julija 2009 predstavil načrt korekcijskih ukrepov, ki so ga odobrili pristojni organi Ukrajine. Načrt korekcijskih ukrepov je bil pripravljen za odpravo varnostnih pomanjkljivosti, ugotovljenih med obiskom. Vendar pa predstavitev, ki jo je imel prevoznik, ni omogočila odprave ugotovitev z obiska, zlasti s področja stalne plovnosti. Komisija si pridržuje pravico, da začne preverjati izvajanje korekcijskih ukrepov tega prevoznika. |
(30) |
Komisija glede na te ugotovitve na podlagi splošnih meril meni, da podjetje za zdaj ne izpolnjuje ustreznih varnostnih standardov, zato mora ostati v Prilogi A. |
(31) |
Obstajajo preverjeni dokazi o pomanjkanju sposobnosti organa, odgovornega za nadzor nad varnostjo letalskih prevoznikov, certificiranih v Kazahstanu, za izvajanje in uveljavljanje ustreznih varnostnih standardov, kar dokazujejo izsledki revizije, ki jo je opravil ICAO v okviru USOAP. |
(32) |
ICAO je po reviziji USOAP, opravljeni v Kazahstanu aprila 2009, vsem državam pogodbenicam Čikaške konvencije sporočil, da obstajata resna pomisleka glede varnosti, ki vplivata na nadzor nad varnostjo letalskih prevoznikov in zrakoplovov, registriranih v Kazahstanu, od katerih se eden nanaša na dejavnosti (7) in drugi na plovnost (8), na podlagi katerih se v postopku certificiranja, ki se v Kazahstanu uporablja za izdajo spričevala letalskega prevoznika, ne upoštevajo vse veljavne določbe Priloge 6 ICAO. Večina veljavnih spričeval letalskih prevoznikov je bilo izdanih brez sodelovanja usposobljenega inšpektorja za plovnost. Zlasti postopek certificiranja ne vključuje naslednjih točk: predložitve programov za vzdrževanje, pregleda seznamov obvezne opreme, zahtev glede stalne plovnosti za izdajo posebnih dovoljenj za dejavnosti, kot sta ETOPS in CAT III. Poleg tega je bila večina spričeval o plovnosti izdanih brez tehničnega pregleda zrakoplova, pristojni organi Kazahstana pa niso izvajali niti rednih pregledov zrakoplova. Načrti korekcijskih ukrepov, ki so jih predlagali ti organi, se ICAO niso zdeli sprejemljivi, saj ne vsebujejo fiksnih datumov za izvajanje takojšnjih korekcijskih ukrepov za odpravo teh resnih pomislekov glede varnosti. |
(33) |
Komisija je ob upoštevanju dveh resnih pomislekov glede varnosti, kmalu po obisku objavljenih v poročilu ICAO in poročilu SAFA, začela posvetovanja s pristojnimi organi Kazahstana, na katerih je izrazila resne pomisleke glede varnosti dejavnosti letalskih prevoznikov, ki jim je bila licenca izdana v tej državi, ter zahtevala pojasnila v zvezi z ukrepi, ki so jih pristojni organi sprejeli v odgovor na ugotovitve ICAO in ugotovitve SAFA. |
(34) |
Pristojni organi Kazahstana so dokumentacijo predložili med 5. in 29. junijem, predstavitev Odboru za varnost v zračnem prometu pa imeli 30. junija 2009. Med predstavitvijo 30. junija 2009 so Komisijo in Odbor za varnost v zračnem prometu obvestili, da je pripravljen načrt korekcijskih ukrepov za odpravo pomanjkljivosti, o katerih je poročal ICAO, in da so storili prve korake za njegovo izvedbo, zaradi česar bo skladnost z vsemi varnostnimi zahtevami ICAO mogoča junija 2010. Kar zadeva resna pomisleka glede varnosti, ki ju je objavil ICAO, se njuna odprava ne pričakuje pred decembrom 2009. Pristojni organi Kazahstana so Komisijo in Odbor za varnost v zračnem prometu obvestili tudi, da bodo predstavili četrtletna poročila o napredku pri izvajanju korekcijskih ukrepov, ki so jih predlagali ICAO. |
(35) |
Poleg tega so pojasnili, da je bilo izdanih skupno 69 spričeval letalskih prevoznikov in da so 1. aprila 2009 sprejeli ukrepe za začasni preklic ali razveljavitev 11 od teh spričeval. Ostaja pa negotovost v zvezi z izvršilnimi ukrepi, izvedenimi kot odgovor na resne pomisleke glede varnosti, ki jih ima ICAO, saj so bili začasni preklici/razveljavitve, ki so jih predstavili pristojni organi Kazahstana, sprejeti, preden je ICAO opravil revizijski program splošnega pregleda varnostnih standardov, predstavljen ni bil noben dokaz, da so bila spričevala letalskih prevoznikov v resnici razveljavljena, poleg tega pa so nekatera spričevala letalskih prevoznikov, ki so bila 1. aprila 2009 navedena kot razveljavljena, 1. junija 2009 navedena kot veljavna. Nadalje so pristojni organi Kazahstana priznali, da je v skladu s kazahstansko zakonodajo trenutno dovoljeno, da en zrakoplov hkrati upravlja več kot en prevoznik, zato ni jasno določen subjekt, odgovoren za plovnost in delovanje zadevnega zrakoplova. |
(36) |
Prevoznik Berkut State Airline, certificiran v Kazahstanu, je zaprosil za zaslišanje pred Komisijo in Odborom za varnost v zračnem prometu ter je bil zaslišan 30. junija 2009. Prevoznik med predstavitvijo ni predstavil celovitega načrta ukrepov, sprejetega za zagotovitev skladnosti z varnostnimi standardi in odpravo kakršne koli zamenjave s prevoznikom BEK Air, ki se je prej imenoval Berkut Air in je od aprila 2009 vključen v Prilogo A. Prevoznik Berkut State Airline je tudi navedel, da namerava opustiti komercialne lete in lete s starimi zrakoplovi. |
(37) |
Pristojni organi Kazahstana niso predstavili nobenih informacij v zvezi s spričevali prevoznika BEK Air, ki se je prej imenoval Berkut Air, in izvajanjem kakršnih koli korekcijskih ukrepov, ki vplivajo na varnostne pomanjkljivosti, zaradi katerih je bil ta prevoznik aprila 2009 vključen v Prilogo A, prav tako pa niso predložili dokazov o tem, da za tega letalskega prevoznika veljajo kakršni koli izvršilni ukrepi. |
(38) |
Pristojni organi Kazahstana so Odbor za varnost v zračnem prometu obvestili o obstoju tretjega prevoznika z nazivom Berkut KZ, vendar niso predstavili nobenih informacij v zvezi s spričevali tega prevoznika. |
(39) |
Prevoznik SCAT, certificiran v Kazahstanu, je z zamudo zaprosil za zaslišanje pred Komisijo in Odborom za varnost v zračnem prometu ter je bil zaslišan 30. junija 2009. Med predstavitvijo je priznal, da nekatere zrakoplove, na primer zrakoplov vrste Yak 42 z registrsko oznako UP-Y4210, upravljajo tudi drugi prevozniki, certificirani v Kazahstanu, zato ni jasno določen subjekt, odgovoren za plovnost in delovanje zadevnega zrakoplova. Poleg tega prevoznik in pristojni organi Kazahstana niso zagotovili dokazov, da sta stalna plovnost in vzdrževanje zrakoplovov vrst Boeing B-737-522 in B-757-204, registriranih v Litvi (registrske oznake: LY-AWE, LY-AWD, LY-FLB in LY-FLG), opravljena v skladu z veljavnimi evropskimi predpisi. |
(40) |
