This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0877
2007/877/EC: Commission Decision of 19 December 2007 on a Community financial contribution for 2007 to cover expenditure incurred by Belgium, Germany, France, the Netherlands and Finland for the purpose of combating organisms harmful to plants or plant products (notified under document number C(2007) 6405)
2007/877/ES: Odločba Komisije z dne 19. decembra 2007 o finančnem prispevku Skupnosti za leto 2007 za kritje izdatkov, ki so nastali v Belgiji, Finski, Franciji, Nemčiji in na Nizozemskem, za boj proti organizmom, škodljivim za rastline ali rastlinske proizvode (notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 6405)
2007/877/ES: Odločba Komisije z dne 19. decembra 2007 o finančnem prispevku Skupnosti za leto 2007 za kritje izdatkov, ki so nastali v Belgiji, Finski, Franciji, Nemčiji in na Nizozemskem, za boj proti organizmom, škodljivim za rastline ali rastlinske proizvode (notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 6405)
UL L 344, 28.12.2007, p. 51–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.12.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 344/51 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 19. decembra 2007
o finančnem prispevku Skupnosti za leto 2007 za kritje izdatkov, ki so nastali v Belgiji, Finski, Franciji, Nemčiji in na Nizozemskem, za boj proti organizmom, škodljivim za rastline ali rastlinske proizvode
(notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 6405)
(Besedilo v nizozemskem, finskem, francoskem, nemškem in švedskem jeziku je edino verodostojno)
(2007/877/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (1) ter zlasti člena 23 Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu z Direktivo 2000/29/ES se državam članicam lahko dodeli finančni prispevek Skupnosti za kritje izdatkov, ki se neposredno nanašajo na potrebne ukrepe, sprejete ali načrtovane za boj proti škodljivim organizmom, vnesenim iz tretjih držav ali drugih območij v Skupnosti, za izkoreninjenje, ali če to ni mogoče, preprečevanje njihovega širjenja. |
(2) |
Belgija, Nemčija, Francija, Nizozemska in Finska so uvedle program ukrepov za izkoreninjenje organizmov, škodljivih za rastline, ki so bili vneseni na njihovo ozemlje. Ti programi določajo cilje za izvedbo ukrepov ter njihovo trajanje in stroške. Belgija, Finska, Francija, Nemčija in Nizozemska so zaprosile za dodelitev finančnega prispevka Skupnosti za navedene programe v rokih, določenih v Direktivi 2000/29/ES, in v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 1040/2002 z dne 14. junija 2002 o podrobnih pravilih za izvajanje določb v zvezi z dodeljevanjem finančnega prispevka Skupnosti za obvladovanje zdravstvenega varstva rastlin in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 2051/97 (2). |
(3) |
Tehnične informacije, ki so jih poslale Belgija, Nemčija, Francija, Nizozemska in Finska, so Komisiji omogočile, da je natančno in izčrpno analizirala stanje ter ugotovila, da so bili izpolnjeni pogoji za dodelitev finančnega prispevka Skupnosti, kakor jih določa zlasti člen 23 Direktive 2000/29/ES. Zato je primerno, da Skupnost finančno prispeva za kritje izdatkov za te programe. |
(4) |
Finančni prispevek Skupnosti lahko znaša največ 50 % upravičenih izdatkov. Vendar pa je treba v skladu s tretjim odstavkom člena 23(5) Direktive zmanjšati višino finančnega prispevka Skupnosti za program, ki ga je predstavila Nemčija in del programa Nizozemske, ker je bil za programa, ki sta ju prijavili ti državi članici, že dodeljen prispevek Skupnosti v skladu z Odločbo Komisije 2006/885/ES (3) za Nemčijo in 2005/789/ES (4) za Nizozemsko. |
(5) |
V skladu s členom 24 Direktive 2000/29/ES Komisija preveri, ali so vnos zadevnega škodljivega organizma povzročila neustrezna preverjanja ali inšpekcijski pregledi in sprejme potrebne ukrepe, ki jih je treba izvesti zaradi ugotovitev, dobljenih s preverjanji. |
(6) |
V skladu s členom 3(2)(a) Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 (5) o financiranju skupne kmetijske politike je treba ukrepe za zdravstveno varstvo rastlin financirati iz Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada. Za namene finančnega nadzora teh ukrepov se uporabljajo členi 9, 36 in 37 zgoraj navedene uredbe. |
(7) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Odobri se dodelitev finančnega prispevka Skupnosti za leto 2007 za kritje izdatkov, ki so nastali v Belgiji, Nemčiji, Franciji, na Nizozemskem in Finskem v zvezi z ukrepi, ki so v skladu s členom 23(2) Direktive 2000/29/ES uvrščeni med potrebne ukrepe, in so bili izpeljani zaradi boja proti škodljivim organizmom s programi za izkoreninjenje, naštetimi v Prilogi.
