Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008L0127

    Direktiva Komisije 2008/127/ES z dne 18. decembra 2008 o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS zaradi vključitve nekaterih aktivnih snovi (Besedilo velja za EGP)

    UL L 344, 20.12.2008, p. 89–111 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/127/oj

    20.12.2008   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 344/89


    DIREKTIVA KOMISIJE 2008/127/ES

    z dne 18. decembra 2008

    o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS zaradi vključitve nekaterih aktivnih snovi

    (Besedilo velja za EGP)

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet (1) in zlasti člena 6(1) Direktive,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Uredbi Komisije (ES) št. 1112/2002 (2) in (ES) št. 2229/2004 (3) določata podrobna pravila za izvajanje četrte faze delovnega programa iz člena 8(2) Direktive 91/414/EGS in seznam aktivnih snovi, ki jih je treba oceniti zaradi njihove možne vključitve v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS. Navedeni seznam vključuje aktivne snovi iz Priloge k tej direktivi.

    (2)

    Z Uredbo (ES) št. 1095/2007 (4) je bil v Uredbo (ES) št. 2229/2004 vstavljen nov člen 24b, da se aktivnim snovem, za katere obstajajo jasni znaki, da se lahko pričakuje, da nimajo nikakršnega škodljivega vpliva na zdravje ljudi ali živali ali na podtalnico ali nikakršnega nesprejemljivega vpliva na okolje, omogoči vključitev v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS, ne da bi se zahtevalo podrobno znanstveno mnenje Evropske agencije za varnost hrane (EFSA).

    (3)

    Komisija je za aktivne snovi iz Priloge k tej direktivi v skladu s členom 24a Uredbe (ES) št. 2229/2004 proučila učinke na zdravje ljudi, živali, podtalnico in okolje za vrsto uporab, ki so jih predlagali prijavitelji, in sklenila, da navedene aktivne snovi izpolnjujejo zahteve iz člena 24b Uredbe (ES) št. 2229/2004.

    (4)

    Komisija je v skladu s členom 25(1) Uredbe (ES) št. 2229/2004 Stalnemu odboru za prehranjevalno verigo in zdravje živali v pregled predložila osnutke poročil o pregledu za aktivne snovi iz Priloge k tej direktivi. Navedena poročila so države članice in Komisija pregledale v okviru Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali ter končno različico pripravile 28. oktobra 2008 v obliki poročila Komisije o pregledu. Komisija mora v skladu s členom 25a Uredbe (ES) št. 2229/2004 od EFSA zahtevati, da predloži svoje mnenje o osnutkih poročil o pregledu najpozneje do 31. decembra 2010.

    (5)

    Različne preiskave so pokazale, da se za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo aktivne snovi iz Priloge k tej direktivi, lahko pričakuje, da na splošno izpolnjujejo zahteve iz člena 5(1)(a) in (b) Direktive 91/414/EGS, zlasti v zvezi z uporabami, ki so bile proučene in podrobno navedene v poročilu Komisije o pregledu. Zato je primerno aktivne snovi iz Priloge k tej direktivi vključiti v Prilogo I k navedeni direktivi, da se v vseh državah članicah v skladu z določbami navedene direktive lahko registrirajo fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo to aktivno snov.

    (6)

    Pred vključitvijo aktivne snovi v Prilogo I je treba predvideti primeren rok, v katerem se države članice in zainteresirane strani lahko pripravijo na izpolnjevanje novih zahtev, ki bodo posledica vključitve.

    (7)

    Brez poseganja v obveznosti iz Direktive 91/414/EGS, ki izhajajo iz vključitve aktivne snovi v Prilogo I, je državam članicam treba omogočiti, da v šestih mesecih po vključitvi snovi pregledajo obstoječe registracije fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo aktivne snovi iz Priloge, da zagotovijo izpolnjevanje zahtev iz Direktive 91/414/EGS, zlasti iz člena 13 in ustreznih pogojev iz Priloge I. Države članice v skladu z določbami Direktive 91/414/EGS obstoječe registracije po potrebi spremenijo, nadomestijo ali prekličejo. Z odstopanjem od zgoraj navedenega roka je treba določiti daljše obdobje za predložitev in oceno celotne dokumentacije iz Priloge III vsakega fitofarmacevtskega sredstva za vsako nameravano uporabo v skladu z enotnimi načeli iz Direktive 91/414/EGS.