Komisija pozdravlja prizadevanja za reformiranje sistema civilnega letalstva v Kazahstanu in prve korake, sprejete za odpravo varnostnih pomanjkljivosti, o katerih je poročal ICAO. Na podlagi splošnih meril pa se do dejanske izvedbe primernih korekcijskih ukrepov za odpravo resnih pomislekov glede varnosti, ki jih je izrazil ICAO, ocenjuje, da pristojni organi Kazahstana za zdaj niso sposobni izvajati in uveljavljati ustreznih varnostnih standardov na vseh letalskih prevoznikih, ki so pod njihovim regulativnim nadzorom. Zato bi za vse letalske prevoznike, certificirane v Kazahstanu, morala veljati prepoved opravljanja letov in bi jih bilo zato treba vključiti v Prilogo A, razen letalskega prevoznika Air Astana. |
(41) |
Prevoznik Air Astana, certificiran v Kazahstanu, je zaprosil za zaslišanje pred Komisijo in Odborom za varnost v zračnem prometu ter imel predstavitve 30. junija 2009. Na teh predstavitvah je predstavil celo vrsto korekcijskih ukrepov in analizo temeljnih vzrokov, namenjenih odpravljanju številnih varnostnih pomanjkljivosti, ki so jih pri letalskem prevozniku med preverjanji na ploščadi, izvedenimi po programu SAFA, ugotovili Nemčija (9), Nizozemska (10), Združeno kraljestvo (11) ter druge države ECAC (12). Kar zadeva stanje glede varnosti flote tega prevoznika, so vsi zrakoplovi, ki so navedeni na spričevalu tega prevoznika, registrirani zunaj Kazahstana (na Arubi). Pristojni organ Arube je odgovoren za nadzor nad zrakoplovom v floti prevoznika Air Astana v skladu z določbami prilog 1 in 8 k Čikaški konvenciji ter Priloge 6 za vidike stalne plovnosti. |
(42) |
Glede na zgoraj navedeno se Komisiji ne zdi nujno, da bi bilo treba prevoznika Air Astana vključiti v Prilogo A. Ob upoštevanju rezultatov nedavnih preverjanj na ploščadi (13) na letališčih Skupnosti, izvedenih v skladu s programom SAFA, ter obveze držav članic, da še povečajo število preverjanj na ploščadi pri zrakoplovih, s katerimi Air Astana leti v Skupnost, pa Komisija meni, da je primerno vpeljati poseben nadzor nad leti prevoznika Air Astana v Skupnost pod strožjimi pogoji, in da morajo biti zato njegovi leti strogo omejeni na sedanjo raven in zrakoplov, ki se zdaj uporablja. Na podlagi splošnih meril in pod temi pogoji je zato treba tega prevoznika vključiti v Prilogo B. |
(43) |
Po začasnem prenehanju dejavnosti zambijskega domačega prevoznika Zambian Airways januarja 2009 in resnem pomisleku glede varnosti, ki ga je ICAO objavil februarja 2009 po reviziji USOAP, opravljeni z namenom pregleda dejavnosti zrakoplovov, certificiranja in nadzora, ki jih izvaja uprava za civilno letalstvo Zambije, je Komisija aprila 2009 od uprave zahtevala informacije, da bi preverila napredek pri izvajanju korekcijskih ukrepov za odpravo tega pomisleka. Resen pomislek glede varnosti se nanaša na dejstvo, da je oddelek za civilno letalstvo Zambije komercialnim letalskim prevoznikom izdal enaindvajset dovoljenj za opravljanje letov, pri čemer nekatera vključujejo dovoljenje za izvajanje mednarodnih letov. V teh dovoljenjih za opravljanje letov so obravnavana bolj ekonomska kot varnostna vprašanja. Njihovi imetniki opravljajo mednarodne lete, čeprav pregleda dejavnosti in plovnosti, ki se zahtevata pred izdajo spričevala letalskega prevoznika, nista bila izvedena. Poleg tega so iz poročil o rednih pregledih oddelka za civilno letalstvo razvidne varnostne pomanjkljivosti, pri čemer ni navedeno, da bi bile odpravljene. |
(44) |
Informacije, ki so jih zambijski organi predložili maja 2009, ne vsebujejo dokazov o nujnih korekcijskih ukrepih, potrebnih za odpravo resnih pomislekov glede varnosti, ki jih je izrazil ICAO. Zambijski organi zlasti niso predložili načrta za certificiranje in postopkov ter pravil in predpisov, ki dokazujejo izpolnjevanje zahtev za certificiranje ICAO iz Priloge 6 k Čikaški konvenciji. Predložene informacije tudi ne vsebujejo dokazov o omejitvah zambijskih „dovoljenj za opravljanje letov“ in dokumentacije, ki bi podprla postopek za certificiranje, ki se zahteva s Prilogo 6 ICAO. |
(45) |
Dodatna dokumentacija, ki so jo pristojni organi Zambije poslali 1. junija 2009, ne dokazuje, da spričevalo letalskega prevoznika (Z/AOC/001/2009), 29. maja 2009 izdano letalskemu prevozniku Zambezi Airlines, certificiranemu v Zambiji, izpolnjuje zahteve ICAO in da je bil pomislek glede varnosti odpravljen. Za zdaj pomislek glede varnosti ICAO ostaja. |
(46) |
Na podlagi teh ugotovitev in zaradi mogočega tveganja, ki ga ta položaj lahko pomeni za varnost dejavnosti letalskih prevoznikov, certificiranih v Zambiji, ki imajo dovoljenje za opravljanje mednarodnih letov, Komisija meni, da je na podlagi splošnih meril vse letalske prevoznike, certificirane v Zambiji, treba vključiti v Prilogo A. |
(47) |
Indonezijski generalni direktorat za civilno letalstvo (DGCA) je Komisiji predložil dokazila, da so bila letalskim prevoznikom Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Mandala Airlines in Ekspres Transportasi Antarbenua (s tržnim imenom Premiair) 10. junija 2009 izdana nova spričevala letalskega prevoznika na podlagi novih indonezijskih varnostnih predpisov za civilno letalstvo. Zlasti letalskima prevoznikoma Garuda in Airfast je bilo po popolni reviziji in ponovnem certificiranju odobreno novo spričevalo letalskega prevoznika, veljavno dve leti. Revizija letalskih prevoznikov Mandala in Premi Air pa je bila omejena na nove zahteve na podlagi novih varnostnih predpisov za civilno letalstvo. |
(48) |
Na zahtevo indonezijskega DGCA je skupina strokovnjakov ES od 15. do 18. junija 2009 v Indoneziji izvedla obisk za ugotavljanje dejstev, da bi preverila, ali se trenutno izvajajo vse nadzorne dejavnosti in ali je bil sistem nadzornih dejavnosti nadgrajen tako, da omogoča ustrezno spremljanje pomanjkljivosti, ki jih je DGCA ugotovil pri indonezijskih prevoznikih. V tem okviru so obiskali tudi dva letalska prevoznika (Mandala Airlines in Premi Air), da bi preverili zmogljivost indonezijskega DGCA za zagotovitev nadzora varnosti v skladu z ustreznimi standardi (novimi varnostnimi predpisi za civilno letalstvo). |
(49) |
Obisk je pokazal, da trenutna stopnja učinkovitosti nadzora DGCA nad štirimi zgoraj navedenimi prevozniki v povezavi z njihovim ponovnim certificiranjem zagotavlja skladnost z novimi zahtevami in se šteje za ustrezno. Nadzorni sistem je bil okrepljen tako, da omogoča ustrezno spremljanje pomanjkljivosti, ki jih je DGCA ugotovil pri indonezijskih letalskih prevoznikih. DGCA je razvil sistem za učinkovito upravljanje informacij, prejetih na podlagi nadzornih dejavnosti, in posledično za ugotavljanje ciljnega in dejanskega datuma za zaključek posameznih primerov, v katerih so bile ugotovljene pomanjkljivosti, ter kakršnega koli podaljšanja roka za zaključek, ki ga je odobril DGCA. |
