Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0148

    Uredba Komisije (ES) št. 148/2007 z dne 15. februarja 2007 o vnosu nekaterih imen v Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (Geraardsbergse mattentaart (ZGO) – Pataca de Galicia ali Patata de Galicia (ZGO) – Poniente de Granada (ZOP) – Gata-Hurdes (ZOP) – Patatas de Prades ali Patates de Prades (ZGO) – Mantequilla de Soria (ZOP) – Huile d'olive de Nîmes (ZOP) – Huile d'olive de Corse ali huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (ZOP) – Clémentine de Corse (ZGO) – Agneau de Sisteron (ZGO) – Connemara Hill Lamb ali Uain Sléibhe Chonamara (ZGO) – Sardegna (ZOP) – Carota dell'Altopiano del Fucino (ZGO) – Stelvio ali Stilfser (ZOP) – Limone Femminello del Gargano (ZGO) – Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (ZOP) – Chouriça de Carne de Barroso – Montalegre (ZGO) – Chouriço de Abóbora de Barroso – Montalegre (ZGO) – Sangueira de Barroso – Montalegre (ZGO) – Batata de Trás-os-Montes (ZGO) – Salpicão de Barroso – Montalegre (ZGO) – Alheira de Barroso – Montalegre (ZGO) – Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso ali Borrego de leite de Barroso (ZGO) – Azeite do Alentejo Interior (ZOP) – Paio de Beja (ZGO) – Linguíça do Baixo Alentejo ali Chouriço de carne do Baixo Alentejo (ZGO) – Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (ZOP))

    UL L 46, 16.2.2007, p. 14–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    UL L 327M, 5.12.2008, p. 850–855 (MT)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/148/oj

    16.2.2007   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 46/14


    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 148/2007

    z dne 15. februarja 2007

    o vnosu nekaterih imen v Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (Geraardsbergse mattentaart (ZGO) – Pataca de Galicia ali Patata de Galicia (ZGO) – Poniente de Granada (ZOP) – Gata-Hurdes (ZOP) – Patatas de Prades ali Patates de Prades (ZGO) – Mantequilla de Soria (ZOP) – Huile d'olive de Nîmes (ZOP) – Huile d'olive de Corse ali huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (ZOP) – Clémentine de Corse (ZGO) – Agneau de Sisteron (ZGO) – Connemara Hill Lamb ali Uain Sléibhe Chonamara (ZGO) – Sardegna (ZOP) – Carota dell'Altopiano del Fucino (ZGO) – Stelvio ali Stilfser (ZOP) – Limone Femminello del Gargano (ZGO) – Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (ZOP) – Chouriça de Carne de Barroso – Montalegre (ZGO) – Chouriço de Abóbora de Barroso – Montalegre (ZGO) – Sangueira de Barroso – Montalegre (ZGO) – Batata de Trás-os-Montes (ZGO) – Salpicão de Barroso – Montalegre (ZGO) – Alheira de Barroso – Montalegre (ZGO) – Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso ali Borrego de leite de Barroso (ZGO) – Azeite do Alentejo Interior (ZOP) – Paio de Beja (ZGO) – Linguíça do Baixo Alentejo ali Chouriço de carne do Baixo Alentejo (ZGO) – Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (ZOP))

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 z dne 20. marca 2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila (1) in zlasti prvega pododstavka člena 7(4) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    V skladu s prvim pododstavkom člena 6(2) in členom 17(2) Uredbe (ES) št. 510/2006 so bili zahtevki držav članic za registracijo nekaterih imen objavljeni v Uradnem listu Evropske unije kot sledi:

    Belgija: „Geraardsbergse mattentaart“ (2),

    Španija: „Pataca de Galicia“ ali „Patata de Galicia“ (3), „Poniente de Granada“ (4), „Gata-Hurdes“ (5), „Patatas de Prades“ ali „Patates de Prades“ (6) in „Mantequilla de Soria“ (7),

    Francija: „Huile d'olive de Nîmes“ (8), „Huile d'olive de Corse“ ali „Huile d'olive de Corse – Oliu di Corsica“ (9), „Clémentine de Corse“ (10) in „Agneau de Sisteron“ (11),

    Irska: „Connemara Hill Lamb“ ali „Uain Sléibhe Chonamara“ (12),

    Italija: „Sardegna“ (13), „Carota dell'Altopiano del Fucino“ (14), „Stelvio“ ali „Stilfser“ (15) in „Limone Femminello del Gargano“ (16),

    Portugalska: „Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior“ (17), „Chouriça de Carne de Barroso – Montalegre“ (18), „Chouriço de Abóbora de Barroso – Montalegre“ (19), „Sangueira de Barroso – Montalegre“ (20), „Batata de Trás-os-Montes“ (21), „Salpicão de Barroso – Montalegre“ (22), „Alheira de Barroso – Montalegre“ (23), „Cordeiro de Barroso“ ali „Anho de Barroso“ ali „Borrego de leite de Barroso“ (24), „Azeite do Alentejo Interior“ (25), „Paio de Beja“ (26) in „Linguíça do Baixo Alentejo“ ali „Chouriço de carne do Baixo Alentejo“ (27),

    Slovenija: „Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre“ (28).