    (8)

    Izkušnje iz prejšnjih vključitev aktivnih snovi, ocenjenih na podlagi Uredbe (EGS) št. 3600/92, v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS so pokazale, da lahko pride do težav pri razlagi dolžnosti imetnikov obstoječih registracij v zvezi z dostopom do podatkov. V izogib nadaljnjim težavam se zato zdi nujno razjasniti dolžnosti držav članic, zlasti dolžnost, da preverijo, ali ima imetnik registracije dostop do dokumentacije, ki izpolnjuje zahteve iz Priloge II k navedeni direktivi. Vendar pa ta razjasnitev državam članicam ali imetnikom registracij ne nalaga nikakršnih novih obveznosti v primerjavi z doslej sprejetimi direktivami o spremembah Priloge I.

    (9)

    Zato je primerno Direktivo 91/414/EGS ustrezno spremeniti.

    (10)

    Ukrepi, predvideni s to direktivo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

    SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

    Člen 1

    Priloga I k Direktivi 91/414/EGS se spremeni v skladu s Prilogo k tej direktivi.

    Člen 2

    Države članice sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do 28. februarja 2010. Komisiji takoj sporočijo besedila navedenih predpisov in korelacijsko tabelo med navedenimi predpisi in to direktivo.

    Navedene predpise uporabljajo od 1. marca 2010.

    Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.

    Člen 3

    1.   Države članice v skladu z Direktivo 91/414/EGS do 28. februarja 2010 po potrebi spremenijo ali prekličejo obstoječe registracije fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo aktivne snovi iz Priloge.

    Do navedenega datuma zlasti preverijo, ali so pogoji iz Priloge I k navedeni direktivi v zvezi z aktivnimi snovmi iz Priloge, z izjemo tistih iz dela B besedila o navedeni aktivni snovi, izpolnjeni in ali imajo imetniki registracij dokumentacijo ali dostop do dokumentacije, ki izpolnjuje zahteve iz Priloge II k navedeni direktivi v skladu s pogoji iz člena 13 navedene direktive.

    2.   Z odstopanjem od odstavka 1 države članice znova ocenijo vsako registrirano fitofarmacevtsko sredstvo, ki vsebuje eno od aktivnih snovi, vključenih v Prilogo, kot edino aktivno snov ali kot eno od več aktivnih snovi, vključenih v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS najpozneje do 31. avgusta 2009, v skladu z enotnimi načeli iz Priloge VI k Direktivi 91/414/EGS na podlagi dokumentacije, ki izpolnjuje zahteve iz Priloge III k navedeni direktivi, in ob upoštevanju dela B besedila o aktivnih snoveh, uvrščenih v Prilogo, iz Priloge I k navedeni direktivi. Na podlagi navedene ocene države članice presodijo, ali sredstvo izpolnjuje pogoje iz člena 4(1)(b), (c), (d) in (e) Direktive 91/414/EGS.

    Države članice nato:

    (a)

    če sredstvo vsebuje eno od aktivnih snovi iz Priloge kot edino aktivno snov, najpozneje do 31. avgusta 2015 po potrebi spremenijo ali prekličejo registracijo ali

    (b)

    če sredstvo vsebuje eno od aktivnih snovi iz Priloge kot eno izmed več aktivnih snovi, registracijo po potrebi spremenijo ali prekličejo najpozneje do 31. avgusta 2015 ali do datuma, določenega za takšno spremembo ali preklic v ustreznih direktivah, s katerimi so bile zadevne snovi dodane v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS, pri čemer se upošteva poznejši datum.

    Člen 4

    Ta direktiva začne veljati 1. septembra 2009.

    Člen 5

    Ta direktiva je naslovljena na države članice.

    V Bruslju, 18. decembra 2008

    Za Komisijo

    Androulla VASSILIOU

    Članica Komisije


    (1)  UL L 230, 19.8.1991, str. 1.