(50) |
Poleg tega so bila odstopanja od Priloge 6 k Čikaški konvenciji, ki jih je DGCA 20. februarja 2009 sporočil ICAO in ki bi lahko negativno vplivala na varnost dejavnosti indonezijskih letalskih prevoznikov, 25. marca 2009 umaknjena. Po tehničnem pregledu je DGCA 28. maja 2009 ICAO poslal novo obvestilo z omejenimi odstopanji. Standardi ICAO se bodo pri indonezijskih letalskih prevoznikih tako začeli izvrševati 30. novembra 2009; ti na novo sprejeti standardi pa se od 10. junija 2009 – datuma izdaje njihovih novih spričeval letalskega prevoznika – že izvršujejo pri letalskih prevoznikih Garuda, Mandala, Premiair in Airfast. |
(51) |
DGCA je zaprosil za zaslišanje pred Odborom za varnost v zračnem prometu in je bil zaslišan 30. junija 2009. DGCA je Komisijo obvestil, da zrakoplov vrste Embraer EMB-120, ki ima registrsko oznako PK-RJC in ga upravlja prevoznik Premi Air, trenutno ni opremljen z opremo TCAS, kot se zahteva v novih varnostnih predpisih za civilno letalstvo, in da bi morala biti njena namestitev končana do 30. novembra 2009. Ta informacija je jasno navedena na spričevalu letalskega prevoznika, kot je razvidno iz poročila skupine EU. |
(52) |
Na podlagi splošnih meril se ocenjuje, da trenutna stopnja učinkovitosti nadzora, ki ga izvaja DGCA, omogoča primerno izvrševanje in upoštevanje ustreznih varnostnih standardov pri štirih letalskih prevoznikih, ki jih je Indonezija ponovno certificirala: Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Mandala Airlines in Ekspres Transportasi Antarbenua (s tržnim imenom Premiair). Zato je treba te štiri letalske prevoznike umakniti iz Priloge A. Vse druge indonezijske prevoznike je treba za zdaj ohraniti v Prilogi A. Komisija bo tesno sodelovala s pristojnimi organi Indonezije po ponovnem certificiranju drugih indonezijskih letalskih prevoznikov. |
(53) |
Pristojni organi Indonezije so Komisiji predložili tudi posodobljen seznam letalskih prevoznikov s spričevalom. Trenutno so v Indoneziji poleg štirih zgoraj navedenih letalskih prevoznikov certificirani naslednji letalski prevozniki: Merpati Nusantara, Kartika Airlines, Trigana Air Service, Metro Batavia, Pelita Air Service, Indonesia Air Asia, Lion Mentari Airlines, Wing Adabi Airlines, Cardig Air, Riau Airlines, Transwisata Prima Aviation, Tri MG Intra Asia Airlines, Manunggal Air Service, Megantara, Linus Airways, Indonesia Air Transport, Sriwijaya Air, Travel Express Aviation Service, Republic Express Airlines, KAL Star, Sayap Garuda Indah, Survei Udara Penas, Nusantara Air Charter, Nusantara Buana Air, Nyaman Air, Travira Utama, Derazona Air Service, National Utility Helicopter, Deraya Air Taxi, Dirgantara Air Service, SMAC, Kura-Kura Aviation, Gatari Air Service, Intan Angkasa Air Service, Air Pacific Utama, Transwisata Prima Aviation, Asco Nusa Air, Pura Wisata Baruna, Penerbangan Angkasa Semesta, ASI Pudjiastuti, Aviastar Mandiri, Dabi Air Nusantara, Sampoerna Air Nusantara, Mimika Air, Alfa Trans Dirgantara, Unindo, Sky Aviation, Johnlin Air Transport in Eastindo. Seznam Skupnosti je treba ustrezno posodobiti, te letalske prevoznike pa je treba vključiti v Prilogo A. |
(54) |
Pristojni organi Angole (INAVIC) so Komisijo obvestili, da je bilo letalskemu prevozniku TAAG Angola Airlines po izvedbi popolnega postopka za ponovno certificiranje 28. maja 2009 izdano novo spričevalo letalskega prevoznika v skladu z angolskimi varnostnimi predpisi za letalstvo. |
(55) |
Na zahtevo INAVIC in letalskega prevoznika TAAG Angola Airlines je skupina evropskih strokovnjakov od 8. do 11. junija 2009 v Angoli izvedla obisk za ugotavljanje dejstev. Obisk je potrdil, da je Angola dosegla precejšen napredek, da bi lahko bolje izpolnjevala standarde ICAO. INAVIC je odpravil 66 % primerov pomanjkljivosti, ugotovljenih med prejšnjim obiskom EU za ugotavljanje dejstev februarja 2008, TAAG pa 75 %. Angola je zlasti sprejela nove predpise za letalsko varnost v skladu s standardi ICAO, njen domači prevoznik TAAG pa je bil ponovno certificiran v skladu z novim pravnim okvirom. |
(56) |
TAAG je zaprosil za zaslišanje pred Odborom za varnost v zračnem prometu in je bil zaslišan 1. julija 2009, pri čemer mu je pomagal INAVIC. Prevoznik je Komisijo obvestil tudi, da je maja 2009 revizijo presoje varnosti operacij opravil s samo omejenim številom primerov pomanjkljivosti in da so bile vse odpravljene do 29. junija 2009. |
(57) |
Prevoznik je Odboru za varnost v zračnem prometu predložil prepričljive dokaze, da so bili po obisku sprejeti nadaljnji ukrepi in da je bil pri odpravljanju preostalih odkritih primerov pomanjkljivosti narejen velik napredek, predstavil pa je tudi celovite ukrepe, ki kažejo, da je zdaj odpravljenih več kot 90 % primerov pomanjkljivosti, preostali ukrepi pa se izvajajo. Vendar pa prevoznik ni mogel dokazati, da se za lete, ki jih opravljajo zrakoplovi vrst B-747 in B-737-200, izvaja zahtevano spremljanje podatkov, zbranih med letom. |
(58) |
Portugalski organi so Odbor za varnost v zračnem prometu obvestili, da se strinjajo s tem, da bodo pristojnim organom Angole zagotavljali pomoč za okrepitev nadzora nad varnostjo prevoznika TAAG, da bi se temu prevozniku omogočili leti na Portugalsko. Zlasti so Odbor za varnost v zračnem prometu obvestili, da bodo sprejeli lete, opravljene z nekaterimi zrakoplovi, ko bodo izvedli preglede pred vzletom v Angoli in preverjanja na ploščadi po prihodu na Portugalsko. Pristojni organi Angole so potrdili, da pristajajo na preverjanja na ploščadi pred vzletom v Luandi pri vsakem zrakoplovu, s katerim TAAG leti v Lizbono, ob pomoči portugalskih organov. Pristojni organi Portugalske bodo po programu SAFA izvedli preverjanje na ploščadi za vsak let prevoznika TAAG. |
(59) |
Na podlagi splošnih meril se zato ocenjuje, da je prvi korak, da je treba prevoznika TAAG umakniti iz Priloge A in ga vključiti v Prilogo B pod pogojem, da prevoznik z zrakoplovi vrste Boeing B-777 z registrskimi oznakami D2-TED, D2-TEE in D2-TEF na teden ne opravi več kot deset poletov iz Luande v Lizbono. Ti leti se lahko izvajajo šele, ko bodo angolski organi opravili preverjanja na ploščadi pri zrakoplovu, ki bo letel, pred vsakim odhodom iz Angole, portugalski organi pa bodo opravili preverjanja na ploščadi pri vsakem zrakoplovu na Portugalskem. To je začasni ukrep, Komisija pa bo položaj pregledala na podlagi vseh razpoložljivih informacij in zlasti ocene pristojnih organov Portugalske. |
