Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1191

    Uredba Komisije (ES) št. 1191/2006 z dne 4. avgusta 2006 o spremembi Uredbe (ES) št. 1458/2003 o odprtju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot v sektorju prašičjega mesa

    UL L 215, 5.8.2006, p. 3–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    UL L 338M, 17.12.2008, p. 409–416 (MT)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2007; implicitno zavrnjeno 32007R0806

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1191/oj

    5.8.2006   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 215/3


    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1191/2006

    z dne 4. avgusta 2006

    o spremembi Uredbe (ES) št. 1458/2003 o odprtju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot v sektorju prašičjega mesa

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2759/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za prašičje meso (1), in zlasti členov 8(2) in 11(1) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Uredba Komisije (ES) št. 1458/2003 (2) določa odprtje in upravljanje tarifnih kvot v sektorju prašičjega mesa.

    (2)

    Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Združenimi državami Amerike v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 (3), odobrenega s Sklepom Sveta 2006/333/ES (4), določa povečanje letne uvozne tarifne kvote za prašičje meso erga omnes za 1 430 ton prašičjega mesa.

    (3)

    Navedbe v zahtevku za uvozna dovoljenja, morajo biti v več jezikih Skupnosti.

    (4)

    Glede na to, da bosta verjetno Bolgarija in Romunija s 1. januarjem 2007 pristopili k Evropski uniji, je priporočljivo za izdajo zahtevkov za dovoljenja za prvo četrtletje 2007 določiti drugo obdobje.

    (5)

    Uredbo (ES) št. 1458/2003 je treba ustrezno spremeniti.

    (6)

    Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za prašičje meso –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Uredba (ES) št. 1458/2003 se spremeni:

    1.

    V členu 4 se točki d in e nadomestita z naslednjim:

    „(d)

    V polju 20 v zahtevkih za dovoljenje in dovoljenjih se vpiše ena od navedb iz Priloge Ia;

    (e)

    Polje 24 dovoljenj vsebuje eno od navedb iz Priloge Ib.“

    2.

    Odstavku 1 člena 5 se doda naslednji pododstavek:

    „Za obdobje od 1. januarja do 31. marca 2007 pa se zahtevki za dovoljenja vložijo v prvih 15 dneh januarja 2007.“

    3.

    Priloge I do IV se nadomestijo z besedilom Priloge k tej uredbi.

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

    Uporablja se od 1. julija 2006.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 4. avgusta 2006

    Za Komisijo

    Mariann FISCHER BOEL

    Članica Komisije


    (1)  UL L 282, 1.11.1975, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1913/2005 (UL L 307, 25.11.2005, str. 2).

    (2)  UL L 208, 19.8.2003, str. 3. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 341/2005 (UL L 53, 26.2.2005, str. 28).

    (3)  UL L 124, 11.5.2006, str. 15.

    (4)  UL L 124, 11.5.2006, str. 13.


    PRILOGA

    PRILOGA I

    Zaporedna št.

    Št. skupin

    Oznaka KN

    Poimenovanje proizvoda

    Carine

    (EUR/tono)

    Količine proizvoda v tonah po 1. juliju 2006

    09.4038

    G2

    ex 0203 19 55

    ex 0203 29 55

    Ledja in šunke brez kosti, sveža, ohlajena ali zamrznjena

    250

    35 265

    09.4039

    G3

    ex 0203 19 55

    ex 0203 29 55

    Svinjska ribica, sveža, ohlajena ali zamrznjena

    300

    5 000

    09.4071

    G4

    1601 00 91

    Klobase, suhe ali za mazanje, nekuhane

    747

    3 002

    1601 00 99

    Drugo

    502

    09.4072

    G5

    1602 41 10

    Drugo pripravljeno ali konzervirano meso, užitni klavnični proizvodi ali krvi

    784

    6 161

    1602 42 10

    646

    1602 49 11

    784

    1602 49 13

    646

    1602 49 15

    646

    1602 49 19

    428

    1602 49 30

    375

    1602 49 50

    271

    09.4073

    G6

    0203 11 10

    0203 21 10

    Trupi in polovice trupov, sveži, ohlajeni ali zamrznjeni

    268

    15 067

    09.4074

    G7

    0203 12 11

    Kosi, sveži, ohlajeni ali zamrznjeni, s kostmi in brez kosti, razen svinjske ribice, predstavljene posebej