    (2)  UL L 168, 27.6.2002, str. 14.

    (3)  UL L 379, 24.12.2004, str. 13.

    (4)  UL L 246, 21.9.2007, str. 19.


    PRILOGA

    Na koncu razpredelnice v Prilogi I k Direktivi 91/414/ES se doda naslednje besedilo:

    Št.

    Splošno ime, identifikacijske številke

    Ime po IUPAC

    Čistost (1)

    Začetek veljavnosti

    Potek veljavnosti

    Posebne določbe

    „224

    Ocetna kislina

    št. CAS: 64-19-7

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Ocetna kislina

    ≥ 980 g/kg

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot herbicid.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za ocetno kislino (SANCO/2602/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    225

    Aluminijev amonijev sulfat

    št. CAS: 7784-26-1

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Aluminium ammonium sulphate

    ≥ 960 g/kg

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot repelent.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za aluminijev amonijev sulfat (SANCO/2985/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    226

    Aluminijev silikat

    št. CAS: 1332-58-7

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Ni na voljo.

    kemijsko ime: kaolin

    ≥ 999,8 g/kg

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot repelent.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za aluminijev silikat (SANCO/2603/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    227

    Amonijev acetat

    št. CAS: 631-61-8

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Ammonium acetate

    ≥ 970 g/kg

    Relevantna nečistoča: Težke kovine z največ 10 ppm Pb

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot atraktant.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za amonijev acetat (SANCO/2986/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    228

    Krvna moka

    št. CAS: ni dodeljena

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Ni na voljo.

    ≥ 990 g/kg

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot repelent. Krvna moka mora biti v skladu z Uredbo (ES) št. 1774/2002.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za krvno moko (SANCO/2604/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    229

    Kalcijev karbid

    št. CAS: 75-20-7

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Calcium carbide

    Calcium acetylide

    ≥ 765 g/kg

    Vsebuje 0,08–0,52 g/kg kalcijevega fosfida

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot repelent.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za kalcijev karbid (SANCO/2605/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    230

    Kalcijev karbonat

    št. CAS: 471-34-1

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Calcium carbonate

    ≥ 995 g/kg

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot repelent.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za kalcijev karbonat (SANCO/2606/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    231

    Ogljikov dioksid

    št. CAS: 124-38-9

    Carbon dioxide

    ≥ 99,9 %

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot fumigant.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za ogljikov dioksid (SANCO/2987/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    232

    Denatonium benzoat

    št. CAS: 3734-33-6

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Benzyldiethyl[[2,6-xylylcarbamoyl]methyl]ammonium benzoate

    ≥ 995 g/kg

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot repelent.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za denatonium benzoat (SANCO/2607/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    233

    Etilen

    št. CAS: 74-85-1

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Ethene

    ≥ 99 %

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot regulator rasti.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za etilen (SANCO/2608/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    234

    Ekstrakt čajevca

    št. CAS: Olje čajevca 68647-73-4

    Glavne sestavine:

     

    terpinen-4-ol 562-74-3

     

    γ-terpinen 99-85-4

     

    α-terpinen 99-86-5

     

    1,8-cineol 470-82-6

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Olje čajevca je kompleksna zmes kemijskih snovi.

    Glavne sestavine:

     

    terpinen-4-ol ≥ 300 g/kg

     

    γ-terpinen ≥ 100 g/kg

     

    α-terpinen ≥ 50 g/kg

     

    1,8-cineol v sledovih

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot fungicid.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za ekstrakt čajevca (SANCO/2609/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    235

    Ostanki destilacije maščob

    št. CAS: ni dodeljena

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Ni na voljo

    ≥ 40 % razcepljenih maščobnih kislin

    Pomembna nečistota: vsebnost Ni največ 200 mg/kg

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot repelent. Ostanki destilacije maščob živalskega izvora morajo biti v skladu z Uredbo (ES) št. 1774/2002.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za ostanke destilacije maščob (SANCO/2610/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    236