(60) |
Obisk za ugotavljanje dejstev, ki je bil v Angoli izveden od 8. do 11. junija 2009, je razkril, da so bila spričevala letalskih prevoznikov prevoznikoma PHA in SERVISAIR izdana brez ustreznega postopka certificiranja. Obisk je tudi pokazal, da sta bili letalskima prevoznikoma PHA in SERVISAIR izdani spričevali letalskega prevoznika brez ustreznega certificiranja. Čeprav je INAVIC tema letalskima prevoznikoma začasno preklical spričevali, Komisija na podlagi splošnih meril meni, da je ustrezna letalska prevoznika treba vključiti v Prilogo A. |
(61) |
Komisija je seznanjena s ponovnim certificiranjem 18 prevoznikov, ki poteka in ga izvaja INAVIC ter naj bi bilo po pričakovanjih končano do konca leta 2010, poleg tega pa spodbuja INAVIC, naj odločno in ob ustreznem upoštevanju mogočih pomislekov glede varnosti, ugotovljenih v tem okviru, nadaljuje ta postopek. V tem smislu Komisija priznava, da je INAVIC sprejel izvršilne ukrepe proti nekaterim imetnikom spričeval letalskega prevoznika, saj je šestim od 19 letalskih prevoznikov spričevala začasno preklical. |
(62) |
Na podlagi splošnih meril Komisija meni, da morajo ti letalski prevozniki, dokler jih INAVIC ne bo v skladu z novimi angolskimi varnostnimi predpisi za letalstvo v celoti ponovno certificiral, ostati v Prilogi A. |
(63) |
Letalski prevoznik SN2AG, certificiran v Gabonu, je zaprosil za zaslišanje pred Odborom za varnost v zračnem prometu, da bi dokazal, da so bile dejavnosti, izvedene z zrakoplovoma vrste Challenger CL601 z registrsko oznako TR-AAG in vrste HS-125-800 z registrsko oznako ZS-AFG, skladne z ustreznimi standardi, in je bil zaslišan 1. julija 2009. Komisija je seznanjena, da je ta prevoznik izvedel nadaljnjo reorganizacijo in znatno napredoval pri korektivnem akcijskem načrtu, da bi lahko bolje upošteval mednarodne standarde. Komisija je tudi ugotovila, da so pristojni organi Gabona februarja 2009 pri prevozniku SN2AG opravili revizijo z namenom ponovnega certificiranja in da je bilo prevozniku februarja 2009 znova izdano novo spričevalo letalskih prevoznikov. |
(64) |
Pristojni organi Gabona (ANAC) so 1. julija 2009 Odboru za varnost v zračnem prometu predstavili tudi napredek, ki so ga napravili pri krepitvi svoje strukture in zaposlenih, ter izjavili, da imajo zdaj dovolj usposobljenih virov za zagotavljanje nadzora nad dejavnostmi in vzdrževanjem tega prevoznika v skladu z določbami ICAO. To so potrdili strokovnjaki ICAO, ki bodo Gabonu do marca 2010 pomagali pri nadzoru. |
(65) |
Na podlagi splošnih meril se tako ocenjuje, da SN2AG ustrezne varnostne standarde izpolnjuje samo za lete z zrakoplovoma vrste Challenger CL601 z registrsko oznako TR-AAG in vrste HS-125-800 z registrsko oznako ZS-AFG. Za prevoznika SN2AG morajo tako veljati omejitve pri opravljanju letov za preostanek njegove flote in ga je treba prestaviti iz Priloge A v Prilogo B. |
(66) |
Obstajajo dokazi o številnih varnostnih pomanjkljivostih pri prevozniku Egypt Air, certificiranem v Egiptu. Te pomanjkljivosti so med 75 inšpekcijskimi pregledi, izvedenimi od januarja 2008, odkrile predvsem Avstrija, Francija, Nemčija, Italija, Nizozemska in Španija, pa tudi druge države ECAC med preverjanji na ploščadi, izvedenimi po programu SAFA. Ponavljanje teh primerov pomanjkljivosti (skupno 240 primerov pomanjkljivosti, od tega 91 iz kategorije 2 in 69 iz kategorije 3) vzbuja pomisleke glede sistemskih varnostnih pomanjkljivosti. |
(67) |
Komisija je ob upoštevanju poročil SAFA 25. maja 2009 začela uradna posvetovanja s pristojnimi organi Egipta (ECAA), na katerih je izrazila resne pomisleke glede varnosti letov tega prevoznika, ter je prevoznika in pristojne organe v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 2111/2005 pozvala k sprejetju ukrepov za zadovoljivo odpravo ugotovljenih varnostnih pomanjkljivosti. |
(68) |
Prevoznik je 10., 16., 17., 19. in 26. junija 2009 predložil obsežno dokumentacijo. V predloženih dokumentih so bili navedeni korektivni ukrepi, sprejeti ali predvideni po preverjanjih na ploščadi, ter analiza temeljnih vzrokov, ki naj bi zagotovili dolgoročne rešitve. Prevoznik je zaprosil za ustno predstavitev Odboru za varnost v zračnem prometu in jo je imel 30. junija 2009. |
(69) |
Komisija glede na nenehno pojavljanje resnih primerov pomanjkljivosti na področju stalne plovnosti, vzdrževanja, letov in varnosti tovora na krovu od pristojnih organov Egipta zahteva, naj ji pošiljajo mesečna poročila o preverjanju izvajanja načrta korekcijskih ukrepov in vsa druga poročila o revizijah, ki jih bodo ti organi opravili pri prevozniku Egypt Air. Komisija mora prejeti tudi poročilo o končni reviziji, ki jo bodo pristojni organi Egipta izvedli ob koncu tega obdobja in rezultati katere se bodo Komisiji sporočili skupaj s priporočili tega organa. |
(70) |
Prevoznik in pristojni organi Egipta so gostili strokovnjake ES, ki so preverjali izvajanje načrta korekcijskih ukrepov. Komisija je prevoznika pozvala, naj brez nepotrebnih zamud zagotovi trajno odpravo različnih primerov pomanjkljivosti, sicer bo morala sprejeti ustrezne ukrepe. Na podlagi tega se za zdaj ocenjuje, da ta prevoznik ne sme biti vključen v Prilogo A. |
(71) |
Države članice zagotovijo, da se bo število inšpekcijskih pregledov prevoznika Egypt Air povečalo, da se zagotovi podlaga za vnovično oceno tega primera na naslednjem sestanku Odbora za varnost v zračnem prometu novembra 2009. |
(72) |
Pristojni organi Ruske federacije so Komisijo 11. junija 2009 obvestili, da so spremenili sklep z dne 25. aprila 2008, na podlagi katerega so 13 ruskim zrakoplovom, ki so navedeni na spričevalu in ki takrat niso imeli opreme za opravljanje mednarodnih letov v skladu s standardi ICAO, zlasti zahtevane opreme TAWS/E-GPWS, prepovedali opravljanje letov v Skupnost. Nekateri zrakoplovi, ki se jim je s sklepom z dne 25. aprila 2008 prepovedalo opravljanje letov v Skupnost, so bili od takrat ustrezno opremljeni za opravljanje mednarodnih letov. Poleg tega so bili ob upoštevanju teh sprememb spremenjeni spričevala in specifikacije dejavnosti teh letalskih prevoznikov. |
(73) |