Člen 2
1. Celotni znesek finančnega prispevka iz člena 1 je 694 273 EUR.
2. Najvišji zneski finančnega prispevka Skupnosti za vsakega od programov so navedeni v Prilogi.
Člen 3
Finančni prispevek Skupnosti, kakor je določen v Prilogi, se izplača pod naslednjimi pogoji:
(a) |
če je bilo predloženo dokazilo o sprejetih ukrepih v skladu z določbami iz Uredbe (ES) 1040/2002; |
(b) |
če je zadevna država članica Komisiji predložila zahtevek za nakazilo v skladu s členom 5 Uredbe (ES) 1040/2002. |
Plačilo finančnega prispevka Skupnosti ne vpliva na preverjanja, ki jih Komisija izvede v skladu s členom 24 Direktive 2000/29/ES.
Člen 4
Ta odločba je naslovljena na Kraljevino Belgijo, Finsko republiko, Francosko republiko, Zvezno republiko Nemčijo in Kraljevino Nizozemsko.
V Bruslju, 19. decembra 2007
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL L 169, 10.7.2000, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2007/41/ES (UL L 169, 29.6.2007, str. 51).
(2) UL L 157, 15.6.2002, str. 38. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 738/2005 (UL L 122, 14.5.2005, str. 17).
(3) UL L 341, 7.12.2006, str. 43.
(4) UL L 296, 12.11.2005, str. 42.
(5) UL L 209, 11.8.2005, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1437/2007 (UL L 322, 7.12.2007, str. 1).
PRILOGA
PROGRAMI ZA IZKORENINJENJE
Legenda:
a= leto izvajanja programa za izkoreninjenje.
ODDELEK I
Programi, za katere finančni prispevek Skupnosti znaša 50 % upravičenih izdatkov
Država članica |
Škodljivi organizmi |
Prizadete rastline |
Leto |
Upravičeni izdatki (v EUR) |
Najvišji prispevek Skupnosti (EUR) na program |
Belgija |
Diabrotica virgifera |
Koruza |
2005 in 2006 |
67 331 |
33 665 |
Finska |
Bemisia tabaci |
Euphorbia pulcherrima |
2006 in 2007 |
109 262 |
54 631 |
Francija |
Diabrotica virgifera |
Koruza |
2005 in 2006 |
871 548 |
435 774 |
Nizozemska |
Diabrotica virgifera |
Koruza |
2005 |
282 557 |
141 278 |
ODDELEK II
Programi, za katere se finančne stopnje prispevkov Skupnosti v skladu s postopnim zmanjševanjem razlikujejo
Država članica |
Škodljivi organizmi |
Prizadete rastline |
Leto |
a |
Upravičeni izdatki (v EUR) |
Stopnja (%) |
Najvišji prispevek Skupnosti (EUR) |
Nemčija |
Anoplophora glabripennis |
Različna drevesa |
2006 |
3 |
26 950 |
45 |
12 127 |
Nizozemska |
Diabrotica virgifera |
Koruza |
2005 (območje Alsmeer) |
3 |
37 330 |
45 |
16 798 |
Celotni prispevek Skupnosti (EUR) |
694 273 |