    Maščobne kisline C7 do C20

    št. CAS: 112-05-0 (pelargonska kislina)

    67701-09-1 (maščobne kisline C7-C18 and C18 in nenasičene kalijeve soli)

    124-07-2 (kaprilna kislina)

    334-48-5 (lavrinska kislina)

    143-07-7 (oleinska kislina)

    112-80-1 (Oleic Acid)

    85566-26-3 (metil estri maščobnih kislin C8-C10)

    111-11-5 (metil oktanoat)

    110-42-9 (metil dekanoat)

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Nonanoic acid

    Caprylic Acid, Pelargonic Acid, Capric Acid, Lauric Acid, Oleic Acid (ISO in each case)

    Caprylic Acid, Pelargonic Acid, Capric Acid, Lauric Acid, Oleic Acid (v vseh primerih ISO)

    Fatty acids, C7-C10, Me esters

    ≥ 889 g/kg (pelargonska kislina)

    ≥ 838 g/kg (maščobne kisline)

    ≥ 99 % (metil estri maščobnih kislin)

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot insekticid, akaricid, herbicid in rastni regulator.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za maščobne kisline (SANCO/2610/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    237

    Izvleček česna

    št. CAS: 8008-99-9

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Koncentrat česnovega soka prehrambene kakovosti

    ≥ 99,9 %

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot repelent, insekticid in nematicid.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za izvleček česna (SANCO/2612/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    238

    Giberelinska kislina

    št. CAS: 77-06-5

    št. CIPAC: 307

    (3S,3aS,4S,4aS,7S,9aR,9bR,12S)-7,12-dihydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-9b,3-propenol(1,2-b)furan-4-carboxylic acid

    oziroma: (3S,3aR,4S,4aS,6S,8aR,8bR,11S)- 6,11-dihydroxy-3-methyl-12-methylene-2-oxo-4a,6-methano-3,8b-prop-lenoperhydroindenol (1,2-b) furan-4-carboxylic acid

    ≥ 850 g/kg

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot regulator rasti.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za giberelinsko kislino (SANCO/2613/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    239

    Giberelini

    št. CAS: GA4: 468-44-0

    GA7: 510-75-8

    Zmes GA4A7: 8030-53-3

    št. CIPAC: ni dodeljena

    GA4:

    (3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-hydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-3,9b-propanoazuleno[1,2-b]furan-4-carboxylic acid

    GA7:

    (3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-hydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-9b,3-propenoazuleno[1,2-b]furan-4-carboxylic acid

    Poročilo o pregledu (SANCO/2614/2008)

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot regulator rasti.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za gibereline (SANCO/2614/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    240

    Hidrolizirane beljakovine

    Hidrolizat beljakovin in kolagena

    št. CAS: ni dodeljena

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Hidrolizat melase sladkorne pese in sečnine

    Ni na voljo

    Hidrolizat melase sladkorne pese in sečnine: najmanjši ekvivalent surovih beljakovin: 360 g/kg (36 % m/m)

    Hidrolizat beljakovin in kolagena: vsebnost organskega dušika > 240 g/kg

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot atraktant. Hidrolizirane beljakovine živalskega izvora morajo biti v skladu z Uredbo (ES) št. 1774/2002.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za hidrolizirane beljakovine (SANCO/2615/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    241

    Železov sulfat

    železov (II) sulfat, brezvodni: št No: 7720-78-7

    železov (II) sulfat, monohidrat: št No: 17375-41-6

    železov (II) sulfat, heptahidrat: št No: 7782-63-0

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Iron (II) sulfate

    železov (II) sulfat, brezvodni ≥ 367,5 g/kg

    železov (II) sulfat, monohidrat ≥ 300 g/kg

    železov (II) sulfat, heptahidrat ≥ 180 g/kg

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot herbicid.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za železov sulfat (SANCO/2616/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    242

    Kieselgur (diatomejska zemlja)

    št. CAS: 61790-53-2

    št. CIPAC: 647

    Kieselgur (diatomaceous earth)

    920 ± 20 g SiO2/kg diatomejske zemlje

    Največ 0,1 % delcev kristalnega kremena (s premerom pod 50 μm).