Na podlagi novega sklepa je naslednjim zrakoplovom še vedno prepovedano opravljanje letov v Skupnost, v Skupnosti in iz Skupnosti: (a) Aircompany Yakutia: Topoljev TU-154: RA-85007 in RA-85790; Antonov AN-140: RA-41250; AN-24RV: RA-46496, RA-46665, RA-47304, RA-47352, RA-47353, RA-47360; AN-26: RA-26660. (b) Atlant-Soyuz: Topoljev TU-154M: RA-85672. (c) Gazpromavia: Topoljev TU-154M: RA-85625 in RA-85774; Jakovljev Yak-40: RA-87511, RA-88186 in RA-88300; Yak-40K: RA-21505 in RA-98109; Yak-42D: RA-42437; vsi (22) helikopterji Kamov Ka-26 (neznana registracija); vsi (49) helikopterji Mi-8 (neznana registracija); vsi (11) helikopterji Mi-171 (neznana registracija); vsi (8) helikopterji Mi-2 (neznana registracija); vsi (1) helikopterji EC-120B: RA-04116. (d) Kavminvodyavia: Topoljev TU-154B: RA-85307, RA-85494 in RA-85457. (e) Krasnoyarsky Airlines: spričevalo letalskega prevoznika je bilo razveljavljeno. Kar zadeva naslednja dva zrakoplova vrste TU-154M, ki ju je prej upravljal prevoznik Krasnoyarsky Airlines, zrakoplov RA-85682 trenutno upravlja drug letalski prevoznik, certificiran v Ruski federaciji, zrakoplov RA-85683 pa se trenutno ne upravlja. (f) Kuban Airlines: Jakovljev Yak-42: RA-42526, RA-42331, RA-42336, RA-42350, RA-42538 in RA-42541. (g) Orenburg Airlines: Topoljev TU-154B: RA-85602; vsi TU-134 (neznana registracija); vsi zrakoplovi Antonov An-24 (neznana registracija); vsi zrakoplovi An-2 (neznana registracija); vsi helikopterji Mi-2 (neznana registracija); vsi helikopterji Mi-8 (neznana registracija). (h) Siberia Airlines: Topoljev TU-154M: RA-85613, RA-85619, RA-85622 in RA-85690. (i) Tatarstan Airlines: Jakovljev Yak-42D: RA-42374, RA-42433; vsi Topoljev TU-134A, vključno z: RA-65065, RA-65102, RA-65691, RA-65970 in RA-65973; vsi Antonov AN-24RV, vključno z: RA-46625 in RA-47818. Zrakoplova vrste AN24RV z registrskima oznakama RA-46625 in RA-47818 trenutno upravlja drug ruski prevoznik. (j) Ural Airlines: Topoljev TU-154B: RA-85319, RA-85337, RA-85357, RA-85375, RA-85374, RA-85432 in RA-85508. (k) UTAir: Topoljev TU-154M: RA-85813, RA-85733, RA-85755, RA-85806, RA-85820; vsi (25) zrakoplovi TU-134: RA-65024, RA-65033, RA-65127, RA-65148, RA-65560, RA-65572, RA-65575, RA-65607, RA-65608, RA-65609, RA-65611, RA-65613, RA-65616, RA-65618, RA-65620, RA-65622, RA-65728, RA-65755, RA-65777, RA-65780, RA-65793, RA-65901, RA-65902 in RA-65977; zrakoplov vrste RA_65143 upravlja drug ruski prevoznik; vsi (1) zrakoplovi TU-134B: RA-65726; vsi (10) zrakoplovi Jakovljev Yak-40: RA-87292, RA-87348, RA-87907, RA-87941, RA-87997, RA-88209, RA 88210, RA-88227, RA-88244 in RA-88280; vsi helikopterji Mil-26: (neznana registracija); vsi helikopterji Mil-10: (neznana registracija); vsi helikopterji Mil-8 (neznana registracija); vsi helikopterji AS-355 (neznana registracija); vsi helikopterji BO-105 (neznana registracija). Zrakoplov vrste AN-24B RA-46388; zrakoplova vrste AN-24B (RA-46267 in RA-47289) in zrakoplove vrste AN-24RV (RA-46509, RA-46519 in RA-47800) upravlja drug ruski prevoznik. (l) Rossija (STC Russia): Topoljev TU-134: RA-65555, RA-65904, RA-65905, RA-65911, RA-65921 in RA-65979; TU-214: RA-64504, RA-64505; Iljušin IL-18: RA-75454 in RA-75464; Jakovljev Yak-40: RA-87203, RA-87968, RA-87971, RA-87972 in RA-88200. |
(74) |
Pri letalskem prevozniku Red Wings (nekdanji Airlines 400 JSC) ni bil najden noben tak zrakoplov. |
(75) |
Pristojni organi Ruske federacije so Komisijo obvestili tudi, da je bilo spričevalo letalskega prevoznika Aeroflot-Nord 3. junija 2009 omejeno, tako da so poleti v Skupnost izključeni. |
(76) |
Pristojni organi Ruske federacije in Komisija so potrdili, da si bodo še naprej prizadevali za tesno sodelovanje in izmenjavo vseh potrebnih informacij v zvezi z varnostjo letalskih prevoznikov Ruske federacije. Države članice bodo sistematično preverjale dejansko izpolnjevanje ustreznih varnostnih standardov s prednostno razvrstitvijo preverjanj na ploščadi, ki jih je treba opraviti na zrakoplovih teh prevoznikov v skladu z Uredbo (ES) št. 351/2008. |
(77) |
Evropska agencija za varnost v letalstvu (EASA) je Odbor za varnost v zračnem prometu obvestila, da je začasno preklicala odobritev organizacije za vzdrževanje EASA.145.0177, izdano prevozniku Yemenia Yemen Airways, certificiranemu v Jemnu, ker ni odpravil varnostnih pomanjkljivosti. Poleg tega so pristojni organi Francije Odbor za varnost v zračnem prometu obvestili, da so posledično začasno preklicali spričevala o plovnosti zrakoplova vrste Airbus A-310, ki je bil registriran v Franciji (F-OHPR in F-OHPS), upravljal pa ga je ta prevoznik. |
(78) |
Komisija je seznanjena z neizpolnjevanjem veljavnih evropskih predpisov in se je zaradi katastrofalne nesreče prevoznika Yemenia Yemen Airways na letu 626 30. junija 1. julija 2009 odločila, da bo v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 2111/2005 začela uradna posvetovanja s prevoznikom Yemenia Yemen Airways, v skladu s členom 3 Uredbe (ES) št. 473/2006 pa s pristojnimi organi Jemna, da bi ocenila skladnost delovanja in vzdrževanja navedenega prevoznika z veljavnimi standardi ICAO, ter si pridržuje pravico, da po potrebi sprejme nujne ukrepe. |
(79) |
Ne glede na svoje izrecne zahteve Komisija do zdaj ni prejela dokazil o tem, da drugi letalski prevozniki, vključeni na seznam Skupnosti, ki je bil posodobljen 8. aprila 2009, in organi, odgovorni za regulativni nadzor nad temi prevozniki, v celoti izvajajo ustrezne korekcijske ukrepe. Zato se na podlagi splošnih meril ocenjuje, da morajo za te letalske prevoznike še naprej veljati prepoved opravljanja letov (Priloga A) ali omejitve pri opravljanju letov (Priloga B). |
(80) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za varnost v zračnem prometu – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 474/2006 se spremeni:
1. |
Priloga A se nadomesti z besedilom iz Priloge A k tej uredbi. |
2. |
Priloga B se nadomesti z besedilom iz Priloge B k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 13. julija 2009
Za Komisijo
Antonio TAJANI
Podpredsednik
(1) UL L 344, 27.12.2005, str. 15.
(2) UL L 84, 23.3.2006, str. 14.
(3) UL L 373, 31.12.1991, str. 4.
(4) UL L 95, 9.4.2009, str. 16.
(5) UL L 109, 19.4.2008, str. 7.
(6) DGAC/F-2008-564.
(7) Ugotovitev ICAO OPS/01.
(8) Ugotovitev ICAO AIR/01.
(9) LBA/D-2008-334, LBA/D-2008-944.
(10) CAA-NL-2008-24, CAA-NL-2008-254, CAA-NL-2009-7, CAA-NL-2009-42, CAA-NL-2009-55.
(11) CAA-UK-2008-187.
(12) DGCATR-2008-85, DGCATR-2008-310, DGCATR-2008-360, DGCATR-2008-381, DGCATR-2008-460, DGCATR-2008-585, DGCATR-2009-39, DGCATR-2009-69, DGCATR-2009-93, DGCATR-2009-105.
(13) LBA/D-2009-332.