    389

    5 535

    0203 12 19

    300

    0203 19 11

    300

    0203 19 13

    434

    0203 19 15

    233

    ex 0203 19 55

    434

    0203 19 59

    434

    0203 22 11

    389

    0203 22 19

    300

    0203 29 11

    300

    0203 29 13

    434

    0203 29 15

    233

    ex 0203 29 55

    434

    0203 29 59

    434

    PRILOGA IA

    Navedbe iz točke (d) člena 4

    Reglamento (CE) no 1458/2003

    Nařízení (ES) č. 1458/2003

    Forordning (EF) nr. 1458/2003

    Verordnung (EG) Nr. 1458/2003

    Määrus (EÜ) nr 1458/2003

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1458/2003

    Regulation (EC) No 1458/2003

    Règlement (CE) no 1458/2003

    Regolamento (CE) n. 1458/2003

    Regula (EK) Nr. 1458/2003

    Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003

    1458/2003/EK rendelet

    Regolament (KE) Nru 1458/2003

    Verordening (EG) nr. 1458/2003

    Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003

    Regulamento (CE) n.o 1458/2003

    Nariadenie (ES) č. 1458/2003

    Uredba (ES) št. 1458/2003

    Asetus (EY) N:o 1458/2003

    Förordning (EG) nr 1458/2003

    PRILOGA IB

    Navedbe iz točke (e) člena 4

    Derecho de aduana fijado en … en aplicación del Reglamento (CE) no 1458/2003

    clo ve výši … podle Nařízení (ES) č. 1458/2003

    toldsats fastsat til … i henhold til Forordning (EF) nr. 1458/2003

    Zollsatz, festgesetzt auf … in Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003

    Tollimaks … vastavalt määrusele (EÜ) nr 1458/2003

    δασμός καθοριζόμενος σε … κατ'εφαρμογή του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1458/2003

    Duty of … pursuant to Regulation (EC) No 1458/2003

    droit de douane fixé à … en application du Règlement (CE) no 1458/2003

    Dazio doganale fissato in … in applicazione del Regolamento (CE) n. 1458/2003

    Nodoklis … pamatojoties uz Regula (EK) Nr. 1458/2003

    … muitas pagal Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003

    … összegű vám a következő jogszabály értelmében 1458/2003/EK rendelet

    Obbligu ta’ … konformi ma’ Regolament (KE) Nru 1458/2003

    douanerecht … op grond van Verordening (EG) nr. 1458/2003

    Stawka celna … zgodnie z Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003

    direito aduaneiro fixado em … nos termos do Regulamento (CE) n.o 1458/2003

    clo … podľa Nariadenie (ES) č. 1458/2003

    Carina … v skladu z Uredba (ES) št. 1458/2003

    tulliksi vahvistettu … seuraavan mukaisesti Asetus (EY) N:o 1458/2003

    tullavgift fastställd i … med tillämpning samt något av följande Förordning (EG) nr 1458/2003

    PRILOGA II

    Uporaba Uredbe (ES) št. 1458/2003

    Komisija evropskih skupnosti – Generalni direktorat za kmetijstvo in razvoj podeželja

    Enota D.2 – Izvajanje tržnih ukrepov

    Sektor svinjskega mesa

    Zahtevek za uvozna dovoljenja po znižani carinski stopnji dajatve

    GATT

    Datum:

    Obdobje:


     

    Država članica:

     

    Pošiljatelj:

     

    Odgovorna kontaktna oseba:

     

    Telefon:

     

    Telefaks:

     

    Naslovnik: AGRI.D.2

     

    Telefaks: (+32-2) 292 17 39

     

    E-naslov: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu


    Zaporedna št.

    Št. skupine

    Prijavljene količina

    (teža proizvoda v kg)

    09.4038

    G2

     

    09.4039

    G3

     

    09.4071

    G4

     

    09.4072

    G5

     

    09.4073

    G6

     

    09.4074

    G7

     

    PRILOGA III

    Uuporaba Uredbe (ES) št. 1458/2003

    Komisija evropskih skupnosti – Generalni direktorat za kmetijstvo in razvoj podeželja

    Enota D.2 – Izvajanje tržnih ukrepov

    Sektor svinjskega mesa

    Zahtevek za uvozna dovoljenja z znižano carinsko stopnjo

    GATT

    Datum:

    Obdobje:


    Država članica:


    Zaporedna št.

    Št. skupine

    Oznaka KN

    Vlagatelj

    (ime in naslov)

    Koločina

    (teža proizvoda v kg)

    Država porekla

    09.4038

    G2

     

     

     

     

    Skupaj

     

     

    09.4039

    G3

     

     

     

     

    Skupaj

     

     

    09.4071

    G4

     

     

     

     

    Skupaj

     

     

    09.4072

    G5

     

     

     

     

    Skupaj

     

     

    09.4073

    G6

     

     

     

     

    Skupaj

     

     

    09.4074

    G7

     

     

     

     

    Skupaj

     

     

    PRILOGA IV

    Uporaba Uredbe (ES) št. 1458/2003

    Komisija evropskih skupnosti – Generalni direktorat za kmetijstvo in razvoj podeželja

    Enota D.2 – Izvajanje tržnih ukrepov

    Sektor svinjskega mesa

    URADNO OBVESTILO O DEJANSKEM UVOZU

     

    Država članica:

     

    Izvajanje člena 5(11) Uredbe (ES) št. 1458/2003

     

    Količina dejansko uvoženih proizvodov (teža proizvoda v kg):

     

    Naslov: AGRI.D.2

     

    Telefaks: (+32-2) 292 17 39

     

    E-naslov: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu


    Zaporedna št.

    Št. skupine

    Količina, dejansko sproščena v prosti promet

    Država porekla

    09.4038

    G2

     

     

    09.4039

    G3

     

     

    09.4071

    G4

     

     

    09.4072

    G5

     

     

    09.4073

    G6

     

     

    09.4074

    G7

     

     


    Top