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za kieselgur (SANCO/2617/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    243

    Apnenec

    št. CAS: 1317-65-3

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Ni na voljo

    ≥ 980 g/kg

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot repelent.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za apnenec (SANCO/2618/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    244

    Metil-nonil-keton

    št. CAS: 112-12-9

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Undecan-2-one

    ≥ 975 g/kg

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot repelent.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za metil-nonil-keton (SANCO/2619/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    245

    Poper

    št. CAS: ni dodeljena

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Črni poper – Piper nigrum

    Kompleksna zmes kemijskih snovi, kjer mora biti sestavina piperin kot označevalec vsaj 4 %

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot repelent.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za poper (SANCO/2620/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    246

    Rastlinska olja/olje citronele

    št. CAS: 8000-29-1

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Olje citronele je kompleksna zmes kemijskih snovi.

    Glavne sestavine so:

     

    Citronellal (3,7-dimethyl-6-octenal).

     

    Geraniol ((E)-3,7-dimethyl-2,6-octadien-1-ol).

     

    Citronellol (3,7-dimethyl-6-octan-2-ol).

     

    Geranyl acetate (3,7-dimethyl-6-octen-1yl acetate).

    Pomembne nečistoče: metil eugenol in metil isoeugenol največ 0,1 %.

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot herbicid.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za olje citronele (SANCO/2621/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    247

    Rastlinska olja/olje nageljnovih žbic

    št. CAS: 94961-50-2 (olje nageljnovih žbic)

    97-53-0 (glavna sestavina – eugenol)

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Olje nageljnovih žbic je kompleksna zmes kemijskih snovi.

    Glavna sestavina je eugenol.

    ≥ 800 g/kg

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot fungicid in baktericid.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za olje nageljnovih žbic (SANCO/2622/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    248

    Rastlinska olja/olje navadne ogrščice

    št. CAS: 8002-13-9

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Olje navadne ogrščice

    Olje navadne ogrščice je kompleksna zmes maščobnih kislin.

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za olje navadne ogrščice (SANCO/2623/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    249

    Rastlinska olja/olje zelene mete

    št. CAS: 8008-79-5

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Olje zelene mete

    ≥ 550 g/kg as L-Carvone

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot regulator rasti.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za olje zelene mete (SANCO/2624/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    250

    Kalijev vodikov karbonat

    št. CAS: 298-14-6

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Potassium hydrogen carbonate

    ≥ 99,5 %

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot fungicid.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za kalijev vodikov karbonat (SANCO/2625/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    251

    Putrescin (1,4-diaminobutan)

    št. CAS: 110-60-1

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Butane-1,4-diamine

    ≥ 990 g/kg

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot atraktant.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za putrescin (SANCO/2626/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    252

    Piretrini

    št. CAS: (A) in (B):

    Piretrini: 8003-34-7

    Ekstrakt A: ekstrakti Chrysanthemum cinerariaefolium: 89997-63-7

    piretrin 1: št. CAS 121-21-1

    piretrin 2: št. CAS 121-29-9

    cinerin 1: št. CAS 25402-06-6

    cinerin 2: št. CAS 121-20-0

    jasmolin 1: št. CAS 4466-14-2

    jasmolin 2: št. CAS 1172-63-0

    Ekstrakt B: piretrin 1: CAS 121-21-1

    piretrin 2: št. CAS 121-29-9

    cinerin 1: št. CAS 25402-06-6

    cinerin 2: št. CAS 121-20-0

    jasmolin 1: št. CAS 4466-14-2

    jasmolin 2: št. CAS 1172-63-0

    Št. CIPAC 32

    Piretrini so kompleksna zmes kemijskih snovi.

    Ekstrakt A: ≥ 500 g/kg piretrinov

    Ekstrakt B: ≥ 480 g/kg piretrinov

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot insekticid.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za piretrine (SANCO/2627/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    253

    Kremenčev pesek

    št. CAS: 14808-60-7

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Quarz, Quartz, Siliciumdioxid, Silica, Silicon dioxide, SiO2

    ≥ 915 g/kg

    Največ 0,1 % delcev kristalnega kremena (s premerom pod 50 μm).

