This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0177
2005/177/EC: Commission Decision of 7 March 2005 with regard to the transit of live bovine animals through the United Kingdom (notified under document number C(2005) 509) (Text with EEA relevance)
2005/177/ES: Odločba Komisije z dne 7. marca 2005 o tranzitu živega goveda preko Združenega kraljestva (notificirana pod dokumentarno številko K(2005) 509) (Besedilo velja za EGP).
2005/177/ES: Odločba Komisije z dne 7. marca 2005 o tranzitu živega goveda preko Združenega kraljestva (notificirana pod dokumentarno številko K(2005) 509) (Besedilo velja za EGP).
UL L 61, 8.3.2005, p. 28–30
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO, HR)
UL L 272M, 18.10.2005, p. 123–125
(MT)
In force
8.3.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 61/28 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 7. marca 2005
o tranzitu živega goveda preko Združenega kraljestva
(notificirana pod dokumentarno številko K(2005) 509)
(Besedilo velja za EGP)
(2005/177/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (1) in zlasti člena 15(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Odločba Sveta 98/256/ES z dne 16. marca 1998 o nujnih ukrepih za zaščito pred govejo spongiformno encefalopatijo, ki spreminja Odločbo 94/474/ES in razveljavlja Odločbo 96/239/ES (2), določa, da mora Združeno kraljestvo zagotoviti, da goveda z njihovega območja niso odposlana v druge države članice ali tretje države. |
(2) |
Neizogibna prekinitev storitev s strani trajektnih družb, ki trenutno vozijo živo govedo z Irske v celinski del Evrope, bo resno ogrozila trgovanje z živim govedom med Irsko in drugimi državami članicami. |
(3) |
Zato je treba določiti pravila, ki bodo dovoljevala tranzit živega goveda z Irske preko Združenega Kraljestva. Vendar morajo za takšen tranzit veljati strogi pogoji in nadzor, da ne bi bili oslabljeni veljavni ukrepi, določeni z Odločbo 98/256/ES. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehransko verigo in zdravstveno varstvo živali – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Brez poseganja v Odločbo 98/256/ES Združeno kraljestvo dovoli neprekinjen tranzit živega goveda („živali“) z Irske preko Združenega kraljestva v druge države članice v skladu s pogoji iz te Odločbe.
Člen 2
Veterinarska spričevala, predvidena z Direktivo Sveta 64/432/EGS (3), s katerimi so opremljene živali v tranzitu z Irske preko Združenega kraljestva v druge države članice, vsebujejo naslednji stavek:
„Živali ustrezajo Odločbi Komisije 2005/177/ES z dne 7. marca 2005“
Člen 3
Tranzit živali z Irske preko Združenega kraljestva v druge države članice v skladu s členom 1 se dovoli samo, če pristojni organ na Irskem vsaj dva delovna dneva vnaprej pošlje uradno obvestilo:
(a) |
osrednjemu organu Združenega kraljestva; |
(b) |
osrednjemu organu za tranzit živali v vse države članice; ter |
(c) |
pristojnemu osrednjemu in lokalnemu organu namembne države članice. |
Člen 4
Pristojni organ na Irskem zagotovi, da je vozilo, ki prevaža živali, zapečateno z uradnim pečatom, ki mora ostati na svojem mestu med celotnim tranzitom čez Združeno kraljestvo, razen v primeru uradnih pregledov ali kadar je ogroženo zdravje živali, kot je določeno v členu 5.
Številko(-e) pečata(-ov) pristojni organ na Irskem zabeleži v veterinarsko spričevalo iz člena 2.
Člen 5
Če je treba živali za njihovo dobrobit ali zaradi uradnega pregleda raztovoriti v Združenem kraljestvu, prevoznik takoj uradno obvesti pristojni organ te države članice.
Te živali lahko pot nadaljujejo samo v primeru, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a) |
ponovno natovarjanje nadzoruje pristojni organ Združenega kraljestva; |
(b) |
vozilo je ponovno zapečateno takoj po končanem natovarjanju; ter |
(c) |
zagotovi se dopolnilno spričevalo, kot je določeno v Prilogi. |
Člen 6
Pristojni organ Združenega kraljestva izvede ustrezna preverjanja, da se zagotovi izvajanje te odločbe, in predvsem nadzor neoporečnosti pečatov na vozilih, ki zapuščajo Združeno kraljestvo, kot je določeno v členu 5.
Ta pristojni organ skladnost s to odločbo potrdi z uradnim pečatom v veterinarskem spričevalu iz člena 2 ali z izdajo dopolnilnega spričevala, kot je določeno v Prilogi.
V primeru neizpolnjevanja te odločbe živali ne smejo nadaljevati poti do končnega namembnega kraja. Takšne živali so lahko, ob upoštevanju zdravja živali in javnega zdravja, zadržane do zakola, uničenja ali vrnitve v kraj porekla, ob soglasju države članice odpreme.
Člen 7
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 7. marca 2005
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL L 147, 31.5.2001, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1993/2004 (UL L 344, 20.11.2004, str. 12).
(2) UL L 113, 15.4.1998, str. 32. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo Komisije 2002/670/ES (UL L 228, 24.8.2002, str. 22).
(3) UL 121, 29.7.1964, str. 1977/64. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 21/2004 (UL L 5, 9.1.2004, str. 8).
PRILOGA
Dopolnilno spričevalo (Odločba Komisije 2005/177/ES z dne 7. marca 2005)