PRILOGA A
SEZNAM LETALSKIH PREVOZNIKOV, ZA KATERE VELJA PREPOVED OPRAVLJANJA VSEH LETOV V SKUPNOSTI (1)
Naziv pravne osebe letalskega prevoznika, kot je naveden na spričevalu letalskega prevoznika (in njegovo tržno ime, če je drugačno) |
Številka spričevala letalskega prevoznika ali številka operativne licence |
Oznaka letalske družbe ICAO |
Država letalskega prevoznika |
AIR KORYO |
Neznana |
KOR |
Demokratična ljudska republika Koreja (DLRK) |
AIR WEST CO. LTD |
004/A |
AWZ |
Republika Sudan |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
009 |
AFG |
Islamska republika Afganistan |
MOTOR SICH |
025 |
MSI |
Ukrajina |
SIEM REAP AIRWAYS INTERNATIONAL |
AOC/013/00 |
SRH |
Kraljevina Kambodža |
SILVERBACK CARGO FREIGHTERS |
Neznana |
VRB |
Ruandska republika |
UKRAINE CARGO AIRWAYS |
145 |
UKS |
Ukrajina |
UKRAINIAN MEDITERRANEAN AIRLINES |
164 |
UKM |
Ukrajina |
VOLARE AVIATION ENTREPRISE |
143 |
VRE |
Ukrajina |
Vsi letalski prevozniki, ki so jih certificirali organi Angole, odgovorni za regulativni nadzor, razen prevoznika TAAG Angola Airlines, vključno z |
|
|
Republika Angola |
AEROJET |
015 |
Neznana |
Republika Angola |
AIR26 |
004 |
Neznana |
Republika Angola |
AIR GEMINI |
002 |
Neznana |
Republika Angola |
AIR GICANGO |
009 |
Neznana |
Republika Angola |
AIR JET |
003 |
Neznana |
Republika Angola |
AIR NAVE |
017 |
Neznana |
Republika Angola |
ALADA |
005 |
Neznana |
Republika Angola |
ANGOLA AIR SERVICES |
006 |
Neznana |
Republika Angola |
DIEXIM |
007 |
Neznana |
Republika Angola |
GIRA GLOBO |
008 |
Neznana |
Republika Angola |
HELIANG |
010 |
Neznana |
Republika Angola |
HELIMALONGO |
011 |
Neznana |
Republika Angola |
MAVEWA |
016 |
Neznana |
Republika Angola |
PHA |
019 |
Neznana |
Republika Angola |
RUI & CONCEICAO |
012 |
Neznana |
Republika Angola |
SAL |
013 |
Neznana |
Republika Angola |
SERVISAIR |
018 |
Neznana |
Republika Angola |
SONAIR |
014/ |
Neznana |
Republika Angola |
Vsi letalski prevozniki, ki so jih certificirali organi Benina, odgovorni za regulativni nadzor, vključno z |
|
— |
Republika Benin |
AERO BENIN |
PEA No 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
Neznana |
Republika Benin |
AFRICA AIRWAYS |
Neznana |
Neznana |
Republika Benin |
ALAFIA JET |
PEA No 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS |
Se ne uporablja |
Republika Benin |
BENIN GOLF AIR |
PEA No 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
Neznana |
Republika Benin |
BENIN LITTORAL AIRWAYS |
PEA No 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
BLA |
Republika Benin |
COTAIR |
PEA No 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
Neznana |
Republika Benin |
ROYAL AIR |
PEA No 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS |
Neznana |
Republika Benin |
TRANS AIR BENIN |
PEA No 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
TNB |
Republika Benin |
Vsi letalski prevozniki, ki so jih certificirali organi Demokratične republike Kongo (DRK), odgovorni za regulativni nadzor, vključno z |
|
— |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
AFRICA ONE |
409/CAB/MIN/TC/0114/2006 |
CFR |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER |
409/CAB/MIN/TVC/051/09 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
AIGLE AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/0042/2006 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
AIR BENI |
409/CAB/MIN/TC/0019/2005 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
AIR BOYOMA |
409/CAB/MIN/TC/0049/2006 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
AIR INFINI |
409/CAB/MIN/TC/006/2006 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/ TVC/036/08 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
AIR KATANGA |
409/CAB/MIN/TVC/031/08 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
AIR NAVETTE |
409/CAB/MIN/TC/015/2005 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
AIR TROPIQUES |
409/CAB/MIN/TVC/029/08 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
BEL GLOB AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0073/2006 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
BLUE AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/028/08 |
BUL |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
BRAVO AIR CONGO |
409/CAB/MIN/TC/0090/2006 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
BUSINESS AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/048/09 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
BUSY BEE CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/052/09 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
BUTEMBO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0056/2006 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
CARGO BULL AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/0106/2006 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
CETRACA AVIATION SERVICE |
409/CAB/MIN/TVC/026/08 |
CER |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
CHC STELLAVIA |
409/CAB/MIN/TC/0050/2006 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
COMAIR |
409/CAB/MIN/TC/0057/2006 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA) |
409/CAB/MIN/TVC/035/08 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
DOREN AIR CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0032/08 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
EL SAM AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TC/0002/2007 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
ENTREPRISE WORLD AIRWAYS (EWA) |
409/CAB/MIN/TVC/003/08 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
ESPACE AVIATION SERVICE |
409/CAB/MIN/TC/0003/2007 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
FILAIR |
409/CAB/MIN/TVC/037/08 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
FREE AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0047/2006 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
GALAXY KAVATSI |
409/CAB/MIN/TVC/027/08 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
GILEMBE AIR SOUTENANCE (GISAIR) |
409/CAB/MIN/TVC/053/09 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
GOMA EXPRESS |
409/CAB/MIN/TC/0051/2006 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
GOMAIR |
409/CAB/MIN/TVC/045/09 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
GREAT LAKE BUSINESS COMPANY |
409/CAB/MIN/TC/0048/2006 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
HEWA BORA AIRWAYS (HBA) |
409/CAB/MIN/TVC/038/08 |
ALX |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS (ITAB) |
409/CAB/MIN/TVC/033/08 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
KATANGA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/0088/2006 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
KIN AVIA |
409/CAB/MIN/TVC/042/09 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
KIVU AIR |
409/CAB/MIN/TC/0044/2006 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES (LAC) |
Podpis ministra (odlok št. 78/205) |
LCG |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
MALU AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/04008 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
MALILA AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TC/0112/2006 |
MLC |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
MANGO AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/034/08 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
PIVA AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0001/2007 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
RWAKABIKA BUSHI EXPRESS |
409/CAB/MIN/TC/0052/2006 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
SAFARI LOGISTICS SPRL |
409/CAB/MIN/TC/0076/2006 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
SAFE AIR COMPANY |
409/CAB/MIN/TVC/025/08 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
SERVICES AIR |
409/CAB/MIN/TVC/030/08 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
SUN AIR SERVICES |