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot repelent.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za kremenčev pesek (SANCO/2628/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    254

    Repelenti po vonju živalskega ali rastlinskega izvora/ribje olje

    št. CAS: 100085-40-3

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Ribje olje

    ≥ 99 %

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot repelent. Ribje olje mora biti v skladu z Uredbo (ES) št. 1774/2002.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za ribje olje (SANCO/2629/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    255

    Repelenti po vonju živalskega ali rastlinskega izvora/ovčja maščoba

    št. CAS: 98999-15-6

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Ovčja maščoba

    Čista ovčja maščoba z vsebnostjo največ 0,18 % m/m/ vode.

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot repelent. Ovčja maščoba mora biti v skladu z Uredbo (ES) št. 1774/2002.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za ovčjo maščobo (SANCO/2630/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    256

    Repelenti po vonju živalskega ali rastlinskega izvora/surovo talovo olje št. CAS: 8002-26-4

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Surovo talovo olje

    Surovo talovo olje je kompleksna zmes talove smole in maščobnih kislin

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot repelent.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za surovo talovo olje (SANCO/2631/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    257

    Repelenti po vonju živalskega ali rastlinskega izvora/smola talovega olja št. CAS: 8016-81-7

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Smola talovega olja

    Kompleksna zmes estrov maščobnih kislin, smole in majhnih količin dimerov in trimerov smolnih in maščobnih kislin.

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot repelent.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za smolo talovega olja (SANCO/2632/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    258

    Izvleček morskih alg (prej izvleček morskih alg in morske alge)

    št. CAS: ni dodeljena

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Izvleček morskih alg

    Izvleček morskih alg je kompleksna zmes. Glavne sestavine kot označevalci: manitol, fukoidani in alginati. Poročilo o pregledu (SANCO/2634/2008).

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot regulator rasti.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za izvleček morskih alg (SANCO/2634/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    259

    Natrijev aluminijev silikat

    št. CAS: 1344-00-9

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Sodium aluminium silicate: Nax[(AlO2)x(SiO2)y] x zH2O

    1 000 g/kg

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot repelent.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za natrijev aluminijev silikat (SANCO/2635/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    260

    Natrijev hipoklorit

    št. CAS: 7681-52-9

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Sodium Hypochlorite

    10 % (m/m) izraženo kot klor

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot razkužilo.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za natrijev hipoklorit (SANCO/2988/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    261

    Nerazvejana veriga feromonov iz reda Lepidoptera

    Skupina acetatov:

    Poročilo o pregledu (SANCO/2633/2008)

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrirajo se lahko samo kot atraktanti.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za nerazvejano verigo feromonov iz reda Lepidoptera (SANCO/2633/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    (E)-5-decen-1-il acetat