    (2)

    Ker Komisija ni prejela nobene izjave o ugovoru v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 510/2006, je treba navedena imena vpisati v „Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb“ –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Imena iz Priloge k tej uredbi se s tem vpiše v „Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb“.

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 15. februarja 2007

    Za Komisijo

    Mariann FISCHER BOEL

    Članica Komisije


    (1)  UL L 93, 31.3.2006, str. 12. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1791/2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 1).

    (2)  UL C 3, 6.1.2006, str. 9.

    (3)  UL C 240, 30.9.2005, str. 28.

    (4)  UL C 274, 5.11.2005, str. 10.

    (5)  UL C 320, 15.12.2005, str. 2.

    (6)  UL C 331, 28.12.2005, str. 2.

    (7)  UL C 32, 8.2.2006, str. 2.

    (8)  UL C 225, 14.9.2005, str. 3.

    (9)  UL C 233, 22.9.2005, str. 9.

    (10)  UL C 240, 30.9.2005, str. 32.

    (11)  UL C 323, 20.12.2005, str. 16.

    (12)  UL C 122, 23.5. 2006, str. 9.

    (13)  UL C 224, 3.9.2005, str. 7.

    (14)  UL C 240, 30.9.2005, str. 23.

    (15)  UL C 251, 11.10.2005, str. 20.

    (16)  UL C 314, 10.12.2005, str. 5.

    (17)  UL C 288, 19.11.2005, str. 5.

    (18)  UL C 323, 20.12.2005, str. 2.

    (19)  UL C 329, 24.12.2005, str. 10.

    (20)  UL C 334, 30.12.2005, str. 59.

    (21)  UL C 3, 6.1.2006, str. 6.

    (22)  UL C 30, 7.2.2006, str. 6.

    (23)  UL C 32, 8.2.2006, str. 8.

    (24)  UL C 32, 8.2.2006, str. 11.

    (25)  UL C 128, 1.6.2006, str. 15.

    (26)  UL C 128, 1.6.2006, str. 18.

    (27)  UL C 132, 7.6.2006, str. 36.

    (28)  UL C 127, 31.5.2006, str. 16.


    PRILOGA

    1.   Kmetijski proizvodi za prehrano ljudi, našteti v Prilogi I k Pogodbi

    Skupina 1.1   Sveže meso (in drobovina)

    FRANCIJA

    Agneau de Sisteron (ZGO)

    IRSKA

    Connemara Hill Lamb ali Uain Sléibhe Chonamara (ZGO)

    PORTUGALSKA

    Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso ali Borrego de leite de Barroso (ZGO)

    Skupina 1.2   Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.)

    PORTUGALSKA

    Paio de Beja (ZGO)

    Linguíça do Baixo Alentejo ali Chouriço de carne do Baixo Alentejo (ZGO)

    Salpicão de Barroso-Montalegre (ZGO)

    Salpicão de Barroso-Montalegre (ZGO)

    Salpicão de Barroso-Montalegre (ZGO)

    Salpicão de Barroso-Montalegre (ZGO)

    Salpicão de Barroso-Montalegre (ZGO)

    Skupina 1.3   Siri

    ITALIJA

    Stelvio ali Stilfser (ZOP)

    Skupina 1.5   Maščobe (maslo, margarina, olja itd.)

    ŠPANIJA

    Montes de Granada (ZOP)

    Mantequilla de Soria (ZOP)

    Gata-Hurdes (ZOP)

    FRANCIJA

    Huile d'olive de Nîmes (ZOP)

    Huile d'olive de Corse ali Huile d'olive de Corse – Oliu di Corsica (ZOP)

    ITALIJA

    Sardegna (ZOP)

    PORTUGALSKA

    Azeite do Alentejo Interior (ZOP)

    SLOVENIJA

    Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (ZOP)

    Skupina 1.6   Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

    ŠPANIJA

    Pataca de Galicia ali Patata de Galicia (ZGO)

    Patatas de Prades ali Patates de Prades (ZGO)

    FRANCIJA

    Clémentine de Corse (ZGO)

    ITALIJA

    Carota dell'Altopiano del Fucino (ZGO)

    Limone Femminello del Gargano (ZGO)

    PORTUGALSKA

    Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (ZOP)

    Batata de Trás-os-Montes (ZGO)

    2.   Živila iz Priloge I k Uredbi

    Skupina 2.4   Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski izdelki

    BELGIJA

    Geraardsbergse mattentaart (ZGO).


    Top