This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0206
2007/206/EC: Commission Decision of 29 March 2007 declaring operational the Regional Advisory Council for the High Seas/Long Distance Fleet under the Common Fisheries Policy
2007/206/ES: Sklep Komisije z dne 29. marca 2007 o razglasitvi začetka delovanja regionalnega svetovalnega sveta za odprto morje/floto dolge plovbe v okviru skupne ribiške politike
2007/206/ES: Sklep Komisije z dne 29. marca 2007 o razglasitvi začetka delovanja regionalnega svetovalnega sveta za odprto morje/floto dolge plovbe v okviru skupne ribiške politike
UL L 91, 31.3.2007, p. 52–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
UL L 219M, 24.8.2007, p. 427–427
(MT)
In force
31.3.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 91/52 |
SKLEP KOMISIJE
z dne 29. marca 2007
o razglasitvi začetka delovanja regionalnega svetovalnega sveta za odprto morje/floto dolge plovbe v okviru skupne ribiške politike
(2007/206/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2004/585/ES z dne 19. julija 2004 o ustanovitvi regionalnih svetovalnih svetov v okviru skupne ribiške politike (1) in zlasti člena 3(3) Sklepa,
ob upoštevanju priporočila, ki ga je poslala Španija dne 7. novembra 2006 v imenu Danske, Nemčije, Estonije, Španije, Francije, Irske, Italije, Litve, Nizozemske, Poljske, Portugalske in Združenega kraljestva,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Sveta (ES) št. 2371/2002 z dne 20. decembra 2002 o ohranjevanju in trajnostnem izkoriščanju ribolovnih virov v okviru skupne ribiške politike (2) in Sklep 2004/585/ES zagotavljata okvir za ustanovitev in delovanje regionalnih svetovalnih svetov. |
(2) |
Člen 2 Sklepa 2004/585/ES ustanavlja regionalni svetovalni svet, pristojen za odprto morje/floto dolge plovbe v vseh vodah zunaj ES. |
(3) |
V skladu s členom 3(1) Sklepa 2004/585/ES so predstavniki ribiškega sektorja in drugih interesnih skupin predložili zahtevo glede delovanja navedenega regionalnega svetovalnega sveta Danski, Nemčiji, Estoniji, Španiji, Franciji, Irski, Italiji, Litvi, Nizozemski, Poljski, Portugalski in Združenemu kraljestvu. |
(4) |
Kakor zahteva člen 3(2) Sklepa 2004/585/ES, so zadevne države članice odločile, ali je vloga glede regionalnega svetovalnega sveta za odprto morje/floto dolge plovbe v skladu z določbami navedenega sklepa. Dne 7. novembra 2006 so zadevne države članice poslale Komisiji priporočilo glede navedenega regionalnega svetovalnega sveta. |
(5) |
Komisija je ocenila vlogo zainteresiranih strank in priporočilo glede na Sklep 2004/585/ES ter cilje in načela skupne ribiške politike in meni, da je regionalni svetovalni svet za odprto morje/floto dolge plovbe pripravljen na začetek delovanja – |
SKLENILA:
Edini člen
Regionalni svetovalni svet za odprto morje/floto dolge plovbe, ustanovljen s členom 2(1)(g) Sklepa 2004/585/ES, začne delovati s 30. marcem 2007.
V Bruslju, 29. marca 2007
Za Komisijo
Joe BORG
Član Komisije
(1) UL L 256, 3.8.2004, str. 17.
(2) UL L 358, 31.12.2002, str. 59.