    št. CAS: 38421-90-8

    št. CIPAC: ni dodeljena

    (E)-5-decen-1-yl acetate

    (E)-8-dodecen-1-il acetat

    št. CAS: 38363-29-0

    št. CIPAC: ni dodeljena

    (E)-8-dodecen-1-yl acetate

    (E/Z)-8-dodecen-1-il acetat

    št. CAS: ni na voljo

    št. CIPAC: ni na voljo

    (E/Z)-8-dodecen-1-yl acetate kot posamezni izomeri

    (Z)-8-dodecen-1-il acetat

    št. CAS: 28079-04-1

    št. CIPAC: ni dodeljena

    (Z)-8-dodecen-1-yl acetate

    (Z)-9-dodecen-1-il acetat

    št. CAS: 16974-11-1

    št. CIPAC: 422

    (Z)-9-dodecen-1-yl acetate

    (E,Z)-7,9-dodekadien-1-il acetat

    št. CAS: 54364-62-4

    št. CIPAC: ni dodeljena

    (E,Z)-7,9-dodecadien-1-yl acetate

    (E)-11-tetradecen-1-il acetat

    št. CAS: 33189-72-9

    št. CIPAC: ni dodeljena

    (E)-11-tetradecen-1-yl acetate

    (Z)-9-tetradecen-1-il acetat

    št. CAS: 16725-53-4

    št. CIPAC: ni dodeljena

    (Z)-9-tetradecen-1-yl acetate

    (Z)-11-tetradecen-1-il acetat

    št. CAS: 20711-10-8

    št. CIPAC: ni dodeljena

    (Z)-11-tetradecen-1-yl acetate

    (Z,E)-9,12-tetradekadien-1-il acetat

    št. CAS: 31654-77-0

    št. CIPAC: ni dodeljena

    (Z, E)-9, 12-tetradecadien-1-yl acetate

    Z-11-heksadecen-1-il acetat

    št. CAS: 34010-21-4

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Z-11-hexadecen-1-yl acetate

    (Z,E)-7,11-heksadekadien-1-il acetat

    št. CAS: 51606-94-4

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Z, E)-7, 11-hexadecadien-1-yl acetate

    (E, Z)-2,13-oktadekadien-1-il acetat

    št. CAS: 86252-65-5

    št. CIPAC: ni dodeljena

    (E, Z)-2, 13-octadecadien-1-yl acetate.

    Skupina alkoholov:

    Skupina alkoholov:

    (E)-5-decen-1-ol

    št. CAS: 56578-18-8

    št. CIPAC: ni dodeljena

    (E)-5-decen-1-ol

    (Z)-8-dodecen-1-ol

    št. CAS: 40642-40-8

    št. CIPAC: ni dodeljena

    (Z)-8-dodecen-1-ol

    (E,E)-8,10-dodekadien-1-ol

    št. CAS: 33956-49-9

    št. CIPAC: ni dodeljena

    (E,E)-8,10-dodecadien-1-ol

    tetradekan-1-ol

    št. CAS: 112-72-1

    št. CIPAC: ni dodeljena

    tetradecan-1-ol

    (Z)-11-heksadecen-1-ol

    št. CAS: 56683-54-6

    št. CIPAC: ni dodeljena

    (Z)-11-hexadecen-1-ol

    Skupina aldehidov:

    Skupina aldehidov:

    (Z)-7-tetradecenal

    št. CAS: 65128-96-3

    št. CIPAC: ni dodeljena

    (Z)-7-tetradecenal

    (Z)-9-heksadecenal

    št. CAS: 56219-04-6

    št. CIPAC: ni dodeljena

    (Z)-9-hexadecenal

    (Z)-11-heksadecenal

    št. CAS: 53939-28-9

    št. CIPAC: ni dodeljena

    (Z)-11-hexadecenal

    (Z)-13-oktadecenal

    št. CAS: 58594-45-9

    št. CIPAC: ni dodeljena

    (Z)-13-octadecenal

    Mešanice acetatov:

    Mešanice acetatov:

    i)

    (Z)-8-dodecen-1-il acetat

    št. CAS: 28079-04-1

    št. CIPAC: ni dodeljena

    i)

    (Z)-8-dodecen-1-yl acetate

    in ii) dodecil acetat

    št. CAS: 112-66-3

    št. CIPAC: ni dodeljena;

    in ii) Dodecyl acetate;

    i)

    (Z)-9-dodecen-1-il acetat

    št. CAS: 16974-11-1

    št. CIPAC: 422

    ter

    i)

    (Z)-9-dodecen-1-yl acetate

    in

    ii)

    dodecil acetat

    št. CAS: 112-66-3

    št. CIPAC: 422;

    ii)

    Dodecyl acetate;

    i)

    (E,Z)-7,9-dodekadien-1-il acetat

    št. CAS: 55774-32-8

    št. CIPAC: ni dodeljena

    ter

    i)

    (E,Z)-7,9-dodecadien-1-yl acetate,

    in

    ii)

    (E,E)-7,9-dodekadien-1-il acetat

    št. CAS: 54364-63-5

    št. CIPAC: ni dodeljena;

    ii)

    (E,E)-7,9-dodecadien-1-yl acetate;

    i)

    (Z,Z)-7,11-heksadekadien-1-il acetat

    in

    i)