409/CAB/MIN/TC/0077/2006 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
SWALA AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/050/09 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
TEMBO AIR SERVICES |
409/CAB/MIN/TC/0089/2006 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
THOM'S AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/0009/2007 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
TMK AIR COMMUTER |
409/CAB/MIN/TVC/044/09 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
TRACEP CONGO AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/046/09 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
TRANS AIR CARGO SERVICES |
409/CAB/MIN/TVC/024/08 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
TRANSPORTS AERIENS CONGOLAIS (TRACO) |
409/CAB/MIN/TC/0105/2006 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
VIRUNGA AIR CHARTER |
409/CAB/MIN/TC/018/2005 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
WIMBI DIRA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/039/08 |
WDA |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
ZAABU INTERNATIONAL |
409/CAB/MIN/TVC/049/09 |
Neznana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
Vsi letalski prevozniki, ki so jih certificirali organi Ekvatorialne Gvineje, odgovorni za regulativni nadzor, vključno z |
|
|
Ekvatorialna Gvineja |
CRONOS AIRLINES |
Neznana |
Neznana |
Ekvatorialna Gvineja |
CEIBA INTERCONTINENTAL |
Neznana |
CEL |
Ekvatorialna Gvineja |
EGAMS |
Neznana |
EGM |
Ekvatorialna Gvineja |
EUROGUINEANA DE AVIACION Y TRANSPORTES |
2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS |
EUG |
Ekvatorialna Gvineja |
GENERAL WORK AVIACION |
002/ANAC |
Se ne uporablja |
Ekvatorialna Gvineja |
GETRA – GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AEREOS |
739 |
GET |
Ekvatorialna Gvineja |
GUINEA AIRWAYS |
738 |
Se ne uporablja |
Ekvatorialna Gvineja |
STAR EQUATORIAL AIRLINES |
Neznana |
Neznana |
Ekvatorialna Gvineja |
UTAGE – UNION DE TRANSPORTE AEREO DE GUINEA ECUATORIAL |
737 |
UTG |
Ekvatorialna Gvineja |
Vsi letalski prevozniki, ki so jih certificirali organi Indonezije, odgovorni za regulativni nadzor, razen prevoznikov Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Mandala Airlines in Ekspres Transportasi Antarbenua, vključno z |
|
|
Republika Indonezija |
AIR PACIFIC UTAMA |
135-020 |
Neznana |
Republika Indonezija |
ALFA TRANS DIRGANTATA |
135-012 |
Neznana |
Republika Indonezija |
ASCO NUSA AIR |
135-022 |
Neznana |
Republika Indonezija |
ASI PUDJIASTUTI |
135-028 |
Neznana |
Republika Indonezija |
AVIASTAR MANDIRI |
135-029 |
Neznana |
Republika Indonezija |
CARDIG AIR |
121-013 |
Neznana |
Republika Indonezija |
DABI AIR NUSANTARA |
135-030 |
Neznana |
Republika Indonezija |
DERAYA AIR TAXI |
135-013 |
DRY |
Republika Indonezija |
DERAZONA AIR SERVICE |
135-010 |
Neznana |
Republika Indonezija |
DIRGANTARA AIR SERVICE |
135-014 |
DIR |
Republika Indonezija |
EASTINDO |
135-038 |
Neznana |
Republika Indonezija |
GATARI AIR SERVICE |
135-018 |
GHS |
Republika Indonezija |
INDONESIA AIR ASIA |
121-009 |
AWQ |
Republika Indonezija |
INDONESIA AIR TRANSPORT |
135-034 |
IDA |
Republika Indonezija |
INTAN ANGKASA AIR SERVICE |
135-019 |
Neznana |
Republika Indonezija |
JOHNLIN AIR TRANSPORT |
135-043 |
Neznana |
Republika Indonezija |
KAL STAR |
121-037 |
Neznana |
Republika Indonezija |
KARTIKA AIRLINES |
121-003 |
KAE |
Republika Indonezija |
KURA-KURA AVIATION |
135-016 |
Neznana |
Republika Indonezija |
LION MENTARI ARILINES |
121-010 |
LNI |
Republika Indonezija |
MANUNGGAL AIR SERVICE |
121-020 |
Neznana |
Republika Indonezija |
MEGANTARA |
121-025 |
Neznana |
Republika Indonezija |
MERPATI NUSANTARA AIRLINES |
121-002 |
MNA |
Republika Indonezija |
METRO BATAVIA |
121-007 |
BTV |
Republika Indonezija |
MIMIKA AIR |
135-007 |
Neznana |
Republika Indonezija |
NATIONAL UTILITY HELICOPTER |
135-011 |
Neznana |
Republika Indonezija |
NUSANTARA AIR CHARTER |
121-022 |
Neznana |
Republika Indonezija |
NUSANTARA BUANA AIR |
135-041 |
Neznana |
Republika Indonezija |
NYAMAN AIR |
135-042 |
Neznana |
Republika Indonezija |
PELITA AIR SERVICE |
121-008 |
PAS |
Republika Indonezija |
PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA |
135-026 |
Neznana |
Republika Indonezija |
PURA WISATA BARUNA |
135-025 |
Neznana |
Republika Indonezija |
REPUBLIC EXPRESS AIRLINES |
121-040 |
RPH |
Republika Indonezija |
RIAU AIRLINES |
121-016 |
RIU |
Republika Indonezija |
SAMPOERNA AIR NUSANTARA |
135-036 |
Neznana |
Republika Indonezija |
SAYAP GARUDA INDAH |
135-004 |
Neznana |
Republika Indonezija |
SKY AVIATION |
135-044 |
Neznana |
Republika Indonezija |
SMAC |
135-015 |
SMC |
Republika Indonezija |
SRIWIJAYA AIR |
121-035 |
SJY |
Republika Indonezija |
SURVEI UDARA PENAS |
135-006 |
Neznana |
Republika Indonezija |
TRANSWISATA PRIMA AVIATION |
135-021 |
Neznana |
Republika Indonezija |
TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE |
121-038 |
XAR |
Republika Indonezija |
TRAVIRA UTAMA |
135-009 |
Neznana |
Republika Indonezija |
TRI MG INTRA ASIA AIRLINES |
121-018 |
TMG |
Republika Indonezija |
TRIGANA AIR SERVICE |
121-006 |
TGN |
Republika Indonezija |
UNINDO |
135-040 |
Neznana |
Republika Indonezija |
WING ABADI AIRLINES |
121-012 |
WON |
Republika Indonezija |
Vsi letalski prevozniki, ki so jih certificirali organi Kazahstana, odgovorni za regulativni nadzor, razen prevoznika Air Astana, vključno z |
|
|
Republika Kazahstan |
AERO AIR COMPANY |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
AEROPRAKT KZ |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
AEROTOUR KZ |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
AIR ALMATY |
AK-0331-07 |
LMY |
Republika Kazahstan |
AIR COMPANY KOKSHETAU |
AK-0357-08 |
KRT |
Republika Kazahstan |
AIR DIVISION OF EKA |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
AIR FLAMINGO |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
AIR TRUST AIRCOMPANY |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
AK SUNKAR AIRCOMPANY |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
ALMATY AVIATION |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
ARKHABAY |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
ASIA CONTINENTAL AIRLINES |
AK-0345-08 |
CID |
Republika Kazahstan |
ASIA CONTINENTAL AVIALINES |
AK-0371-08 |
RRK |
Republika Kazahstan |
ASIA WINGS |
AK-0390-09 |
AWA |
Republika Kazahstan |
ASSOCIATION OF AMATEUR PILOTS OF KAZAKHSTAN |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
ATMA AIRLINES |
AK-0372-08 |
AMA |
Republika Kazahstan |
ATYRAU AYE JOLY |
AK-0321-07 |
JOL |
Republika Kazahstan |
AVIA-JAYNAR |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
BEYBARS AIRCOMPANY |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
BERKUT AIR/BEK AIR |
AK-0311-07 |
BKT/BEK |
Republika Kazahstan |
BERKUT STATE AIRLINE |
AK-0378-09 |
BEC |
Republika Kazahstan |
BERKUT KZ |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
BURUNDAYAVIA AIRLINES |
AK-0374-08 |
BRY |
Republika Kazahstan |
COMLUX |
AK-0352-08 |
KAZ |
Republika Kazahstan |
DETA AIR |
AK-0344-08 |
DET |
Republika Kazahstan |
EAST WING |
AK-0332-07 |
EWZ |
Republika Kazahstan |
EASTERN EXPRESS |
AK-0358-08 |
LIS |
Republika Kazahstan |
EOL AIR |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
EURO-ASIA AIR |
AK-0384-09 |
EAK |
Republika Kazahstan |
EURO-ASIA AIR INTERNATIONAL |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
EXCELLENT GLIDE |
AK-0338-08 |
EGB |
Republika Kazahstan |
FENIX |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
FLY JET KZ |
AK-0391-09 |
FJK |
Republika Kazahstan |
IJT AVIATION |
AK-0335-08 |
DVB |
Republika Kazahstan |
INVESTAVIA |
AK-0342-08 |
TLG |
Republika Kazahstan |
IRBIS |
AK-0317-07 |
BIS |
Republika Kazahstan |
IRTYSH AIR |
AK-0381-09 |
MZA |
Republika Kazahstan |
JET AIRLINES |
AK-0349-09 |
SOZ |
Republika Kazahstan |
JET ONE |
AK-0367-08 |
JKZ |
