This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1138
Council Regulation (EC) No 1138/2008 of 13 October 2008 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Cuba pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of GATT 1994, amending and supplementing Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Uredba Sveta (ES) št. 1138/2008 z dne 13. oktobra 2008 o izvajanju Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Kubo v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII GATT 1994 ter o spremembi in dopolnitvi Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi
Uredba Sveta (ES) št. 1138/2008 z dne 13. oktobra 2008 o izvajanju Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Kubo v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII GATT 1994 ter o spremembi in dopolnitvi Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi
UL L 308, 19.11.2008, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31987R2658 | sprememba | priloga 1 | 20/11/2008 |
19.11.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 308/1 |
UREDBA SVETA (ES) št. 1138/2008
z dne 13. oktobra 2008
o izvajanju Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Kubo v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII GATT 1994 ter o spremembi in dopolnitvi Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 (1) je uvedla nomenklaturo blaga (v nadaljnjem besedilu „kombinirana nomenklatura“) in določila konvencionalne stopnje dajatve skupne carinske tarife. |
(2) |
S Sklepom 2008/870/ES (2) je Svet v imenu Skupnosti odobril Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Kubo („Sporazum“), da bi se zaključila pogajanja, začeta v skladu s členom XXIV:6 GATT 1994. |
(3) |
Uredbo (EGS) št. 2658/87 bi bilo treba zato ustrezno spremeniti in dopolniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V Uredbi (EGS) št. 2658/87 se Priloga 7 z naslovom „Tarifne kvote STO, ki jih odprejo pristojni organi Skupnosti“, iz oddelka III tretjega dela Priloge I dopolni s količinami, ki so navedene v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od dne začetka veljavnosti Sporazuma.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Luxembourgu, 13. oktobra 2008
Za Svet
Predsednik
B. KOUCHNER
(1) UL L 256, 7.9.1987, str. 1.
(2) Glej stran 27 tega Uradnega lista.
PRILOGA
Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature se šteje, da je besedilo opisa proizvodov zgolj informativno, saj se ugodnosti v okviru te priloge določijo na podlagi obsega vključenosti v oznake KN, ki obstajajo v času sprejetja te uredbe. Kadar so oznake ex KN navedene, se ugodnosti določijo tako, da se uporabi oznaka KN skupaj s pripadajočim poimenovanjem.
V Uredbi (EGS) št. 2658/87 so v Prilogi 7 z naslovom „Tarifne kvote STO, ki jih odprejo pristojni organi Skupnosti“, iz oddelka III tretjega dela Priloge I drugi pogoji naslednji:
Oznaka KN |
Opis |
Drugi pogoji |
Tarifna številka 1701 11 10 |
Surovi sladkor iz sladkornega trsa, za rafiniranje |
Dodeljena količina v višini 20 000 ton za Kubo za tržno leto 2008/2009 k tarifni kvoti ES po tarifni stopnji v okviru kvote 98 EUR/tono. Dodeljena količina v višini 10 000 ton za Kubo za tržno leto 2009/2010 k tarifni kvoti ES po tarifni stopnji v okviru kvote 98 EUR/tono. |