    (Z,Z)-7,11-hexadecadien-1-yl acetate

    in

    ii)

    (Z,E)-7,11-heksadekadien-1-il acetat

    št. CAS: i) in ii) 53042-79-8

    št. CAS: i) 52207-99-5

    št. CAS: ii) 51606-94-4

    št. CIPAC: ni dodeljena;

    ii)

    (Z,E)-7,11-hexadecadien-1-yl acetate;

    Kombinacije aldehidov:

    Mešanice aldehidov:

    i)

    (Z)-9-heksadecenal

    št. CAS: 56219-04-6

    št. CIPAC: ni dodeljena

    ter

    i)

    (Z)-9-hexadecenal

    in

    ii)

    (Z)-11-heksadecenal

    št. CAS: 53939-28-9

    št. CIPAC: ni dodeljena

    ter

    ii)

    (Z)-11-hexadecenal

    in

    iii)

    (Z)-13-oktadecenal

    št. CAS: 58594-45-9

    št. CIPAC: ni dodeljena;

    iii)

    (Z)-13-octadecenal;

    Kombinacije mešanic:

    Mešanice mešanic:

    i)

    (E)-5-decen-1-il acetat

    št. CAS: 38421-90-8

    št. CIPAC: ni dodeljena

    ter

    i)

    (E)-5-decen-1-yl acetate in

    ii)

    (E)-5-decen-1-ol

    št. CAS: 56578-18-8

    št. CIPAC: ni dodeljena;

    ii)

    (E)-5-decen-1-ol;

    i)

    (E/Z)-8-dodecen-1-il acetat

    št. CAS: kot posamezni izomeri

    št. CIPAC: ni dodeljena;

    ter

    i)

    (E/Z)-8-dodecen-1-yl acetate

    in

    i)

    (E)-8-dodecen-1-il acetat

    št. CAS: (E) 38363-29-0

    št. CIPAC: ni dodeljena

    ter

    i)

    (E)-8-dodecen-1-yl acetate

    in

    i)

    (Z)-8-dodecen-1-il acetat

    št. CAS: (Z) 28079-04-1

    št. CIPAC: ni dodeljena

    ter

    i)

    (Z)-8-dodecen-1-yl acetate

    in

    ii)

    (Z)-8-dodecen-1-ol

    št. CAS: ii) 40642-40-8

    št. CIPAC: ni dodeljena;

    ii)

    (Z)-8-dodecen-1-ol;

    i)

    (Z)-11-heksadecenal

    št. CAS: 53939-28-9

    št. CIPAC: ni dodeljena

    ter

    i)

    (Z)-11-hexadecenal

    in

    ii)

    (Z)-11-heksadecen-1-il acetat

    št. CAS: 34010-21-4

    št. CIPAC: ni dodeljena

    ii)

    (Z)-11-hexadecen-1-yl acetate

    262

    Trimetilamin hidroklorid

    št. CAS: 593-81-7

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Trimethylamine hydrochloride

    ≥ 988 g/kg

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot atraktant.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za trimetilamin hidroklorid (SANCO/2636/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    263

    Sečnina

    št. CAS: 57-13-6

    št. CIPAC: 8352

    Urea

    ≥ 98 % m/m

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot atraktant in fungicid.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za sečnino (SANCO/2637/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    264

    Z-13-heksadecen-11-in-1-il acetat

    št. CAS: 78617-58-0

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Z- 13- hexadecen-11-yn-1-yl acetate

    ≥ 75 %

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot atraktant.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za Z- 13- heksadecen-11-in-1-il acetat (SANCO/2649/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

    265

    Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraen-1-il izobutirat

    št. CAS 135459-81-3

    št. CIPAC: ni dodeljena

    Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-docosatetraen-1-yl isobutyrate

    ≥ 90 %

    1. september 2009

    31. avgust 2019

    DEL A

    Registrira se lahko samo kot atraktant.

    DEL B

    Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraen-1-il izobutirat (SANCO/2650/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

    Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.“


    (1)  Več podrobnosti o aktivni snovi in njenih lastnostih je v poročilu o pregledu.


    Top