Republika Kazahstan |
KAVIASPAS |
AK-0322-07 |
KZS |
Republika Kazahstan |
KAZAIR JET |
AK-0387-09 |
KEJ |
Republika Kazahstan |
KAZAIRTRANS AIRLINE |
AK-0347-08 |
KUY |
Republika Kazahstan |
KAZAIRWEST |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
KAZAVIA |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
KOKSHETAU |
AK-0357-08 |
KRT |
Republika Kazahstan |
MAK AIR AIRLINE |
AK-0334-07 |
AKM |
Republika Kazahstan |
MEGA AIRLINES |
AK-0356-08 |
MGK |
Republika Kazahstan |
MIRAS |
AK-0315-07 |
MIF |
Republika Kazahstan |
NAVIGATOR |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
OLIMP AIR |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
ORLAN 2000 AIRCOMPANY |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
PANKH CENTER KAZAKHSTAN |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
PRIME AVIATION |
AK-0308-07 |
PKZ |
Republika Kazahstan |
SALEM AIRCOMPANY |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
SAMAL AIR |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
SAYAT AIR |
AK-0351-08 |
SYM |
Republika Kazahstan |
SAYAKHAT AIRLINES |
AK-0359-08 |
Neznana |
Republika Kazahstan |
SEMEYAVIA |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
SCAT |
AK-0350-08 |
VSV |
Republika Kazahstan |
STARLINE KZ |
AK-0373-08 |
LMZ |
Republika Kazahstan |
SKYBUS |
AK-0364-08 |
BYK |
Republika Kazahstan |
SKYJET |
AK-0307-09 |
SEK |
Republika Kazahstan |
SKYSERVICE |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
TAHMID AIR |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
TULPAR AVIA SERVICE |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
TYAN SHAN |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
UST-KAMENOGORSK |
AK-0385-09 |
UCK |
Republika Kazahstan |
ZHETYSU AIRCOMPANY |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
ZHERSU AVIA |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
ZHEZKAZGANAIR |
Neznana |
Neznana |
Republika Kazahstan |
Vsi letalski prevozniki, ki so jih certificirali organi Kirgiške republike, odgovorni za regulativni nadzor, vključno z |
|
|
Kirgiška republika |
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Kirgiška republika |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Kirgiška republika |
AEROSTAN (EX BISTAIR-FEZ BISHKEK) |
08 |
BSC |
Kirgiška republika |
CLICK AIRWAYS |
11 |
CGK |
Kirgiška republika |
DAMES |
20 |
DAM |
Kirgiška republika |
EASTOK AVIA |
15 |
Neznana |
Kirgiška republika |
GOLDEN RULE AIRLINES |
22 |
GRS |
Kirgiška republika |
ITEK AIR |
04 |
IKA |
Kirgiška republika |
KYRGYZ TRANS AVIA |
31 |
KTC |
Kirgiška republika |
KYRGYZSTAN |
03 |
LYN |
Kirgiška republika |
MAX AVIA |
33 |
MAI |
Kirgiška republika |
S GROUP AVIATION |
6 |
Neznana |
Kirgiška republika |
SKY GATE INTERNATIONAL AVIATION |
14 |
SGD |
Kirgiška republika |
SKY WAY AIR |
21 |
SAB |
Kirgiška republika |
TENIR AIRLINES |
26 |
TEB |
Kirgiška republika |
TRAST AERO |
05 |
TSJ |
Kirgiška republika |
VALOR AIR |
07 |
Neznana |
Kirgiška republika |
Vsi letalski prevozniki, ki so jih certificirali organi Liberije, odgovorni za regulativni nadzor |
|
— |
Liberija |
Vsi letalski prevozniki, ki so jih certificirali organi Gabonske republike, pristojni za regulativni nadzor, razen prevoznikov Gabon Airlines, Afrijet in SN2AG, vključno z |
|
|
Gabonska republika |
AIR SERVICES SA |
0002/MTACCMDH/SGACC/DTA |
Neznana |
Gabonska republika |
AIR TOURIST (ALLEGIANCE) |
0026/MTACCMDH/SGACC/DTA |
NIL |
Gabonska republika |
NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE) |
0020/MTACCMDH/SGACC/DTA |
Neznana |
Gabonska republika |
SCD AVIATION |
0022/MTACCMDH/SGACC/DTA |
Neznana |
Gabonska republika |
SKY GABON |
0043/MTACCMDH/SGACC/DTA |
SKG |
Gabonska republika |
SOLENTA AVIATION GABON |
0023/MTACCMDH/SGACC/DTA |
Neznana |
Gabonska republika |
Vsi letalski prevozniki, ki so jih certificirali organi Sierre Leone, odgovorni za regulativni nadzor, vključno z |
— |
— |
Sierra Leone |
AIR RUM, LTD |
Neznana |
RUM |
Sierra Leone |
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
Neznana |
DTY |
Sierra Leone |
HEAVYLIFT CARGO |
Neznana |
Neznana |
Sierra Leone |
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
Neznana |
ORJ |
Sierra Leone |
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
Neznana |
PRR |
Sierra Leone |
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
Neznana |
SVT |
Sierra Leone |
TEEBAH AIRWAYS |
Neznana |
Neznana |
Sierra Leone |
Vsi letalski prevozniki, ki so jih certificirali organi Svazija, odgovorni za regulativni nadzor, vključno z |
— |
— |
Svazi |
AERO AFRICA (PTY) LTD |
Neznana |
RFC |
Svazi |
JET AFRICA SWAZILAND |
Neznana |
OSW |
Svazi |
ROYAL SWAZI NATIONAL AIRWAYS CORPORATION |
Neznana |
RSN |
Svazi |
SCAN AIR CHARTER, LTD |
Neznana |
Neznana |
Svazi |
SWAZI EXPRESS AIRWAYS |
Neznana |
SWX |
Svazi |
SWAZILAND AIRLINK |
Neznana |
SZL |
Svazi |
Vsi letalski prevozniki, ki so jih certificirali organi Zambije, odgovorni za regulativni nadzor, vključno z |
|
|
Zambija |
Zambezi Airlines |
Z/AOC/001/2009 |
Neznana |
Zambija |
(1) Letalskim prevoznikom iz Priloge A se lahko dovoli uveljavljanje prometnih pravic z uporabo zrakoplovov, zakupljenih skupaj s posadko od letalskega prevoznika, za katerega prepoved opravljanja letov ne velja, če so izpolnjeni ustrezni varnostni standardi.
PRILOGA B
SEZNAM LETALSKIH PREVOZNIKOV, ZA KATERE VELJAJO OMEJITVE PRI OPRAVLJANJU LETOV V SKUPNOSTI (1)
Naziv pravne osebe letalskega prevoznika, kot je naveden na spričevalu letalskega prevoznika (in njegovo tržno ime, če je drugačno) |
Številka spričevala letalskega prevoznika |
Oznaka letalske družbe ICAO |
Država letalskega prevoznika |
Vrsta zrakoplova |
Registrske oznake in serijske številke, če so na voljo |
Država registracije |
AFRIJET (2) |
CTA 0002/MTAC/ANAC-G/DSA |
|
Gabonska republika |
Vsa flota razen: 2 zrakoplova vrste Falcon 50; 1 zrakoplov vrste Falcon 900 |
Vsa flota razen: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ |
Gabonska republika |
AIR ASTANA (3) |
AK-0388-09 |
KZR |
Kazahstan |
Vsa flota razen: 2 zrakoplova vrste B767; 4 zrakoplovi vrste B757; 10 zrakoplovov vrste A319/320/321; 5 zrakoplovov vrste Fokker 50 |
Vsa flota razen: P4-KCA; P4-KCB; P4-EAS; P4-FAS; P4-GAS; P4-MAS; P4-NAS; P4-OAS; P4-PAS; P4-SAS; P4-TAS; P4-UAS; P4-VAS; P4-WAS; P4-YAS; P4-XAS; P4-HAS; P4-IAS; P4-JAS; P4-KAS; P4-LAS |
Aruba (Kraljevina Nizozemska) |
AIR BANGLADESH |
17 |
BGD |
Bangladeš |
B747-269B |
S2-ADT |
Bangladeš |
AIR SERVICE COMORES |
06-819/TA-15/DGACM |
KMD |
Komori |
Vsa flota razen: LET 410 UVP |
Vsa flota razen: D6-CAM (851336) |
Komori |
GABON AIRLINES (4) |
CTA 0001/MTAC/ANAC |
GBK |
Gabonska republika |
Vsa flota razen: 1 zrakoplov vrste Boeing B-767-200 |
Vsa flota razen: TR-LHP |
Gabonska republika |
NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG) |
CTA 0003/MTAC/ANAC-G/DSA |
NVS |
Gabonska republika |
Vsa flota razen: 1 zrakoplov vrste Challenger CL601; 1 zrakoplov vrste HS-125-800 |
Vsa flota razen: TR-AAG, ZS-AFG |
Gabonska republika; Republika Južna Afrika |
TAAG ANGOLA AIRLINES (5) |
001 |
DTA |
Republika Angola |
Vsa flota razen: 3 zrakoplovi vrste Boeing B-777 |
Vsa flota razen: D2-TED; D2-TEE; D2-TEF |
Republika Angola |
(1) Letalskim prevoznikom iz Priloge B se lahko dovoli uveljavljanje prometnih pravic z uporabo zrakoplovov, zakupljenih skupaj s posadko od letalskega prevoznika, za katerega ne velja prepoved opravljanja letov, če so izpolnjeni ustrezni varnostni standardi.
(2) Afrijet lahko pri svojih sedanjih dejavnostih v Evropski skupnosti uporablja le navedene zrakoplove.
(3) Air Astana lahko pri svojih sedanjih dejavnostih v Evropski skupnosti uporablja le navedene zrakoplove.
(4) Gabon Airlines lahko pri svojih sedanjih dejavnostih v Evropski skupnosti uporablja le navedeni zrakoplov.
(5) TAAG Angola Airlines lahko leti samo na Portugalsko z navedenimi zrakoplovi in pod pogoji, določenimi v uvodnih izjavah (58) in (59) te uredbe.